ويكيبيديا

    "التخطيط المركزي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Central Planning
        
    • centrally planned
        
    • centralized planning
        
    • ERP
        
    Every system that is pushed beyond its normal limits, whether it is Central Planning or the market economy system, becomes oppressive. UN فكل نظام يتجاوز حدوده الطبيعية، سواء كان ذلك النظام هو التخطيط المركزي أو نظام الاقتصاد السوقي، يصبح نظاما ظالما.
    2.39 The Central Planning and Coordination Service is responsible for this subprogramme. UN 2-39 تتولى دائرة التخطيط المركزي والتنسيق المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    The Central Planning and Coordination Service has taken a number of actions aimed at ensuring the more timely submission of parliamentary documents, including the creation of interdepartmental task forces on the matter. UN اتخذت دائرة التخطيط المركزي والتنسيق عددا من الإجراءات الرامية إلى كفالة تحسين التوقيت الذي تُقدم فيه وثائق الهيئات التداولية، منها تشكيل فرق للعمل مشتركة بين الإدارات تعنى بهذه لمسألة.
    The transformation of the formerly centrally planned economies has, among other things, aggravated employment conditions, especially of young people and women. UN وقد أدى تحول الاقتصادات ذات التخطيط المركزي سابقا إلى أمور من بينها تفاقم أوضاع التشغيل، خاصة بين الشباب والنساء.
    centralized planning has failed to produce desired results even after many years. UN وقــد عجــز التخطيط المركزي عن تحقيق النتائج المرجوة حتى بعد مرور سنوات عديدة.
    This task is performed by the Central Planning and Coordination Service, which is one of the five major units of the Department. UN وتضطلع دائرة التخطيط المركزي والتنسيق بتنفيذ هذه المهمة، التي تعد واحدة من خمس وحدات رئيسية في الإدارة.
    2.31 The Central Planning and Coordination Service is responsible for this subprogramme. UN 2-31 تتولى دائرة التخطيط المركزي والتنسيق المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    The majority of these countries are still engaged in an unprecedented transformation process from Central Planning to market economy. UN وغالبية هذه البلدان ما زالت ضالعة في عملية تحوّل لم يسبق لها مثيل من التخطيط المركزي إلى اقتصاد السوق.
    All new members of ECO are at the stage of transition from Central Planning to market-oriented economies. UN وتمر جميع البلدان من اﻷعضاء الجدد بمرحلة انتقال من التخطيط المركزي إلى الاقتصادات الموجهة نحو السوق.
    19. The Chief of the Central Planning and Coordination Service explained that there were different levels of access through Internet. UN ١٩ - وأوضح رئيس دائرة التخطيط المركزي والتنسيق أنه توجد مستويات مختلفة للوصول الى المعلومات عبر شبكة اﻹنترنت.
    Severe droughts and lack of Central Planning have led to repeated population movements. UN ولقد أدى الجفاف الخطير وانعدام التخطيط المركزي إلى تنقلات متكررة في صفوف السكان.
    Difficulties with the Central Planning model UN الصعوبات التي ينطوي عليها نموذج التخطيط المركزي
    The Chief of the Central Planning and Co-ordination Service of the Department of General Assembly Affairs and Conference Services made a statement. UN وأدلى ببيان رئيس دائرة التخطيط المركزي والتنسيق التابعة ﻹدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    However, unlike the other three duty stations, Central Planning and coordination functions were being funded exclusively from extrabudgetary resources. UN بيد أنه خلافا لمراكز العمل الثلاثة الأخرى، تُموَّل وظائف التخطيط المركزي والتنسيق حصرا من موارد من خارج الميزانية.
    Concern was expressed that there was no predictable funding for the Central Planning and coordination function. UN وأُعرب عن القلق إزاء عدم وجود تمويل يُعول عليه لوظيفة التخطيط المركزي والتنسيق.
    Better coordination between the Central Planning and Coordination Service and the Language Service will better match workload and capacity. UN ومن شأن تحسين التنسيق بين دائرة التخطيط المركزي والتنسيق ودوائر اللغات أن يؤدي إلى تحسين التوازن بين عبء العمل والقدرة.
    Non-recurrent publication: role of Central Planning offices in addressing poverty reduction challenges UN منشورات غير متكررة: دور مكاتب التخطيط المركزي في مواجهة تحديات الحد من الفقر
    The Committee therefore favours the strengthening of the Central Planning and coordination function. UN لذلك تفضل اللجنة تعزيز مهمة التخطيط المركزي والتنسيق.
    Such facilities were not immediately available in suitable forms or sufficient densities in formerly centrally planned economies. UN ولم تكن هذه المرافق متوافرة فورا وبأشكال مناسبة أو بكثافة كافية في اقتصادات التخطيط المركزي السابقة.
    Mongolia has chosen the path of transition from a centrally planned economy to a market-oriented economy. UN واختارت منغوليا طريق الانتقال من اقتصاد قائم على التخطيط المركزي إلى اقتصاد موجﱠه نحو السوق.
    Severe recession struck most of the industrialized countries, coinciding with an output decline in the former centrally planned economies. UN فلقد أصاب معظم البلدان الصناعية كساد شديد، ترافق مع اخفاض ناتج الاقتصادات ذات التخطيط المركزي سابقا.
    :: Provision of centralized planning and tasking of 100 per cent of United Nations strategic airlift movements UN :: توفير التخطيط المركزي وإسناد المهام لنسبة 100 في المائة من حركات النقل الجوي الاستراتيجي بالأمم المتحدة
    Review of Enterprise Resource Planning (ERP) systems in United Nations organizations UN استعراض نظم التخطيط المركزي للموارد في منظمات الأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد