ويكيبيديا

    "التخطيط المحلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • local planning
        
    • local-level planning
        
    Specific tools to ensure gender mainstreaming in the local planning process are have been introduced in the Local Development Planning Manual. UN والأدوات الخاصة لمراعاة البعد الجنساني في عملية التخطيط المحلية قد أدرجت في كتيب التخطيط المحلي للتنمية.
    In addition, UNFPA has contributed to improving ethnic minorities' understanding and knowledge of their basic rights, including reproductive rights, to ensure representation and active participation in the local planning process. UN وإضافة إلى ذلك، أسهم الصندوق في تحسين فهم الأقليات العرقية لحقوقها الأساسية ومعرفتها بها، بما في ذلك حقوقها الإنجابية، وذلك لكفالة تمثيلها ومشاركتها الفعالة في عملية التخطيط المحلي.
    Building permits and inspection of construction to ensure compliance with the local code is administered by local planning committees. UN وتدير لجان التخطيط المحلي تراخيص البناء وتفقد البناء لكفالة الامتثال للقانون المحلي.
    Enhancement of women’s rights and control over resources would be central to improving urban management, and it was imperative to involve them in the local planning and decision-making process. UN وقال إن تعزيز حقوق المرأة وسيطرتها على الموارد ستكون هي العنصر الرئيسي لتحسين اﻹدارة الحضرية. ومن اﻷمور الحتمية إشراك المرأة في التخطيط المحلي وعملية صنع القرار.
    The mobilized self-help groups of rural women were able to effectively influence the local-level planning and development processes throughout cooperation and consultations with local municipalities and village assemblies. UN وتمكنت مجموعات المساعدة الذاتية التي حشدت بين نساء الأرياف من التأثير بشكل فعال على التخطيط المحلي وعمليات التنمية بالتعاون والمشاورات مع البلدات المحلية ومجمعات البلدات.
    Project teams reported increased dynamism among local populations participating actively in the local planning process. UN وأفادت الأفرقة المعنية بالمشاريع عن اشتداد الحيوية في أوساط السكان المحليين المشاركين بنشاط في عملية التخطيط المحلي.
    Member of the project team " Identify the state raw material policy for particular conditions of regions for local planning " UN عضو في فريق مشروع ' ' تحديد سياسة الدولة في مجال المواد الخام لأغراض التخطيط المحلي وفقا للأحوال الخاصة بالمناطق``
    The workshop analysed the current status of and constraints to the promotion of gender-sensitive approaches in local planning. UN وجرى خلال حلقة العمل تحليل الوضع الراهن والصعوبات التي تواجه تعزيز النهج المراعية للمنظور الجنساني في التخطيط المحلي.
    Youth movements are gradually being geared into action and to take on a more proactive role in local planning for sustainability. UN وقد أصبحت حركات الشباب توجه تدريجيا نحو العمل وإلى اتخاذ دور أكثر استباقية في التخطيط المحلي للاستدامة.
    The strategic plan is correlated to an annual workplan for each field office which facilitates local planning and alignment of activities. UN وثمّة ارتباط بين الخطة الاستراتيجية وخطة العمل السنوية لكل مكتب ميداني، مما ييسر التخطيط المحلي ومواءمة الأنشطة.
    The higher output resulted from the increased national demand for dealing with local conflicts, risk analysis, prioritization of conflicts and the development of local planning for conflict resolution UN نجم ارتفاع الناتج عن زيادة الطلب الوطني على قدرات التعامل مع النزاعات المحلية وتحليل المخاطر وتحديد الأولويات فيما يخص النزاعات وتطوير التخطيط المحلي لحلّها
    Accounting for 10.9 per cent of rural councillors, they do not have the political weight to influence development policy through the local planning document and budget. UN وهن يشكلن 10.90 في المائة من أعضاء تلك المجالس ويمثلن من ثم قوة قادرة على التأثير في تخطيط التنمية من خلال وثيقة التخطيط المحلي والميزانية.
    The Forum also accommodates women's views and voices in public policy formulation to ensure that women's priorities and concerns are equitably reflected in local planning. UN كما أن المنتدى يراعي وجهات نظر النساء وآرائهن في صياغة السياسة العامة من أجل ضمان إيضاح أولويات المرأة وشواغلها بشكل منصف في عمليات التخطيط المحلي.
    She also said that at every stage of the adaptation process, there is a strong need for human resources development and capacity-building, and that building institutional capacity at the local level might lead to enhanced local planning. UN وقالت أيضاً إن هناك، في كل مرحلة من مراحل عملية التكيف، حاجة ماسة إلى تنمية الموارد البشرية وبناء القدرات، وإن بناء القدرة المؤسسية على المستوى المحلي قد يفضي إلى تعزيز التخطيط المحلي.
    Increasingly, Integrated Development Plans exhibit a strong shift towards a more integrated and participatory approach to local planning. UN وتُظهر الخطط الوطنية المتكاملة، بصورة متزايدة، تحوُّلا قويا نحو نَهج في التخطيط المحلي يتصف بالمزيد من التكامل والتشاركية.
    This is required, especially in winter, to improve both local planning and the timely delivery of humanitarian supplies and services to remote areas. UN ويلزم هذا المبلغ، خاصة في الشتاء، لتحسين التخطيط المحلي وتوصيل اﻹمدادات والخدمات اﻹنسانية إلى المناطق النائية في الوقت المناسب.
    This may typically be in the local town hall, where other public service functions, such as the tax authorities and local planning agencies, are located. UN وقد يكون هذا في العادة في دار البلدية المحلية التي توجد بها مهام أخرى من مهام الخدمة العامة مثل سلطات الضرائب ووكالات التخطيط المحلي.
    In the Arab States, a regional initiative incorporated a gender, rights-based dimension into local planning and health initiatives through research, training, IEC and advocacy activities. UN وفي الدول العربية، أدمجت مبادرةٌ إقليمية بُعدا جنسانيا مستندا إلى الحقوق في التخطيط المحلي والمبادرات الصحية من خلال أنشطة البحث والتدريب وأنشطة المعلومات والتعليم والاتصال، وأنشطة الدعوة.
    As at the national level, local planning processes will rely on the use of indicators and the identification of best practices for analysing trends and conditions and for obtaining baseline information for monitoring progress. UN وكما هو الحال على المستوى الوطني ، تعتمد عمليات التخطيط المحلي على إستخدام المؤشرات وتحديد أفضل الممارسات وذلك لتحليل اﻹتجاهات واﻷوضاع ، وللحصول على معلومات أساسية ﻷغراض رصد التقدم المحرز .
    local planning (land use), agriculture, the environment, municipal roads, harbours UN التخطيط المحلي (استخدام الأراضي)، والزراعة، والبيئة، والطرق البلدية، والموانئ
    He spoke of the key role played by local authorities and described Kenyan efforts in terms of local-level planning and financial reforms in local authorities. UN وتحدّث عن الدور الرئيسي الذي تقوم به السلطات المحلية، وتناول بالوصف الجهود الكينية في مجال التخطيط المحلي والإصلاحات المالية على نطاق السلطات المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد