ويكيبيديا

    "التخطيط الحكومية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • State Planning
        
    • government planning
        
    • Government's planning
        
    Minister of Forestry and Vice-Chairman of the State Planning Commission UN وزير الغابات ونائب رئيس لجنة التخطيط الحكومية
    UNHCR has implementing arrangements with the State Planning Commission, the Syrian Red Crescent Society and UNDP. UN وتنفذ المفوضية ترتيبات مع لجنة التخطيط الحكومية وجمعية الهلال اﻷحمر السورية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Statement by Madame Hao Jianxiu, Vice Chairperson, State Planning Commission and Vice Chairperson, China's PrepCom for World Summit for Social Development UN بيان السيدة هاو جيانزيو، نائبة رئيس لجنة التخطيط الحكومية ونائبة رئيس لجنة الصين التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    She also asked whether refugee or internally displaced women in rural areas were included in the government planning process. UN وتساءلت أيضا عما إذا كانت النساء اللاجئات أو المشردات داخليا في المناطق الريفية يجري إدراجهن في عملية التخطيط الحكومية.
    However, there had been a lack of emphasis on mainstreaming interventions into government planning processes. UN غير أنه كان ثمة نقص في التشديد على دمج الأنشطة في صلب عمليات التخطيط الحكومية.
    In order to bring the country programme period into harmony with both the Government's planning period and the UNDP financial cycle, an extension of two years, until the end of 1996, was proposed. UN وبغية تحقيق الاتساق بين فترة البرنامج القطري وكل من فترة التخطيط الحكومية والدورة المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، اقتُرح تمديد البرنامج سنتين حتى نهاية ١٩٩٦.
    Finally, the important role of the State Planning Commission in taking the lead at the State Council level with the preparations of the Social Summit must be recognized. UN وفي الختام، قال إنه لا بد من الاعتراف بالدور الهام الذي تضطلع به لجنة التخطيط الحكومية في أخذها مكان الصدارة على صعيد مجلس الدولة في الاضطلاع باﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة الاجتماعي.
    The massive 12-year geological exploration programme was initiated in 1989 by several Chinese governmental bodies and approved by the State Planning Commission. UN وقد بدئ برنامج الاستكشاف الجيولوجي الضخم الذي تبلغ فترته ١٢ سنة في عام ١٩٨٩ من جانب عدة هيئات حكومية صينية ووافقت عليه لجنة التخطيط الحكومية.
    UNFPA also supports capacity-building of national institutions such as the State Planning Commission and the Central Bureau of Statistics, so as to analyse and use population data for planning and programming. UN كما يدعم الصندوق بناء قدرات المؤسسات الوطنية كلجنة التخطيط الحكومية والمكتب المركزي للإحصاء، وذلك لتحليل البيانات السكانية واستخدامها لأغراض التخطيط والبرمجة.
    Prior to the census being conducted, the State Planning Organization of the TRNC briefed all the foreign missions in Cyprus, as well as the EU and the United Nations, about the methodology. UN وقبل إجراء التعداد، قامت منظمة التخطيط الحكومية في الجمهورية التركية لشمال قبرص بإبلاغ هذه المنهجية إلى جميع البعثات الأجنبية في قبرص، بالإضافة إلى الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة.
    1988-1989 Higher economics courses, USSR State Planning Committee (GOSPLAN), Moscow UN ١٩٨٨-١٩٨٩ دراسات اقتصادية عليا، لجنة التخطيط الحكومية لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية، موسكو
    The Istanbul urban inequities survey is an add-on to the demographic and health survey in Turkey, funded by the State Planning Organization of the Government of Turkey and the European Union. UN ويعد استقصاء الفوارق في المناطق الحضرية في اسطنبول عنصرا إضافيا في الاستقصاء الديمغرافي والصحي الذي مولته هيئة التخطيط الحكومية التابعة لحكومة تركيا والاتحاد الأوروبي.
    The project is a collaborative effort involving Ministry of Health, Ministry of Education, Science Academy of Turkey, State Planning Organization, State Institute of Statistics and DGSPW. UN وهذا المشروع هو تعاون يضم وزارة الصحة ووزارة التربية وأكاديمية العلوم في تركيا ومنظمة التخطيط الحكومية ومعهد الدولة للإحصاءات والمديرية العامة المعنية بمركز المرأة ومشاكلها.
    The State Planning Commission has been designated as the focal point for matters relating to the implementation of the outcome of the Summit and has formulated concrete plans for annual and long-term activities. UN وسميت لجنة التخطيط الحكومية كمركز تنسيق للمسائل المتصلة بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة ووضعت اللجنة خططا محددة لﻷنشطة السنوية واﻷنشطة الطويلة اﻷجل. كولومبيـــا
    The newly established State Planning committee, chaired by the Vice-President of Iraq, coordinated and supervised all industrial developments, including the establishment of military industries. UN وتولت لجنة التخطيط الحكومية المنشأة حديثا، والتي أسندت رئاستها إلى نائب الرئيس العراقي، تنسيق جميع التطورات الصناعية والإشراف عليها، بما في ذلك إنشاء الصناعات العسكرية.
    UNICEF financial commitment to the country programme will continue to be approved by the Executive Board, generally following a five-year programming cycle scheduled to support the government planning cycle. UN وستبقى التزامات اليونيسيف المالية للبرامج القطرية مرهونة بموافقة المجلس التنفيذي. وتتبع بوجه عام دورة برنامجية مدتها خمس سنوات، تجدول لدعم دورة التخطيط الحكومية.
    UNICEF also holds regular consultations with the Joint Consultative Group on Policy, which has decided to harmonize its programming cycles by 1998, taking the government planning modalities into account. UN وتعقد اليونيسيف أيضا مشاورات منتظمة مع الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات، الذي قرر تنسيق دوراته البرنامجية، بحلول عام ١٩٩٨، واضعا في الاعتبار طرائق التخطيط الحكومية.
    That would take into account both government planning cycles and the agencies’ own internal, including Board-mandated, processes. UN وسيأخذ ذلك في الاعتبار دورات التخطيط الحكومية واﻹجراءات الداخلية الخاصة بالوكالات، بما في ذلك اﻹجراءات التي كلفها بها المجلس.
    The Development Assistance Framework was another important outcome of the reform programme and should be seen as the coherent response to the national priorities expressed in the country strategy note or in other government planning documents. UN وإطار المساعدة اﻹنمائية نتيجة هامة أخرى لبرنامج اﻹصلاح وينبغي اعتباره الاستجابة المنسقة لﻷولويات الوطنية المعرب عنها في مذكرة الاستراتيجية القطرية أو في وثائق التخطيط الحكومية اﻷخرى.
    The UNCT wishes to ensure full synchronization of United Nations country programming with government planning processes in line with the recent guidance from the United Nations Development Group (UNDG), following the Paris High-level Forum on Aid Effectiveness. UN ويود فريق الأمم المتحدة القطري أن يضمن تزامن تنفيذ برامج الأمم المتحدة القطرية تزامنا تاما مع عمليات التخطيط الحكومية بما يتفق مع التوجيهات التي وردت مؤخرا من مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وذلك بعد منتدى باريس الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة.
    In addition, IOM has added to civil society-building efforts through non-governmental organization sector development in the southern Caucasus and has contributed to institutionalized non-governmental organization participation in government planning in Central Asia. UN وبالإضافة إلى ذلك، شاركت المنظمة الدولية للهجرة في جهود بناء المجتمع المدني عن طريق تطوير قطاع المنظمات غير الحكومية في منطقة جنوبي القوقاز وساهمت أيضا في إضفاء الطابع المؤسسي على مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمليات التخطيط الحكومية في منطقة وسط آسيا.
    To support the achievement of national priorities and goals the Government has requested the United Nations to extend the current 2012-2015 UNDAF for two years to align with the revised Medium-Term Development Plan time frame so as to ensure better coordination with the Government's planning cycle and to maximize the achievement of agreed results. UNDAF -- United Nations Development Assistance Framework CPD -- country programme document UN دعما لتحقيق الأولويات والأهداف الوطنية، طلبت الحكومة من الأمم المتحدة تمديد فترة إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الحالية الممتدة من عام 2012 إلى عام 2015، وذلك لمدة عامين لتتماشى مع الإطار الزمني المنقح لخطة التنمية المتوسطة الأجل لضمان التنسيق يشكل أفضل مع دورة التخطيط الحكومية وتعظيم تحقيق النتائج المتفق عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد