Every system that is pushed beyond its normal limits, whether it is Central Planning or the market economy system, becomes oppressive. | UN | فكل نظام يتجاوز حدوده الطبيعية، سواء كان ذلك النظام هو التخطيط المركزي أو نظام الاقتصاد السوقي، يصبح نظاما ظالما. |
2.39 The Central Planning and Coordination Service is responsible for this subprogramme. | UN | 2-39 تتولى دائرة التخطيط المركزي والتنسيق المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
The Central Planning and Coordination Service has taken a number of actions aimed at ensuring the more timely submission of parliamentary documents, including the creation of interdepartmental task forces on the matter. | UN | اتخذت دائرة التخطيط المركزي والتنسيق عددا من الإجراءات الرامية إلى كفالة تحسين التوقيت الذي تُقدم فيه وثائق الهيئات التداولية، منها تشكيل فرق للعمل مشتركة بين الإدارات تعنى بهذه لمسألة. |
The transformation of the formerly centrally planned economies has, among other things, aggravated employment conditions, especially of young people and women. | UN | وقد أدى تحول الاقتصادات ذات التخطيط المركزي سابقا إلى أمور من بينها تفاقم أوضاع التشغيل، خاصة بين الشباب والنساء. |
centralized planning has failed to produce desired results even after many years. | UN | وقــد عجــز التخطيط المركزي عن تحقيق النتائج المرجوة حتى بعد مرور سنوات عديدة. |
This task is performed by the Central Planning and Coordination Service, which is one of the five major units of the Department. | UN | وتضطلع دائرة التخطيط المركزي والتنسيق بتنفيذ هذه المهمة، التي تعد واحدة من خمس وحدات رئيسية في الإدارة. |
2.31 The Central Planning and Coordination Service is responsible for this subprogramme. | UN | 2-31 تتولى دائرة التخطيط المركزي والتنسيق المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
The majority of these countries are still engaged in an unprecedented transformation process from Central Planning to market economy. | UN | وغالبية هذه البلدان ما زالت ضالعة في عملية تحوّل لم يسبق لها مثيل من التخطيط المركزي إلى اقتصاد السوق. |
All new members of ECO are at the stage of transition from Central Planning to market-oriented economies. | UN | وتمر جميع البلدان من اﻷعضاء الجدد بمرحلة انتقال من التخطيط المركزي إلى الاقتصادات الموجهة نحو السوق. |
19. The Chief of the Central Planning and Coordination Service explained that there were different levels of access through Internet. | UN | ١٩ - وأوضح رئيس دائرة التخطيط المركزي والتنسيق أنه توجد مستويات مختلفة للوصول الى المعلومات عبر شبكة اﻹنترنت. |
Severe droughts and lack of Central Planning have led to repeated population movements. | UN | ولقد أدى الجفاف الخطير وانعدام التخطيط المركزي إلى تنقلات متكررة في صفوف السكان. |
Difficulties with the Central Planning model | UN | الصعوبات التي ينطوي عليها نموذج التخطيط المركزي |
The Chief of the Central Planning and Co-ordination Service of the Department of General Assembly Affairs and Conference Services made a statement. | UN | وأدلى ببيان رئيس دائرة التخطيط المركزي والتنسيق التابعة ﻹدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات. |
However, unlike the other three duty stations, Central Planning and coordination functions were being funded exclusively from extrabudgetary resources. | UN | بيد أنه خلافا لمراكز العمل الثلاثة الأخرى، تُموَّل وظائف التخطيط المركزي والتنسيق حصرا من موارد من خارج الميزانية. |
Concern was expressed that there was no predictable funding for the Central Planning and coordination function. | UN | وأُعرب عن القلق إزاء عدم وجود تمويل يُعول عليه لوظيفة التخطيط المركزي والتنسيق. |
Better coordination between the Central Planning and Coordination Service and the Language Service will better match workload and capacity. | UN | ومن شأن تحسين التنسيق بين دائرة التخطيط المركزي والتنسيق ودوائر اللغات أن يؤدي إلى تحسين التوازن بين عبء العمل والقدرة. |
Non-recurrent publication: role of Central Planning offices in addressing poverty reduction challenges | UN | منشورات غير متكررة: دور مكاتب التخطيط المركزي في مواجهة تحديات الحد من الفقر |
The Committee therefore favours the strengthening of the Central Planning and coordination function. | UN | لذلك تفضل اللجنة تعزيز مهمة التخطيط المركزي والتنسيق. |
Such facilities were not immediately available in suitable forms or sufficient densities in formerly centrally planned economies. | UN | ولم تكن هذه المرافق متوافرة فورا وبأشكال مناسبة أو بكثافة كافية في اقتصادات التخطيط المركزي السابقة. |
Mongolia has chosen the path of transition from a centrally planned economy to a market-oriented economy. | UN | واختارت منغوليا طريق الانتقال من اقتصاد قائم على التخطيط المركزي إلى اقتصاد موجﱠه نحو السوق. |
Severe recession struck most of the industrialized countries, coinciding with an output decline in the former centrally planned economies. | UN | فلقد أصاب معظم البلدان الصناعية كساد شديد، ترافق مع اخفاض ناتج الاقتصادات ذات التخطيط المركزي سابقا. |
:: Provision of centralized planning and tasking of 100 per cent of United Nations strategic airlift movements | UN | :: توفير التخطيط المركزي وإسناد المهام لنسبة 100 في المائة من حركات النقل الجوي الاستراتيجي بالأمم المتحدة |
Review of Enterprise Resource Planning (ERP) systems in United Nations organizations | UN | استعراض نظم التخطيط المركزي للموارد في منظمات الأمم المتحدة |