In addition, the net transfer of resources by multilateral financial institutions to developing countries had been negative virtually every year since 1987. | UN | كذلك، كان التحويل الصافي للموارد من المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف إلى البلدان النامية سالبا كل سنة تقريبا منذ عام ١٩٨٧. |
As the Secretary-General had noted, the net transfer of resources to developing countries had turned negative for the first time since 1990. | UN | وعلى نحو ما لاحظه اﻷمين العام، أصبح التحويل الصافي للموارد الى البلدان النامية سالبا ﻷول مرة منذ عام ١٩٩٠. |
An assessment is made of the continuing reserve accumulation and the causes and implications of the net transfer of resources from developing countries. | UN | ويقدم التقرير تقييما لاستمرار تراكم الاحتياطي ومسببات وانعكاسات التحويل الصافي للموارد من البلدان النامية. |
Activities will include monitoring developments in the net transfer of resources between developing and developed countries; assessing changes in income distribution among and within countries and analysing causes for reduction or widening of disparities in such distribution. | UN | وسوف تشمل اﻷنشطة رصد التطورات في التحويل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة، وتقييم التغيرات في توزيع الدخل فيما بين البلدان وداخلها وتحليل أسباب انخفاض الفوارق أو اتساعها في مثل هذا التوزيع. |
(e) net transfer of resources between developing and developed countries. 8/ | UN | )ﻫ( التحويل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو)٨(. |
Activities will include monitoring developments in the net transfer of resources between developing and developed countries; assessing changes in income distribution among and within countries and analysing causes for reduction or widening of disparities in such distribution. | UN | وسوف تشمل اﻷنشطة رصد التطورات في التحويل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة، وتقييم التغيرات في توزيع الدخل فيما بين البلدان وداخلها وتحليل أسباب انخفاض الفوارق أو اتساعها في مثل هذا التوزيع. |
As the Secretary-General pointed out, the effects of the crisis had been felt in the financing of development and in the net transfer of resources from developed to developing countries, which had been negative in 1997. | UN | وحسبما أشار إليه اﻷمين العام، فإن آثار اﻷزمة انعكست على تمويل التنمية وعلى التحويل الصافي للموارد من البلدان المتقدمة النمو إلى البلدان النامية والذي كان سالبا في عام ١٩٩٧. |
Macroeconomic policy questions: financing of development, including net transfer of resources between developing and developed countries | UN | المسائل المتعلقة بسياسة الاقتصاد الكلي: تمويل التنمية بما في ذلك التحويل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو |
Debts should be rescheduled without being subject to political criteria, and a net transfer of resources to the developing countries should be guaranteed in order to provide the impetus for their economic growth. | UN | وقال إنه ينبغي إعادة جدول الديون دون الخضوع في ذلك ﻷية معايير سياسية. كما ينبغي ضمان التحويل الصافي للموارد إلى البلدان النامية حتى يمكن توفير الحافز لنموها الاقتصادي. |
The net transfer of resources to the outside had reached $100 billion, and the external debt had increased from $220.4 billion in 1980 to $607.2 billion in 1996. | UN | وقد بلغ مقدار التحويل الصافي للموارد إلى الخارج ١٠٠ ٠٠٠ مليون دولار، وزاد الدين الخارجي من ٤٠٠ ٢٢٠ مليون دولار في عام ١٩٨٠ إلى ٢٠٠ ٦٠٧ مليون دولار في عام ١٩٩٦. |
Indeed, the net transfer of resources to developing countries had averaged less than 1 per cent of the gross domestic product of the developed countries. | UN | وفي الواقع، كان متوسط التحويل الصافي للموارد إلى البلدان النامية أقل من ١ في المائة من إجمالي الناتج المحلي للبلدان المتقدمة النمو. |
Changes in the policies applied by the multilateral financial institutions were also necessary in order to ensure a net transfer of resources to developing countries through reductions in interest rates and extensions of debt maturity dates. | UN | كما أن تغييرات في السياسات التي تطبقها المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف تعتبر ضرورية من أجل ضمان التحويل الصافي للموارد إلى البلدان النامية عن طريق التخفيض في معدلات الفائدة وتمديد تواريخ استحقاق الديون. |
The net transfer of resources (on a financial basis), which had been negative since 1982, became positive in 1991 and remains positive. | UN | وقد أصبح التحويل الصافي للموارد )على أساس مالي(، موجبا في عام ١٩٩١ وما زال كذلك، بعد أن كان سالبا منذ عام ١٩٨٢. |
(d) net transfer of resources between developing and developed countries | UN | )د( التحويل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو |
Furthermore, even in the face of difficulties, the savings rate is depleted by capital flight, which remains pervasive and severe, and by the net transfer of resources abroad in the form of net factor income less public grants. | UN | وعلاوة على ذلك، فحتى في مواجهة المصاعب، يستنفذ معدل الادخار بفعل هروب رأس المال، وهو ما زال سائدا وقاسيا، وبفعل التحويل الصافي للموارد إلى الخارج على هيئة صافي دخل عوامل الإنتاج مطروحة منه المنح العامة. |
With respect to the transition economies, there are not sufficient data to estimate the full net transfer of resources or its financing; however, from partial evidence there appears to have been a positive net transfer overall since 1996. | UN | وفيما يتصل باقتصادات البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، لا توجد بيانات كافية لتقدير كامل التحويل الصافي للموارد أو تمويلها؛ ويبدو مع هذا من الدلائــل الجزئية أن ثمة تحويلا صافيــا إيجابيا بصفة شاملة منذ عام ١٩٩٦. |
(a) Financing of development, including net transfer of resources between developing and developed countries | UN | )أ( تمويل التنمية، بما في ذلك التحويل الصافي للموارد بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية |
(a) Financing of development, including net transfer of resources between developing and developed countries;In its resolution 50/227, the General Assembly decided that the question of the International Conference on the Financing of Development would be considered under this sub-item at the fifty-second session of the Assembly. | UN | )أ( تمويل التنمية بما في ذلك التحويل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو)٧(؛ |
(b) Financing of development, including net transfer of resources between developing and developed countries; | UN | )ب( تمويل التنمية، بما في ذلك التحويل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمــو؛ |
(a) Report of the Secretary-General on net transfer of resources between developing and developed countries (A/51/291); | UN | )أ( تقرير اﻷمين العام عن التحويل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو (A/51/291)؛ |
(b) Financing of development, including net transfer of re-sources between developing and developed countries | UN | )ب( تمويــل التنميـة، بما في ذلك التحويل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو |