ويكيبيديا

    "التحكم بها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • control it
        
    • control her
        
    • to control
        
    • unmanageable risk
        
    • manageable
        
    • control them
        
    • remotely-controlled
        
    If this was a new ability, why couldn't I control it? Open Subtitles اذا كانت هذه قدرة جديدة لماذا لا استطيع التحكم بها
    They dilate. It's a chemical response. We can't control it. Open Subtitles انها تتوسع انها استجابة كيميائية لا نستطيع التحكم بها
    I need to embrace it, learn to control it. Open Subtitles ويجب أن أغتنم الفرصه للتعلم كيفية التحكم بها
    I love someone who was beaten and tortured by a man who thought he could control her. Open Subtitles أنا أحب شخص ما تعرض للضرب والتعذيب بواسطة رجل أعتقد أن بإمكانه التحكم بها
    Whatever, I can't control her, never have, never will. Open Subtitles أيا كان إسمك أنا لا أستطيع التحكم بها لم أستطع ، و لن أستطيع
    (ii) The risks from unintended releases of chemicals that pose an unreasonable and otherwise unmanageable risk to human health and the environment11 environment2 based on a sciencebased risk assessment and taking into account the costs and benefits are minimized; UN `2` يتم التقليل إلى الحد الأدنى من المخاطر الناجمة عن الاطلاقات غير المتعمدة من المواد الكيميائية التي تسبب مخاطر غير معقولة وبالتالي يصعب التحكم بها على صحة الإنسان والبيئة استناداً إلى تقييم مخاطر يستند إلى العلم ويأخذ في الاعتبار التكاليف والمنافع؛
    This hunter shit that's inside me, I can't control it. Open Subtitles لعنة الصائد فى داخلى لا أستطيع التحكم بها
    But the trade in bronze and the struggle to control it Open Subtitles لكن التجارة في البرونز و الكفاح في التحكم بها
    You know, my gift's a lot like yours. I can't control it. Open Subtitles تعلمين، قدرتي مثلك تماماً، لا يمكنني التحكم بها
    Woodford has it, but he can't control it. Open Subtitles ودفورد يملك الخوارزمية , ولكنه لا يستطيع التحكم بها
    A lot of us feel that way at first, but you'll learn to control it. Open Subtitles الكثير منا يشعر بهذا في البداية ولكنكِ ستتعلمين التحكم بها
    You really can't control it, huh? Open Subtitles أنت لا تستطيعين التحكم بها حقاً، أليس كذلك ؟
    They're afraid of her. And they're afraid they can't control her. Open Subtitles خافوا منها، وخافوا ألاّ يستطيعوا التحكم بها.
    Well, the point is, she's suspicious and I can't control her. Open Subtitles , المقصد أنها مرتابة و لا أستطيع التحكم بها
    No, I know I can't control her, but that's pretty much par for the course. Open Subtitles لا , أعلم أنه لايمكنني التحكم بها لكها قد تكون مفيدة جداً , لأجل قضيتنا
    Nah, only about little things that you were trying to control. Open Subtitles لا ، فقط بخصوص امور بسيطة كنت انت تحاول التحكم بها
    All in the heat of passion, driven by emotions he was never taught to control. Open Subtitles بدافع العاطفة، دفعته مشاعر لم يتعلم التحكم بها أبداً.
    (i) Chemicals or chemical uses that pose an unreasonable and otherwise unmanageable risk to human health and the environment based on a science-based risk assessment and taking into account the costs and benefits as well as the availability of safer substitutes and their efficacy are no longer produced or used for such uses; UN `1` يتم التوقف عن إنتاج المواد الكيميائية أو الاستخدامات الكيميائية التي تسبب مخاطر غير معقولة وبالتالي يصعب التحكم بها على صحة الإنسان والبيئة استناداً إلى تقييم مخاطر يتم على أساس علمي ويأخذ في الاعتبار التكاليف والمنافع علاوة على توافر بدائل أكثر أمناً وفعالية؛
    Through every page of this journal, and it seems that the only troubles left for me to let out are anything but manageable. Open Subtitles من خلال كل صفحة من هذه المجلة ويبدو أن الاضطرابات الوحيدة بقيت لي قد تكون اي شيء ولكن يمكن التحكم بها
    He sees things that are gonna happen but he doesn't control them. Open Subtitles لقد رأى أشياءاً سوف تحدث لكنه لا يستطيع التحكم بها
    - For a long time past, it has been Israel that has deliberately, and on an almost daily basis, been violating Lebanese airspace using various types of fighter aircraft as well as remotely-controlled unmanned air vehicles. UN - إن إسرائيل هي التي تقوم عمدا وبشكل شبه يومي ومنذ أمد بعيد باختراق المجال الجوي اللبناني بشتى أنواع الطائرات المقاتلة وكذلك تلك التي يجري التحكم بها عن بُعد بدون طيار، كما تستخدم شتى وسائل الاستفزاز في الأجواء اللبنانية لإرهاب المواطنين ومنعهم من القيام بأعمالهم اليومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد