ويكيبيديا

    "التحقيق المنشأة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Inquiry established
        
    • Inquiry set up
        
    • Inquiry constituted
        
    • established investigation
        
    An important role in this regard has been played by commissions of Inquiry established at the national level. UN وتضطلع لجان التحقيق المنشأة على الصعيد الوطني بدور مهم في هذا الصدد.
    In this regard, the commission of Inquiry established to investigate the 28 September 2009 massacre in Guinea would be an example. UN وفي هذا الصدد، من الأمثلة لجنة التحقيق المنشأة للتحقيق في مذبحة 28 أيلول/سبتمبر 2009 في غينيا.
    22. At the invitation of the Chair, Mr. Kamal Hossain briefed the meeting about his experiences as a member of the Commission of Inquiry established under Commission resolution S-5/1 of 19 October 2000. UN 22- قام السيد كمال حسين، بناء على دعوة الرئيس، باطلاع الاجتماع على تجاربه كعضو من أعضاء لجنة التحقيق المنشأة بموجب قرار اللجنة دإ - 5/1 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    All support must continue to go to the Commission of Inquiry set up to look into these matters. UN ولا بد من إعطاء كل الدعم للجنة التحقيق المنشأة للنظر في هذه المسائل؛
    An International Independent Group of Eminent Persons had, for example, been established to monitor the work of the Commission of Inquiry set up to investigate alleged abductions, disappearances and extrajudicial killings. UN وقد أنشئ، على سبيل المثال، فريق دولي مستقل من الشخصيات البارزة لرصد عمل لجنة التحقيق المنشأة للتحقيق في العمليات المزعومة المتعلقة بالاختطاف، والاختفاء والقتل خارج نطاق القانون.
    (b) Boards of Inquiry constituted under the Directives for Disciplinary Matters Involving Civilian Police Officers and Military Observers, promulgated in 2003; UN (ب) مجالس التحقيق المنشأة بموجب التوجيهات بشأن المسائل التأديبية المتعلقة بضباط الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين، الصادرة في عام 2003؛
    This mission was undertaken independently from the Commission of Inquiry established on the basis of Council resolution S-2/1. UN وقد اضطُلِع بهذه البعثة بصورة مستقلة عن لجنة التحقيق المنشأة على أساس قرار المجلس دإ-2/1.
    “Supporting the work of the Commission of Inquiry established by resolution 1012 (1995), UN " وإذ يؤيد أعمال لجنة التحقيق المنشأة بموجب القرار ١٠١٢ )١٩٩٥(،
    Supporting the work of the Commission of Inquiry established by resolution 1012 (1995), UN وإذ يؤيد أعمال لجنة التحقيق المنشأة بموجب القرار ١٠١٢ )١٩٩٥(،
    Supporting the work of the Commission of Inquiry established by resolution 1012 (1995), UN وإذ يؤيد أعمال لجنة التحقيق المنشأة بموجب القرار ١٠١٢ )١٩٩٥(،
    An FFC Commission may establish its own procedures which in practice tend to be similar to those of the Commissions of Inquiry established under article 26 of the ILO Constitution. UN 92- ويجوز للجنة تقصي الحقائق والتوفيق أن تضع قواعد إجراءاتها الخاصة بها التي تكاد لا تختلف في الواقع عن إجراءات لجنة التحقيق المنشأة بموجب المادة 26 من دستور منظمة العمل الدولية.
    I have the honour, on behalf of my Government, to write this letter in order to inform you that the Government of the Republic of Zaire read with astonishment, if not indignation, the contents of the final report of the International Commission of Inquiry established under Security Council resolution 1013 (1995). UN أتشرف بأن أكتب إليكم هذه الرسالة بالنيابة عن حكومتي لكي أبلغكم بأن حكومة جمهورية زائير قد قرأت بدهشة، إن لم يكن باستياء، مضمون التقرير النهائي للجنة التحقيق المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ١٠١٣ )١٩٩٥(.
