ويكيبيديا

    "التخطيط التشاركية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • participatory planning
        
    participatory planning exercises for larger-scale projects that strengthen linkages between ESCAP normative, analytical and technical cooperation functions will also be implemented where appropriate. UN وستنفذ أيضا عند الاقتضاء عمليات التخطيط التشاركية للمشاريع كبيرة الحجم التي تعضد الروابط بين مهام التعاون المعياري والتحليلي والتقني داخل اللجنة.
    UNV interventions also helped to strengthen local governance, facilitate access to information and build capacities for inclusive and participatory planning processes. UN وساعدت مبادرات البرنامج أيضا على تقوية الحوكمة المحلية، وتيسير إمكانية الوصول إلى المعلومات، وبناء القدرات اللازمة لعمليات التخطيط التشاركية الشاملة للجميع.
    In Albania, through an infrastructure of local self-governing community-based organizations (CBOs), communities were involved in determining local development priorities and participatory planning activities, as well as in implementing small infrastructure projects. UN وفي ألبانيا، ومن خلال بنية تحتية لمنظمات أهلية محلية للحكم الذاتي، تم إشراك المجتمعات المحلية في تحديد أولويات التنمية المحلية وأنشطة التخطيط التشاركية وفي تنفيذ مشاريع الهياكل الأساسية الصغيرة.
    18. In 38 per cent of UNCDF projects. a high emphasis on training of women was documented in the area of needs assessment, participatory planning approaches, and monitoring and financial management. UN 18 - وسجل في 38 في المائة من مشاريع الصندوق تركيزٌ شديدٌ على تدريب المرأة وذلك في مجالات تقييم الاحتياجات، ونهج التخطيط التشاركية والرصد والإدارة المالية.
    Key activities include training, local leadership development, multi-stakeholder consultations, ad hoc advisory services and the adaptation and use of participatory planning tools and pro-poor policy instruments. UN وتشمل الأنشطة الأساسية التدريب، وتنمية القيادات المحلية، والمشاورات مع الأطراف المعنية المتعددة، وتقديم الخدمات الاستشارية المخصصة، وتكييف وسائل التخطيط التشاركية وأدوات السياسة العامة المراعية لمصالح الفقراء واستخدامها.
    47. In urban policy, Brazil endeavoured to take into account the social dimension of property, promote participatory planning modalities, and ensure social, economic and environmental sustainability. UN 47 - وفي مجال السياسات الحضرية، سعت البرازيل إلى مراعاة البعد الاجتماعي للممتلكات وتعزيز طرائق التخطيط التشاركية وكفالة الاستدامة الاجتماعية والاقتصادية والبيئية.
    Outcome 1.1.2: participatory planning processes are institutionalized at the level of local authorities. (2000-2003 average: 69%) UN الناتج 1-1-2: جعل عمليات التخطيط التشاركية جزءا من النظام المؤسسي على مستوى السلطات المحلية (متوسط 2000-2003: 69 في المائة)
    17. The high level of performance in participatory assessment of demand (outcome 1.1) confirms that local development programmes are quite effective in delivering participatory planning mechanisms. UN 17 - يؤكد ارتفاع مستوى الأداء في التقييم التشاركي للطلبات (الحصيلة 1-1) على أن برامج التنمية المحلية فعالة إلى حد بعيد في تنفيذ آليات التخطيط التشاركية.
    5. Commenting more specifically on the proposed 2006 budget, the Deputy High Commissioner underlined the efforts made to incorporate results-based management (RBM) initiatives and to conduct comprehensive needs-based assessments with all key partners through participatory planning exercises. UN 5- وعلقت نائبة المفوض السامي بصورة أكثر تحديداً على الميزانية المقترحة لعام 2006 فأكدت على الجهود المبذولة لدمج المبادرات المتعلقة بالإدارة القائمة على تحقيق نتائج ولإجراء تقييمات أشمل ترتكز على الاحتياجات مع جميع الشركاء الرئيسيين عن طريق عمليات التخطيط التشاركية.
    These were further refined at the country level and provided guidance for comprehensive needs-based assessments, for which country offices were requested to engage all key partners - host governments, operational partners, implementing partners and the beneficiaries - in participatory planning exercises. UN ونقحت هذه الأهداف بعد ذلك على الصعيد القطري وقدمت الإرشادات بشأن التقديرات الشاملة المستندة إلى الاحتياجات، التي طلب إلى المكاتب القطرية أن تشرك فيها جميع الشركاء الرئيسيين - الحكومات المضيفة وشركاء التشغيل وشركاء التنفيذ والمستفيدين - في ممارسات التخطيط التشاركية.
    (g) Scaling-up local success, Tanzania: Building on 10 years of successful use of a participatory planning process, Tanzania is incorporating the approach of Environmental Planning and Management into its national human settlements development policy. UN (ز) زيادة الناجحات المحلية، تنزانيا: استثمار ما تحقق من نجاح طوال عشر سنوات من عمليات التخطيط التشاركية. حيث تقوم تنزانيا بإدخال منهج التخطيط والإدارة البيئية ضمن سياستها الوطنية المتعلقة بتطوير المستوطنات البشرية.
    In Lao People's Democratic Republic, the UNV worked jointly with UNDP and the United Nations Capital Development Fund on the `governance and public administration reform in Sekong Province'project, strengthening information flow, dialogue, and participatory planning processes with citizens, and supporting local planning. UN وفي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، عمل برنامج متطوعي الأمم المتحدة، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، على مشروع ' الحوكمة وإصلاح الإدارة العامة في مقاطعة سيكونغ`، وذلك بتعزيز تدفق المعلومات والحوار وعمليات التخطيط التشاركية مع المواطنين، ودعم التخطيط المحلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد