ويكيبيديا

    "التخطيط أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • planning or
        
    • planned or
        
    • planning and
        
    • plan or
        
    Many, but not most, countries have charged planning or development ministries with the oversight of integrated strategies. UN وكلف العديد من البلدان، ولكن ليس معظمها، وزارات التخطيط أو التنمية بالإشراف على الاستراتيجيات المتكاملة.
    In some instances, however, the lead agency may be the ministry of agriculture, energy, or planning, or the meteorological office. UN ولكن الوكالة الرائدة قد تكون في بعض الحالات وزارة الزراعة أو الطاقة أو التخطيط أو مكتب الأرصاد الجوية.
    Other planning or policy-making exercises will include gender among the dimensions under discussion. UN وستدرج سائر عمليات التخطيط أو أجهزة تقرير السياسة نوع الجنس بين اﻷبعاد قيد المناقشة.
    In view of the rapid development of electronic commerce, a considerable number of projects with possible impact on electronic commerce were being planned or undertaken. UN ونظرا للتطور السريع في التجارة الإلكترونية، يجري التخطيط أو الاضطلاع بعدد كبير من المشاريع التي قد يكون لها أثر على هذه التجارة.
    This dimension is an important part of planning and implementation of programmes and projects. UN وقد أوليت أهمية بالغة لتحقيق تلك الأهداف، سواء من حيث التخطيط أو من حيث تنفيذ البرامج والمشاريع.
    Other planning or policy-making exercises will include gender among the dimensions under discussion. UN وستدرج سائر عمليات التخطيط أو أجهزة تقرير السياسة نوع الجنس بين اﻷبعاد قيد المناقشة.
    Other planning or policy-making exercises will include gender among the dimensions under discussion. UN وستدرج سائر عمليات التخطيط أو أجهزة تقرير السياسة نوع الجنس بين اﻷبعاد قيد المناقشة.
    More are in the planning or construction stage. UN وهناك محطات أخرى هي حاليا في مرحلة التخطيط أو البناء.
    At the Regional States level RECCs, with either the planning or the agriculture bureaux acting as their secretariats, have been established. UN وعلى صعيد الولايات الإقليمية، أُنشئت لجان التنسيق البيئي الاقليمي، حيث تعمل مكاتب التخطيط أو الزراعة أمانات لها.
    Few programmes are using results data for performance monitoring, planning or self-evaluation. UN ويستخدم عدد قليل من البرامج البيانات المتعلقة بالنتائج بغرض رصد الأداء أو التخطيط أو التقييم الذاتي.
    From Australia's viewpoint, we are pleased to be able to share our experiences with other States undertaking the process of planning or preparing their own submissions. UN وأستراليا يسعدها أن تتشاطر خبراتها مع الدول الأخرى التي تضطلع بعملية التخطيط أو الإعداد لتقاريرها.
    The planning or analysis phase is expected to begin in the fourth quarter of 2005 and the new functionality, including supplier performance evaluation, is expected to be completed in the second half of 2006. UN ومن المتوقع أن تبدأ مرحلة التخطيط أو التحليل في الربع الأخير من عام 2005 وأن يكتمل تحضير الآلية الجديدة التي تشمل تقييم أداء الموردين في النصف الثاني من عام 2006.
    The apparent lack of structure does not mean a lack of planning or investment. UN ولا يعني الانعدام البادي لوجود هياكل انعدام التخطيط أو الاستثمار.
    We had no part in the planning or the execution of any other actions. Open Subtitles لم يكن لدينا يد في التخطيط أو في تنفيذ أية إجراءات أخرى
    This due diligence should be performed preliminarily at the very earliest stages of determining the feasibility of the project, in advance of a more complete project impact assessment in later stages of planning or decision-making about the project. UN وينبغي أن تبذل هذه العناية الواجبة على أساس تمهيدي في المراحل الأولى من عملية تحديد جدوى المشروع، أي قبل إجراء تقييم آثار أكمل خلال مراحل التخطيط أو اتخاذ القرارات المتعلقة بالمشروع.
    Some of the Governments and international organizations are in the process of planning or implementing reinsertion and reintegration programmes aimed at facilitating the early stages of integration of the returnees. UN وتباشر بعض الحكومات والمنظمات الدولية حاليا التخطيط أو تنفذ بالفعل برامج إعادة الإلحاق وإعادة الإدماج الرامية إلى تيسير المراحل الأولى من إدماج العائدين.
    On occasion, if the subject matter was of interest, agriculture or other line ministries participated in discussions. However, ministries of finance, planning or development had not been represented. UN ومن حين إلى آخر، في حال كان الموضوع مثيرا للاهتمام، كانت وزارات الزراعة أو وزارات أخرى تشارك في المناقشات، إلا أن وزارات التخطيط أو المال أو التنمية لم تكن ممثلة.
    Programme managers do in fact pay attention to the recommendations and decisions of legislative bodies throughout the year, whether or not they have yet been specifically mentioned in planning or budgeting documents. UN ويولي مديرو البرامج في الواقع الاهتمام لتوصيات الهيئات التشريعية وقراراتها طوال السنة، سواء أسبق أم لم يسبق ذكرها بالتحديد في وثائق التخطيط أو الميزنة.
    In view of the rapid development of electronic commerce, a considerable number of projects with possible impact on electronic commerce were being planned or undertaken. UN ونظرا للتطور السريع في التجارة الإلكترونية، يجري التخطيط أو الاضطلاع بعدد كبير من المشاريع التي قد يكون لها أثر على هذه التجارة.
    We fully agree that the United Nations should play such a role, which makes it even more necessary to avoid delays caused by insufficient planning and bureaucratic procedures. UN ونحن نوافق تماما على أن اﻷمم المتحدة ينبغي أن تقوم بهذا الدور، مما يزيد من ضرورة تجنب أية تأخيرات تنجم عن عدم كفاية التخطيط أو عن اتباع إجراءات بيروقراطية.
    These provisions apply to items that have been used in order to commit, plan or prepare an offence as well as to the proceeds of crime, irrespective of the nationality of the perpetrator of the offence. UN وتنطبق هذه الأحكام على المواد المستخدمة من أجل ارتكاب جرم أو التخطيط أو التحضير له بالإضافة إلى العائدات الناجمة عنه، بصرف النظر عن جنسية مرتكب الجرم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد