ويكيبيديا

    "التحكيم الاستثماري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • investment arbitration
        
    • investment arbitrations
        
    It was said that public hearings were a fundamental feature of a transparent system that should be promoted in international investment arbitration. UN وقيل إن جلسات الاستماع العلنية هي سمة أساسية في أي نظام شفّاف يجدر الترويج له في ميدان التحكيم الاستثماري الدولي.
    In that regard, the view was expressed that the Working Group should provide in any instrument it would draft on transparency, a presumption that the rules on transparency would apply in investment arbitration in the future. UN وأُبدي في هذا الصدد رأي مفاده أن على الفريق العامل أن ينص في أي صك يصوغه بشأن الشفافية على افتراض مؤدّاه أن القواعد بشأن الشفافية سوف تنطبق في عمليات التحكيم الاستثماري المقبلة.
    Concurrent proceedings in the field of investment arbitration UN الإجراءات المتزامنة في مجال التحكيم الاستثماري
    Specific types of arbitration; investment arbitration UN أنواع محدَّدة من التحكيم؛ التحكيم الاستثماري
    It was also said, however, that parallel proceedings in investment arbitrations, and those in commercial arbitrations, raised different issues and might need to be considered separately. UN ومع ذلك، فقد قيل أيضاً إنَّ الإجراءات الموازية في التحكيم الاستثماري والإجراءات الموازية في التحكيم التجاري تثير مسائل مختلفة وربَّما كان من الضروري النظر في كلِّ منها على حدة.
    Other types of arbitration, including investment arbitration UN أنواع تحكيم أخرى، بما في ذلك التحكيم الاستثماري
    The Commission may wish to consider that, in order to provide efficient results, certain options below would require a close cooperation with arbitral institutions active in the field of investment arbitration to devise any possible instrument. UN ولعلَّ اللجنة تلاحظ أنَّ بعض الخيارات أدناه سوف تتطلب تعاونا وثيقا مع مؤسسات التحكيم الناشطة في مجال التحكيم الاستثماري لاستحداث أيِّ صك ممكن من أجل الحصول على نتائج ناجعة.
    Views were expressed that investment arbitration ought to be raised as a separate issue in Note 6 in relation to confidentiality. UN 82- أُبديت آراء تدعو إلى تناول مسألة التحكيم الاستثماري باعتبارها مسألةً منفصلةً في الملحوظة 6 فيما يتعلق بالسرية.
    20. Specific types of arbitration; investment arbitration UN 20- أنواع محدَّدة من التحكيم؛ التحكيم الاستثماري
    It was suggested that special provision on transparency should be limited to addressing investment arbitration brought under the terms of a treaty. UN 62- اقتُرح أن يقتصر الحكم الخاص المتعلق بالشفافية على تناول التحكيم الاستثماري الذي يُخضَع لأحكام معاهدة.
    10. A right of action has been consistently established in current investment arbitration where shares in the local company can show damage resulting from a State measure. UN 10- ويعدّ حق إقامة الدعوى راسخاً باستمرار في التحكيم الاستثماري الراهن عندما تتعرض أسهم الشركة المحلية للخسارة بسبب إجراء اتخذته الدولة.
    One approach suggested was to indicate in the introduction to the Notes that the guidance set out in the Notes applied exclusively to international commercial arbitration, and not to investment arbitration. UN 183- واقترح كنهج ممكن الإشارة في مقدِّمة الملحوظات إلى أنَّ التوجيهات الواردة في الملحوظات لا تنطبق إلا على التحكيم التجاري الدولي لا على التحكيم الاستثماري.
    A further suggestion was made to include in the " Introduction " to the Notes a provision calling attention of the readers to the various types of arbitrations that exist in practice, including a specific reference to investment arbitration. UN 184- واقتُرِح كذلك تضمين " مقدِّمة " الملحوظات نصًّا يسترعي انتباه القارئ إلى مختلف أنواع التحكيم التي يمكن أن تقوم في الممارسة العملية، بما في ذلك إشارة محدَّدة إلى التحكيم الاستثماري.
    One delegation expressed concerns that article 3 opened the door to the publication of large volumes of documentation requiring redaction, which it said might considerably increase the costs and length of investment arbitration proceedings. UN 49- أعرب أحد الوفود عن شواغل مثارها أنَّ المادة 3 تفتح الباب أمام نشر كميات ضخمة من الوثائق تتطلب تحريراً، وقال إنَّ هذا قد يؤدي إلى زيادة كبيرة في تكاليف إجراءات التحكيم الاستثماري ومدتها.
    Some delegations expressed the view that ICSID had more expertise in the field of investment arbitration and of transparency in investment arbitration proceedings. UN 94- وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ لدى المركز الدولي لتسوية المنازعات الاستثمارية خبرة أكبر في ميدان التحكيم الاستثماري وشفافية إجراءات التحكيم الاستثماري.
    It was said that entitling the rules on transparency " UNCITRAL Rules on Transparency in Treaty-based Investor-State Arbitration " would provide further prima facie clarity in relation to their applicability in the context of investment arbitration as opposed to purely commercial arbitration. UN 99- قيل إنَّ عنونة قواعد الشفافية بـاسم " قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول " من شأنها أن تضفي مزيداً من الوضوح الظاهر فيما يتعلق بانطباقها في سياق التحكيم الاستثماري في مقابل التحكيم التجاري الصِّرف.
    The Working Group considered, at the close of its session, how to address the matter of investment arbitration in the Notes (see above, paras. 18-21, 82 and 83). UN 182- نظر الفريق العامل، عند اختتام دورته، في كيفية معالجة مسألة التحكيم الاستثماري في الملحوظات (انظر الفقرات 18 إلى 21 و82 و83 أعلاه).
    It was said that the Notes had not previously distinguished between different types of arbitration, and it was queried whether specific reference or guidance in relation to any type of arbitration (examples such as commodity arbitration and maritime arbitration were suggested), and in particular investment arbitration, ought to be included in a revised version of the Notes. UN 18- قيل إنَّ الملحوظات لم تميِّز من قبل بين أنواع التحكيم المختلفة، وأثير تساؤل بشأن ما إذا كان ينبغي أن تدرَج في صيغة منقحة من الملحوظات إشارة أو توجيهات محدَّدة تتعلق بأيِّ نوع من أنواع التحكيم (اقتُرح هنا مثلاً التحكيم في مجال السلع والتحكيم البحري)، وخاصة التحكيم الاستثماري.
    Consequently the Working Group agreed to defer to a later stage of its deliberations a decision on whether Note 6 should specifically address investment arbitration, or refer specifically to the Rules on Transparency (see below, paras. 182-186). UN وبناءً عليه اتَّفق الفريق العامل على أن يرجئ إلى مرحلة لاحقة من مداولاته أمرَ البتِّ فيما إذا كان ينبغي للملحوظة 6 أن تتناول تحديداً التحكيم الاستثماري أَمْ ينبغي لها أن تحيل تحديداً إلى قواعد الشفافية (انظر الفقرات 182 إلى 186 أدناه).
    It was said that designing an annex to the UNCITRAL Arbitration Rules applying only to investment arbitration might raise difficult issues regarding the definition of investment arbitration (covered by that annex) as opposed to other types of arbitration (to which that annex would not apply), and that that matter would also need further consideration. UN 29- وقيل إن صوغ مرفق لقواعد الأونسيترال للتحكيم لا ينطبق إلا على التحكيم الاستثماري قد يثير مسائل صعبة تتعلق بتعريف التحكيم الاستثماري (الذي يشمله المرفق) في مقابل أنواع التحكيم الأخرى (التي لا ينطبق عليها ذلك المرفق)، وإنه يلزم أيضا إخضاع هذه المسألة لمزيد من الدراسة.
    It was also said that in light of the recent work of UNCITRAL in the field of transparency in treaty-based investor-State arbitration, and given the distinct procedural issues raised by investment arbitrations more generally, it would be advisable to address that specific type of arbitration within the revised version of the Notes. UN وقيل أيضا إنَّ من المستصوب، على ضوء ما بذلته الأونسيترال مؤخراً من جهود في مجال الشفافية في عمليات التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول ونظراً للمسائل الإجرائية المتميزة التي يثيرها التحكيم الاستثماري بوجه أعم، تناول هذا النوع المحدَّد من التحكيم في الصيغة المنقَّحة للملحوظات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد