ويكيبيديا

    "التخطيط المشترك بين الوكالات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • inter-agency planning
        
    It has been taken into account in subsequent inter-agency planning documents concerning humanitarian assistance in Afghanistan and has also been considered by intergovernmental bodies. UN ووضع التقرير في الحسبان في وثائق التخطيط المشترك بين الوكالات التي صدرت لاحقا فيما يتعلق بالمساعدة اﻹنسانية في أفغانستان، ونظرت فيه الهيئات الحكومية الدولية أيضا.
    For example, under the category of financial mechanisms, UNSO, in collaboration with the inter-agency planning Group for Environmental Funds, has played a lead role in promoting and defining the concept of national desertification funds, drawing on successful experiences of national environmental funds. UN وعلى سبيل المثال قام المكتب في إطار فئة آليات التمويل، وبالتعاون مع فريق التخطيط المشترك بين الوكالات المعني بالصناديق البيئية، بدور رائد في ترويج وتحديد مفهوم الصناديق الوطنية للتصحر، وذلك بالاستفادة من الخبرات الناجحة للصناديق الوطنية للبيئة.
    23. In addition, collaboration with the inter-agency planning Group for Environmental Funds is taking place with a view to developing innovative approaches and contributing to the development of national desertification funds. UN ٢٣ - باﻹضافة إلى ذلك، يجري التعاون مع فريق التخطيط المشترك بين الوكالات الخاص بالصناديق البيئية وذلك بغية وضع نهج ابتكارية والمساهمة في إنشاء صناديق وطنية للتصحر.
    Based on draft plans prepared by an inter-agency planning unit. Promote active participation of specialized agencies in the work of the Council UN () استنادا إلى مشاريع الخطط التي أعدتها وحدة التخطيط المشترك بين الوكالات.
    Participated in inter-agency planning meetings on internally displaced persons in Yirol West and verification of returnees at various areas, and provided agencies with returnee data in collaboration with the Southern Sudan Relief and Rehabilitation Commission and IOM UN وشاركت البعثة في اجتماعات التخطيط المشترك بين الوكالات بشأن المشردين داخليّا في محافظة يرول الغربية، وفي عمليات التحقق من العائدين في مختلف المناطق، وزودت الوكالات ببيانات عن العائدين بالتعاون مع مفوضية جنوب السودان للإغاثة والتعمير والمنظمة الدولية للهجرة
    - chairmanship of the inter-agency planning Group on Environmental Funds (IPG), a unique forum which brings together multilateral and bilateral aid agencies, private philanthropic foundations, major international NGOs, and others. UN - رئاسة فريق التخطيط المشترك بين الوكالات المعني بصناديق البيئة، وهو محفل فريد من نوعه يجمع بين وكالات المعونة المتعددة اﻷطراف والثنائية، والمؤسسات الخيرية الخاصة، والمنظمات غير الحكومية الدولية الرئيسية، وغيرها.
    (b) Collaboration with the inter-agency planning Group for Environmental Funds to develop innovative approaches to national desertification funds. UN )ب( التعاون مع فريق التخطيط المشترك بين الوكالات والمعني بصناديق البيئة في استنباط مناهج مبتكرة تجاه صناديق التصحر الوطنية.
    MIF planners attended the Southern Command Joint inter-agency planning Group Conference on 29 and 30 April 2004 to coordinate transition and redeployment guidance and concepts. UN وحضر المخططون التابعون للقوة المتعددة الجنسيات المؤتمر الذي عقده فريق التخطيط المشترك بين الوكالات التابع للقيادة الجنوبية يومي 29 و 30 نيسان/أبريل 2004 لتنسيق التوجيه والمفاهيم اللازمين لعملية الانتقال وإعادة النشر.
    (e) UNICEF made a substantial contribution to inter-agency planning and coordination at country, regional and headquarters levels. UN (هـ) قدمت اليونيسيف مساهمة كبيرة في التخطيط المشترك بين الوكالات والتنسيق فيما بينها على المستويين القطري، والإقليمي، وعلى مستوى المقر.
    In 2006/2007, the Centre carried out a number of activities within the Coordinating Action on Small Arms (CASA) Mechanism, thus facilitating inter-agency planning and strengthening the ability to act as " One UN System " . UN وخلال الفترة 2006-2007 نفذ المركز عددا من الأنشطة في إطار آلية الأمم المتحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، مما سهَّل التخطيط المشترك بين الوكالات وتعزيز القدرة على العمل " على أساس منظومة أمم متحدة واحدة " .
    Provision of advice and technical assistance to the United Nations country team through regular weekly meetings with the inter-agency planning Team Monitoring and Evaluation Advisory Group on mainstreaming a human rights-based approach to United Nations programming, monitoring and evaluation frameworks, including the " One programme " approach UN إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية لفريق الأمم المتحدة القطري من خلال عقد اجتماعات أسبوعية منتظمة مع المجموعة الاستشارية للرصد والتقييم التابعة لفريق التخطيط المشترك بين الوكالات بشأن تعميم اتباع نهج قائم على مراعاة حقوق الإنسان في أطر الأمم المتحدة للبرمجة والرصد والتقييم، بما في ذلك نهج " البرنامج الواحد "
    :: Provision of advice and technical assistance to the United Nations country team through regular weekly meetings with the inter-agency planning Team Monitoring and Evaluation Advisory Group on mainstreaming a human rights-based approach to United Nations programming, monitoring and evaluation frameworks, including the " One programme " approach UN :: إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية لفريق الأمم المتحدة القطري من خلال عقد اجتماعات أسبوعية منتظمة مع المجموعة الاستشارية للرصد والتقييم التابعة لفريق التخطيط المشترك بين الوكالات بشأن تعميم اتباع نهج قائم على حقوق الإنسان في أطر الأمم المتحدة للبرمجة والرصد والتقييم، بما في ذلك نهج " البرنامج الواحد "
    The Secretary-General recently highlighted the fact that a more effective response to natural disasters and complex humanitarian emergencies requires improved contingency planning and preparedness among the members of the IASC and that integration needs to be strengthened to ensure better inter-agency planning. UN 47- وأبرز الأمين العام مؤخراً حقيقة واقعة هي أن الاستجابة الأكثر فعالية للكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ الإنسانية المعقدة تتطلب تخطيطاً أفضل للحالات الطارئة المحتملة وتأهباً أحسن فيما بين أعضاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وأن التكامل يتطلب تعزيزاً كي يضمن تحسين التخطيط المشترك بين الوكالات().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد