66. In connection with Investigation and prosecution, the question was that of who had the right to initiate proceedings. | UN | ٦٦ - وفيما يتعلق بإجراءات التحقيق وتوجيه الاتهام، قال إنه يجب تحديد من له حق الشروع في اتخاذ اﻹجراءات. |
17. Belarus welcomes the detailed provisions contained in Part 4, dealing with Investigation and prosecution. | UN | ١٧ - وتعرب بيلاروس عن ترحيبها باﻷحكام المفصلة الواردة في الباب ٤ الذي يعالج التحقيق وتوجيه الاتهام. |
22. Concerning the appointment of the Prosecutor, expertise in the Investigation and prosecution of criminal cases was considered to be an important requirement. | UN | ٢٢ - وفيما يتعلق بتعيين المدعي العام، اعتبرت الخبرة العملية في إجراء التحقيق وتوجيه الاتهام في القضايا الجنائية بمثابة شرط هام. |
23. Concerning the appointment of the prosecutor, expertise in the Investigation and prosecution of criminal cases was considered to be an important requirement. | UN | ٢٣ - وفيما يتعلق بتعيين المدعي العام، اعتبرت الخبرة العملية في إجراء التحقيق وتوجيه الاتهام في القضايا الجنائية بمثابة شرط هام. |
Importantly, Switzerland has moved away from an emphasis on mediation in cases of domestic violence towards a preventive paradigm that emphasizes Investigation and the laying of criminal charges. | UN | ومن المهم الإشارة إلى أن سويسرا انتقلت من التركيز على الوساطة في قضايا العنف المنزلي إلى نموذج وقائي يركز على التحقيق وتوجيه اتهامات جنائية. |
She said that a victim of torture seeking redress could first submit a complaint to the police or prosecutor, which should then trigger an Investigation and charges against the suspected perpetrators. | UN | وقالت إنه يمكن لضحية التعذيب التي تلتمس التعويض أن ترفع أولاً شكوى إلى الشرطة أو إلى المدعي العام، وينبغي أن يستتبع ذلك بدء التحقيق وتوجيه التهم إلى الجناة المشتبه فيهم. |
50. The search for, and the arrest of, offenders and the collection of evidence for the purposes of Investigation and indictment are carried out by criminal investigation officers under the supervision of BIP. | UN | 50- يتولى موظفو التحقيق الجنائي تحت إشراف هيئة التحقيق والادعاء العام البحث عن المجرمين وإلقاء القبض عليهم وجمع الأدلة لأغراض التحقيق وتوجيه الاتهام. |
Investigation and PROSECUTION . 108 | UN | التحقيق وتوجيه الاتهام |
PART 4. Investigation and PROSECUTIONNote. | UN | الباب ٤ - التحقيق وتوجيه الاتهام* |
58. Part 4, " Investigation and prosecution " , and part 5, " The trial " , established a satisfactory system consistent with the principles of justice and protection of the fundamental rights of the accused. | UN | ٥٨ - واستطردت تقول إن الباب ٤، " التحقيق وتوجيه الاتهام " ، والباب ٥، " المحاكمة " ، ينشئان نظاما مرضيا يتمشى مع مبادئ العدل وحماية الحقوق اﻷساسية للمتهمين. |
Part 3 (Jurisdiction of the court) and Part 4 (Investigation and prosecution) were also generally acceptable. | UN | وذكر أن الباب الثالث )اختصاص المحكمة( والباب الرابع )التحقيق وتوجيه الاتهام( مقبولان كذلك في مجملهما. |
(a) The appointment of female prosecutors with particular responsibilities in connection with the Investigation and prosecution of cases of violence against women; | UN | )أ( بتعيين وكيلات نيابة تسند إليهن اختصاصات التحقيق وتوجيه الاتهامات في قضايا ممارسة العنف ضد المرأة؛ |
(f) Part 4 of the draft statute (Investigation and prosecution: articles 25 to 31) . 125 - 135 29 | UN | )و( الباب ٤ من مشروع النظام اﻷساسي )التحقيق وتوجيه الاتهام: المواد من ٢٥ الى ٣١( |
(f) Part 4 of the draft statute (Investigation and prosecution: articles 25 to 31) | UN | )و( الباب ٤ من مشروع النظام اﻷساسي )التحقيق وتوجيه الاتهام: المواد من ٢٥ إلى ٣١( |
It was generally recognized that Part 4 (Investigation and prosecution) should be carefully reviewed to ensure, inter alia, a proper balance between two concerns, namely effectiveness of the prosecution and respect for the rights of the suspect or the accused. | UN | ١٣٢ - وكان هناك بصفة عامة اعتراف بأنه ينبغي استعراض الباب ٤ )التحقيق وتوجيه الاتهام( بدقة لضمان تحقيق توازن سليم بين اعتبارين هما فعالية توجيه الاتهام واحترام حقوق المشتبه فيه أو المتهم. |
54. The present summary endeavours to list the main issues raised with regard to Parts 4 (Investigation and prosecution), 5 (The trial) and 6 (Appeal and review) of the draft statute during the Ad Hoc Committee's debate on 6 April 1995. | UN | ٥٤ - يحاول هذا الموجز عرض المسائل اﻷساسية التي أثيرت فيما يتعلق باﻷبواب ٤ )التحقيق وتوجيه الاتهام(، و ٥ )المحاكمة( و ٦ )الاستئناف وإعادة النظر( من مشروع النظام اﻷساسي خلال المناقشة التي أجرتها اللجنة المخصصة في ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٥. |
58. It was generally recognized that Part 4 (Investigation and prosecution) should be carefully reviewed to ensure, inter alia, a proper balance between two concerns, namely effectiveness of the prosecution and respect for the rights of the suspect or the accused. | UN | ٥٨ - وكان هناك بصفة عامة اعتراف بأنه ينبغي استعراض الباب ٤ )التحقيق وتوجيه الاتهام( بدقة لضمان تحقيق توازن سليم بين اعتبارين هما فعالية توجيه الاتهام واحترام حقوق المشتبه فيه أو المتهم. |
The present summary endeavours to list the main issues raised with regard to Parts 4 (Investigation and prosecution), 5 (The trial) and 6 (Appeal and review) of the draft statute during the Ad Hoc Committee's debate on 6 April 1995. | UN | ١٢٨ - يحاول هذا الموجز عرض المسائل اﻷساسية التي أثيرت فيما يتعلق باﻷبواب ٤ )التحقيق وتوجيه الاتهام(، و ٥ )المحاكمة( و ٦ )الاستئناف وإعادة النظر( من مشروع النظام اﻷساسي خلال المناقشة التي أجرتها اللجنة المخصصة في ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٥. |