    I have the honour to inform you that your letter dated 23 November 1993 (S/26823) concerning the Commission of Inquiry established pursuant to resolution 885 (1993) of 16 November 1993 has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم بأن رسالتكم المؤرخة ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ (S/26823) بشأن لجنة التحقيق المنشأة عملا بالقرار ٨٨٥ )١٩٩٣( المؤرخ ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ قد عرضت على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Letter dated 26 May (S/1994/652) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, requesting the circulation as a document of the Security Council of the report of the Commission of Inquiry established pursuant to resolution 885 (1993). UN رسالة مؤرخة ٢٦ أيار/مايو (S/1994/652) موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يطلب فيها تعميم تقرير لجنة التحقيق المنشأة عملا بالقرار ٨٨٥ )١٩٩٣( بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    The members of the Security Council have received the report of the Commission of Inquiry established pursuant to resolution 885 (1993) to investigate armed attacks on UNOSOM II personnel. UN لقد تلقى أعضاء مجلس اﻷمن تقرير لجنة التحقيق المنشأة عملا بالقرار ٨٨٥ )١٩٩٣( للتحقيق في الهجمات المسلحة عن أفراد عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال.
    All relevant information collected will subsequently be transmitted to the experts on the Commission of Inquiry established under Security Council resolution 935 (1994) of 1 July 1994 and to the Special Rapporteur. UN وسيحال لاحقا مجموع المعلومات المحصلة بشأن هذه المسألة الى خبراء لجنة التحقيق المنشأة بموجب القرار ٩٣٥ )١٩٩٤(، وكذلك الى المقرر الخاص.
    Following up on our letter of 5 September 2006,* the members of the Commission of Inquiry established pursuant to Human Rights Council resolution S-2/1 of 11 August 2006, would like to update you, and through you the Council, on progress made towards the fulfilment of the Commission's mandate. UN تبعاً لرسالتنا المؤرخة 5 أيلول/سبتمبر 2006*، يود أعضاء لجنة التحقيق المنشأة بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان دإ-2/1 المؤرخ 11 آب/أغسطس 2006 أن يطلعوكم، والمجلس من خلالكم، على ما استجد من تقدم بشأن إنجاز اللجنة لولايتها.
    They are: in relation to commissions of Inquiry set up to investigate large-scale or especially serious violations; in relation to the death penalty; and in situations of armed conflict and occupation. UN وهي تتعلق بلجان التحقيق المنشأة للتحري عن الانتهاكات الواسعة النطاق أو الخطيرة بشكل خاص؛ وتتعلق أيضاً بعقوبة الإعدام؛ وبحالات النزاع المسلح والاحتلال.
    18. The Committee is concerned about the lack of due diligence by the State party, as demonstrated by the Commission of Inquiry set up in March 2002, in submitting its first report on the causes of the Godhra riots only in 2008. UN 18- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم توخي الدولة الطرف العناية الواجبة، وهو ما يتجلى في عدم تقديم التقرير الأول بشأن أسباب أحداث الشغب في غودرا إلا في عام 2008 من جانب لجنة التحقيق المنشأة في آذار/مارس 2002.
    22. Honorariums are paid to judges of the ILO Administrative Tribunal, members of the Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations, members of commissions of Inquiry set up to examine complaints relating to non-observance of ratified conventions and members of bodies analogous to commissions of inquiry, as follows: UN ٢٢ - تُدفع اﻷتعاب إلى قضاة المحكمة اﻹدارية لمنظمة العمل الدولية، وﻷعضاء لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات، وإلى أعضاء لجان التحقيق المنشأة لدراسة الشكاوى المتصلة بعدم الالتزام بالاتفاقيات المصدق عليها، وﻷعضاء هيئات مشابهة للجان التحقيق، على النحو التالي:
    (c) Boards of Inquiry constituted under chapter 16 of the Draft Field Administrative Manual issued in 1992. UN (ج) مجالس التحقيق المنشأة بموجب الفصل 16 من مشروع الدليل الإداري الميداني الصادر في عام 1992.
    The investigation function of the Office of Internal Audit became fully operational in 2010 with the completion of recruitment for the newly established investigation unit. UN وأصبحت وظيفة التحقيق لمكتب المراجعة الداخلية في طور التشغيل الكامل في عام 2010 مع إنجاز توظيف وحدة التحقيق المنشأة حديثا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد