ويكيبيديا

    "التخطيط القائم على المشاركة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • participatory planning
        
    In Indonesia, UNFPA supported grassroots organizations in promoting implementation of the domestic violence law, while increasing their capacity to engage women in participatory planning. UN وفي إندونيسيا، دعم الصندوق المنظمات الشعبية في تعزيز تنفيذ قانون العنف المنزلي، وزيادة قدرتها على إشراك المرأة في التخطيط القائم على المشاركة.
    participatory planning processes are institutionalized at the level of local authorities UN إضفاء الطابع المؤسسي على عمليات التخطيط القائم على المشاركة على مستوى السلطات المحلية
    :: participatory planning and capacity-building UN :: التخطيط القائم على المشاركة وبناء القدرات
    participatory planning processes are institutionalized at the level of local authorities. UN إضفاء الطابع المؤسسي على عمليات التخطيط القائم على المشاركة على مستوى السلطات المحلية
    Partially achieved 1.1.2. participatory planning processes are institutionalized at the level of local authorities UN إضفاء الطابع المؤسسي على عمليات التخطيط القائم على المشاركة على مستوى السلطات المحلية
    participatory planning processes are institutionalized at the level of local authorities UN إضفاء الطابع المؤسسي على عمليات التخطيط القائم على المشاركة على مستوى السلطات المحلية
    Start-up activities include training in participatory planning and baseline surveys. UN وتشمل أنشطة فترة البدء التدريب على التخطيط القائم على المشاركة والدراسات الاستقصائية اﻷساسية.
    Of the 963 personnel trained, 193 received training in gender issues, 60 in human rights issues, 210 in computer technology and 500 in participatory planning UN ومن أصل 963 موظفا تم تدريبهم، حصل 193 منهم على تدريب في مجال القضايا الجنسانية، و 60 في قضايا حقوق الإنسان، و 210 في تكنولوجيا الحواسيب، و 500 على التخطيط القائم على المشاركة
    Implementing participatory planning and needs assessment for refugees, returnees and IDPs; UN 6-3- تنفيذ التخطيط القائم على المشاركة وتقييم احتياجات اللاجئين والعائدين والمشردين داخلياً؛
    1.1.1.c - Members of local development committees and women's groups are trained in participatory planning UN 1-1-1-ج تدريب أفراد لجان التنمية المحلية والجماعات النسائية على التخطيط القائم على المشاركة
    Horizontal alliances would enable local priorities to be established through a participatory planning process and implemented at local levels. UN أما التحالفات الأفقية فستتيح تحديد الأولويات المحلية من خلال عملية التخطيط القائم على المشاركة وتنفيذها على المستويات المحلية.
    The lessons learned in participatory planning and partnership are being transferred through the secondment of staff involved in the project to surrounding towns and districts. UN ويجري نقل الدروس المستفادة من هذا التخطيط القائم على المشاركة ومن هذه الشراكة إلى المدن والمقاطعات المجاورة من خلال إعارة الموظفين القائمين على المشروع.
    Three priority areas for action under the aegis of the Naga City participatory planning Initiatives had been identified in 1996: the cleanup of the Naga River, the management of solid waste and the revitalization of the Naga City Hospital. UN وحُددت في عام 1996 ثلاثة مجالات عمل ذات أولوية في إطار مبادرات التخطيط القائم على المشاركة في مدينة ناغا وهي: تنظيف نهر ناغا، وإدارة النفايات الصلبة، وإعادة الحياة إلى مستشفى مدينة ناغا.
    59. UNDP Suriname is also providing support to the Ministry of Regional Development in formulating a comprehensive programme for regional development, with an emphasis on participatory planning. UN 59 - ويدعم أيضا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في سورينام وزارة التنمية الإقليمية في صياغة برنامج شامل للتنمية الإقليمية، مع التركيز على التخطيط القائم على المشاركة.
    Collaboration between local government and civil society organizations through participatory planning and managing conflict and differences (10) UN التعاون بين الحكومة المحلية ومنظمات المجتمع المدني من خلال التخطيط القائم على المشاركة وإدارة النزاعات والخلافات (10)
    In Burundi, for example, 12 of the country's 16 provinces are currently using participatory planning for integrated watershed management based on the project's original pilot experience, and the approach has been institutionalized in the responsible ministry. UN وفي بوروندي، على سبيل المثال، يقوم 12 إقليما من أصل 16 إقليما يتكون منها البلد باستخدام التخطيط القائم على المشاركة في الإدارة المتكاملة لمستجمعات المياه حاليا، استنادا إلى الخبرات الأصلية التي اكتسبها المشروع فــــي المرحلـــة التجريبية وتم ترسيخ هذا النهج في إطار مؤسسي في الوزارة المسؤولة.
    d. Country-level seminars/workshops. One on participatory planning of rural infrastructure and one on shipping policy development; UN د - حلقات دراسية/حلقات عمل على المستوى القطري - واحدة عن التخطيط القائم على المشاركة للهياكل اﻷساسية الريفية وواحدة عن تطوير سياسات الشحن؛
    d. Country-level seminars/workshops. One on participatory planning of rural infrastructure and one on shipping policy development; UN د - حلقات دراسية/حلقات عمل على المستوى القطري - حلقة واحدة عن التخطيط القائم على المشاركة للهياكل اﻷساسية الريفية وأخرى عن تطوير سياسات الشحن؛
    37. The United Nations Human Settlements Programme provided the example of the Naga City participatory planning Initiatives implemented in Naga, a city in central Philippines. UN 37- وذكر برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية مثال مبادرات التخطيط القائم على المشاركة التي نُفذت في مدينة ناغا في وسط الفلبين.
    25. The Conference also requested the secretariat to make the necessary arrangements for the functioning of the ad hoc panel, including the provision of additional expertise, particularly in the area of participatory planning and legal advice. UN 25- كما طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة اتخاذ الترتيبات اللازمة لتيسير عمل الفريق المخصص، كأن تضع تحت تصرفه خبراء إضافيين، وخاصة في مجالي التخطيط القائم على المشاركة والمشورة القانونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد