ويكيبيديا

    "التحكم فيه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • control it
        
    • controlled by
        
    • manageable
        
    • control him
        
    • get it under control
        
    • to control
        
    • control any
        
    • uncontrollable
        
    • a remote-controlled
        
    You can't control it from 10,000 miles or 10 feet. Open Subtitles ‫لا يمكنك التحكم فيه من ‫على بعد ۱۰ آلاف ميل أو ۱۰ أقدام.
    Well, it's what I think, and you can't control it. Open Subtitles حسنا هذا ما افكر به و لا يمكنك التحكم فيه
    We know we can't control it, and we spend our whole lives chasing it, and... [phone vibrating] Open Subtitles نعلم أننا لا نستطيع التحكم فيه ونمضي بقية حياتنا في اللحاق به، و... إلى اللقاء
    I don't trust anything controlled by a video game thing. Open Subtitles لا اثق بأي شيء يتم التحكم فيه مثل الألعاب
    It's a manageable disease, but it requires a lot of attention. Open Subtitles انه مرض يمكن التحكم فيه لكنه يتطلب الكثير من الانتباه
    At first only taking the serum would make him emerge and I could control him and the experiment Open Subtitles في البدايه, اخذ المصل فقط يجعله يظهر وانا استطيع التحكم فيه وتجربته
    You control it with your phone, using Bluetooth. Open Subtitles بأمكانك التحكم فيه من خلال هاتفكِ من البلوتوث
    He didn't kill them. It was a prehistoric beast! Only the Professor can control it. Open Subtitles هو لم يقتلهم أنه وحش ما قبل التاريخ الأستاذ فقط الذي يمكنه التحكم فيه
    You can control it to an extent. but you have to submit to some of its realities. Open Subtitles يمكنك التحكم فيه إلى حد ما. ولكن لديك لتقدم إلى بعض حقائقها.
    I was thinking about what you were saying about adrenaline, and how it runs through your body and you can't really control it. Open Subtitles كنت أفكر للتو فيما كنت تقول عن الأدرينالين وكيف أنه يسري بالجسد ولا يمكن التحكم فيه حقاً
    Anyway, you didn't think that just by calling out its name, you'd suddenly be able to control it. Open Subtitles عل أى حال, لم تعتقد أنه بمجرد قول أسمه ستكون فجأه قادر على التحكم فيه ؟ لا أَعْرفُ.
    I don't want to control it. I want to get rid of it. Open Subtitles أنا لا اريد التحكم فيه أنا اريد التخلص منه
    I've tried to fight it, control it, but it's stronger than me. Open Subtitles لقد تعبت من مقاومته التحكم فيه لكنه أقوى مني
    However, pollution growth in this export-driven sector has been successfully controlled by the Environmental Quality Act. UN غير أن نمو التلوث في هذا القطاع التصديري أمكن التحكم فيه بنجاح بفضل قانون النوعية البيئية.
    The security system at the DZB's currency centre... is controlled by a master computer. Open Subtitles إن نظام الحماية فى البنك المركزى يتم التحكم فيه من خلال حاسوبا ًرئيسيا ً
    At the present time, the number of refugees in Eritrea is not big. Therefore, it is manageable. UN وفي الوقت الراهن، فإن عدد اللاجئين في إريتريا محدود، وبالتالي يمكن التحكم فيه.
    I always thought we could control him. But you're right. Open Subtitles لقد اعتقدت دائماً اننا يمكننا التحكم فيه , لكنك كنت على حق.
    Managers thus are most comfortable with result statements that correspond to what they are able to control. UN وبالتالي يشعر المديرون بأكبر قدر من الارتياح عند إعداد بيانات للنتائج تتطابق مع ما يقدرون على التحكم فيه.
    It has been over a decade that Thailand, as a neighbour to a country at war, has had to confront the uncontrollable menace of land mines and their devastating and crippling effects. UN ومنذ أكثر من عقد تعين على تايلند، كونها جارة بلد متورط في حرب، أن تواجه الخطـــر الذي لا يمكن التحكم فيه لﻷلغام البرية وآثارها المدمرة والمشوهة.
    30. The threat of improvised explosive devices remained high, with eight incidents reported since 1 July, including the attack in Timbuktu on 29 September and another on 23 July in which two French soldiers were wounded by a remote-controlled device south of Bourem. UN 30 - وظل الخطر الذي تشكله الأجهزة المتفجرة اليدوية الصنع شديدا حيث أفيد عن وقوع ثماني حوادث منذ 1 تموز/يوليه، بما في ذلك الهجوم الذي وقع في تمبكتو يوم 29 أيلول/سبتمبر وهجوم آخر حصل في 23 تموز/يوليه جنوب بوريم وجرح فيه جنديان فرنسيان من جراء انفجار جهاز يجري التحكم فيه من بعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد