ويكيبيديا

    "التحليل الدقيق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • careful analysis
        
    • rigorous analysis
        
    • analysed strictly
        
    • thorough analysis
        
    • expert analysis
        
    • accurate analysis
        
    • close analysis
        
    • closer analysis
        
    • critical analysis
        
    • detailed analysis
        
    • carefully analyse
        
    • precise breakdown
        
    • carefully analysing
        
    Nevertheless, careful analysis of all the available data would support the conclusion that the related resources need to be increased. UN بيد أن التحليل الدقيق لجميع البيانات المتاحة يؤيد ضرورة زيادة الموارد ذات الصلة.
    Whatever the case, this issue needs additional careful analysis and attention in 2005. UN ومهما كانت الحالة، فإن هذه المسألة تتطلب المزيد من التحليل الدقيق والاهتمام في سنة 2005.
    This absence of rigorous analysis unfortunately eroded the validity of some of the conclusions and recommendations in the report. UN ومما يؤسف له أن نقص التحليل الدقيق أضر بصلاحية بعض الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير.
    In addition, the specific loss elements of each claim may give rise to different dates if analysed strictly. UN وفضلاً عن ذلك يمكن أن يفضي التحليل الدقيق لعناصر الخسارة في كل مطالبة إلى تواريخ مختلفة.
    However, the Special Rapporteur emphasizes that a thorough analysis of the will of the people may change this assumption considerably. UN لكن المقرر الخاص يؤكد على أن التحليل الدقيق ﻹرادة الناس قد يغيﱢر هذه الفرضية تغييرا هائلا.
    245. In the system of organizational and legal forms of citizen participation in State administration, public expert analysis of decisions made by executive bodies is acquiring ever-increasing significance. UN 245 - في نظام الأشكال التنظيمية والقانونية لمشاركة المواطنين في إدارة الدولة يكتسب التحليل الدقيق العام للقرارات المتخذة من قِبل هيئات تنفيذية أهمية متزايدة باستمرار.
    Data on disasters are often ill-defined and incomplete, which hinders accurate analysis. UN والبيانات عن الكوارث تكون في الغالب سيئة التحديد وناقصة، الأمر الذي يعيق التحليل الدقيق.
    Another strength of his management team was that directors grew their own programmes over time on the basis of careful analysis. UN وذكر موطن قوة آخر في فريقه الإداري وهو تطوير المديرين لبرامجهم مع مرور الوقت على أساس التحليل الدقيق.
    In this context, we believe that the various proposals submitted by the Member States deserve careful analysis. UN وفي هذا السياق، نعتقد أن الاقتراحات المختلفة التي قدمتها الدول اﻷعضاء تستحق التحليل الدقيق.
    While such principles are not new and are reflected in the global aid effectiveness agenda, a careful analysis of funding flows makes clear that there remains significant work to be done in the implementation of the principles. UN ورغم أن هذه المبادئ ليست جديدة وأنها ترد في البرنامج العالمي لتحقيق فعالية المعونة، يوضح التحليل الدقيق لتدفقات التمويل أنه لا يزال يتعين القيام بعمل كبير لتنفيذ هذه المبادئ.
    Notwithstanding these factors, the Inspectors believe that a careful analysis of the present grade structure and the possible restructuring and reclassifying of part of the senior Professional posts to a more junior level needs to be explored. UN ورغم هذه العوامل يرى المفتشون أن التحليل الدقيق لهيكل الدرجات الحالي وإمكانية إعادة هيكلة وإعادة تصنيف جزء من الوظائف الفنية الرئيسية إلى مستوى الوظائف الأصغر أمر يحتاج إلى تمحيص.
    98. The question of resort to countermeasures in response to a wrongful act of an international organization required careful analysis. UN 98 - وواصلت القول إن مسألة اللجوء إلى تدابير مضادة استجابة لفعل غير مشروع من قِبل منظمة دولية تتطلب التحليل الدقيق.
    Notwithstanding these factors, the Inspectors believe that a careful analysis of the present grade structure and the possible restructuring and reclassifying of part of the senior Professional posts to a more junior level needs to be explored. UN ورغم هذه العوامل يرى المفتشون أن التحليل الدقيق لهيكل الدرجات الحالي وإمكانية إعادة هيكلة وإعادة تصنيف جزء من الوظائف الفنية الرئيسية إلى مستوى الوظائف الأصغر أمر يحتاج إلى تمحيص.
    rigorous analysis has demonstrated that climate change is of critical importance to the short-, medium- and long-term development priorities for Zambia as set forth in the fifth national development plan. UN ولقد أظهر التحليل الدقيق أن تغير المناخ له أهمية بالغة جداً لأولويات التنمية القصيرة والمتوسطة والطويلة الأجل في زامبيا على النحو الوارد في الخطة الخامسة للتنمية الوطنية.
    No, I want you to put it through the rigorous analysis that Galweather's known for. Open Subtitles لا، أريدك أن تضعها وضع التحليل الدقيق المعروف عن جالويزر
    In addition, the specific loss elements of each claim may give rise to different dates if analysed strictly. UN وفضلاً عن ذلك يمكن أن يفضي التحليل الدقيق لعناصر الخسارة في كل مطالبة إلى تواريخ مختلفة.
    However, a thorough analysis indicates that, in 93 cases, there is reported information on the recommendation but none on the status of implementation. UN إلا أن التحليل الدقيق يشير إلى أنه في 93 من الحالات، أفيد بمعلومات عن التوصية وإنما لم تتوافر أي معلومات عن حالة التنفيذ.
    5. The draft National Report is sent for expert analysis to the appropriate State and non-governmental structures; UN 5 - يُرسل مشروع التقرير الوطني للحصول على التحليل الدقيق إلى الهياكل غير الحكومية المناسبة في الدولة؛
    There were many sources of radar clutter that could give rise to unexplained radar traces, which made accurate analysis very difficult. UN وكانت هناك مصادر عديدة للفرقعة الرادارية، التي قد تؤدي الى ظهور خطوط رادارية لا تفسير لها، اﻷمر الذي جعل التحليل الدقيق مهمة شاقــة جـدا.
    A close analysis of that report could lead to the impression that there were two separate exercises, the efficiency reviews, on the one hand, and a review involving programme managers, on the other. UN ومن شأن التحليل الدقيق لذلك التقرير أن يقود إلى الانطباع بوجود ممارستين منفصلتين هما استعراضات الكفاءة من جهة، واستعراض يشمل مدراء البرامج من جهة أخرى.
    A closer analysis shows that without proper public administration, neither concept can be effective. UN ويتضح من التحليل الدقيق أنه بدون الإدارة العامة السليمة لا يمكن لكلا المفهومين أن يكونا فعالين.
    This could free much needed manpower for critical analysis of the existing strategies for development and poverty eradication. UN ومن شأن ذلك توفير القوى البشرية المطلوبة بدرجة أكبر في التحليل الدقيق للاستراتيجيات القائمة من أجل التنمية والقضاء على الفقر.
    However, more detailed analysis shows that the return is not equally distributed geographically. UN لكن التحليل الدقيق يبين أن العودة ليست موزعة توزيعا جغرافيا متساويا.
    After the mission, it can take some months to carefully analyse all of the information provided. UN وبعد البعثة، قد يستغرق التحليل الدقيق لكل المعلومات المتاحة بضعة أشهر.
    The precise breakdown figure by type of cases referred to Bureaux is not available. UN وأرقام التحليل الدقيق لهذه الحالات التي أحيلت إلى المكتب حسب نوعها غير متاحة.
    They are entrusted with carefully analysing allegations of human rights violations and government information, informing the Commission and the General Assembly of their findings and making pertinent recommendations. UN وتسند إليهم مهمة التحليل الدقيق للادعاءات المتعلقة بانتهاكات حقوق اﻹنسان والمعلومات المقدمة من الحكومات، وإبلاغ اللجنة والجمعية العامة بالنتائج التي يخلصون إليها وتقديم توصيات في هذا الشأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد