ويكيبيديا

    "التخطيط على نطاق المنظومة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • system-wide planning
        
    • Organization-wide planning
        
    • planning across the system
        
    The diversity of monitoring and evaluation tools used hampers system-wide planning for the necessary resources and assessment of common results. UN فالتنوع في أدوات الرصد والتقييم المستخدمة يعوق التخطيط على نطاق المنظومة للموارد اللازمة وتقييم النتائج المشتركة.
    System-wide planning: collective experience of sectoral organs and agencies UN التخطيط على نطاق المنظومة: التجربة الجماعية للأجهزة والوكالات القطاعية
    System-wide planning: collective experience of sectoral organs and agencies UN التخطيط على نطاق المنظومة: التجربة الجماعية للأجهزة والوكالات القطاعية
    The Committee requested information on the terms of reference and composition of ITCC and was informed that the focus of the new terms of reference of the ITCC includes a mandate to develop strategy for the application and standardization of information technology in the United Nations, to gain consensus on development priorities within existing resources and to collaborate on Organization-wide planning for information technology systems. UN وطلبت اللجنة معلومات عن صلاحيات تلك اللجنة وتشكيلها، وأبلغت بأن الصلاحيات الجديدة للجنة تشمل التركيز على ولاية وضع استراتيجية لتطبيق وتوحيد تكنولوجيا المعلومات في اﻷمم المتحدة وتحقيق توافق في اﻵراء بشأن أولويات التنمية في حدود الموارد الموجودة والاشتراك في التخطيط على نطاق المنظومة لنظم تكنولوجيا المعلومات.
    This reflects a non-systematic approach to the process of planning across the system. UN ويعكس ذلك اتباع نهج غير منتظم إزاء عملية التخطيط على نطاق المنظومة.
    The meeting recommended that the United Nations system should consider an approach to allow a more dynamic and flexible system-wide planning with a shorter time period. UN وأوصى الاجتماع بأن تنظر منظومة اﻷمم المتحدة في اتباع نهج يتيح قدرا أكبر من الدينامية والمرونة في التخطيط على نطاق المنظومة خلال فترة زمنية أقصر.
    system-wide planning has been developed for the area of science and technology in the form of a cross-organizational medium-term plan for the United Nations system. UN 143- اعتُمد التخطيط على نطاق المنظومة في مجال العلم والتكنولوجيا في شكل خطة متوسطة الأجل شاملة للمنظومة.
    143. system-wide planning has been developed for the area of science and technology in the form of a cross-organizational medium-term plan for the United Nations system. UN 143- اعتُمد التخطيط على نطاق المنظومة في مجال العلم والتكنولوجيا في شكل خطة متوسطة الأجل شاملة للمنظومة.
    They note that relevant system-wide planning already occurs through the CEB mechanisms and, on an issue-specific basis, EMG. UN وتلاحظ المنظمات أن التخطيط على نطاق المنظومة فيما يتصل بذلك يتم حالياً بالفعل من خلال آليات مجلس الرؤساء التنفيذيين، ومن خلال فريق إدارة البيئة فيما يتعلق بقضايا محددة.
    In the Inspector's view, system-wide planning is an effective guidance tool for ensuring coherent governance of sectoral and thematic programme activities of the United Nations system organizations. UN 66- ويرى المفتش أن التخطيط على نطاق المنظومة أداة توجيهية فعالة لضمان الحوكمة المتسقة للأنشطة البرنامجية القطاعية والمواضيعية التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    66. In the Inspector's view, system-wide planning is an effective guidance tool for ensuring coherent governance of sectoral and thematic programme activities of the United Nations system organizations. UN 66- ويرى المفتش أن التخطيط على نطاق المنظومة أداة توجيهية فعالة لضمان الحوكمة المتسقة للأنشطة البرنامجية القطاعية والمواضيعية التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    The Inspector found that while individual entities reported on such adjustments, a compilation has not yet been made available to ECOSOC and remains to be assessed to improve system-wide planning process. UN 106- وخلص المفتش إلى أن فرادى الكيانات قد أبلغت عن تلك التعديلات، غير أن تجميعها لم يُتح بعد للمجلس الاقتصادي والاجتماعي() ولا يزال يتعين تقييمه لتحسين عملية التخطيط على نطاق المنظومة.
    106. The Inspector found that while individual entities reported on such adjustments, a compilation has not yet been made available to ECOSOC and remains to be assessed to improve system-wide planning process. UN 106- وخلص المفتش إلى أن فرادى الكيانات قد أبلغت عن تلك التعديلات، غير أن تجميعها لم يُتح بعد للمجلس الاقتصادي والاجتماعي() ولا يزال يتعين تقييمه لتحسين عملية التخطيط على نطاق المنظومة.
    With the expected move to a four-year programming cycle and adoption of the QCPR by the General Assembly by the end of 2012, UNIDO will move to more closely align its medium-term programme framework with system-wide planning for operational activities, and this in turn will be reflected in future iterations of the programme and budgets. UN ومع التحول المتوقّع إلى دورة برمجة مدتها أربع سنوات واعتماد الجمعية العامة بنهاية عام 2012 الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات، ستعمل اليونيدو على زيادة مواءمة إطارها البرنامجي المتوسط الأجل مع التخطيط على نطاق المنظومة للأنشطة التنفيذية، وسينعكس ذلك بدوره في عمليات إعداد البرنامج والميزانيتين في المستقبل.
    With the expected move to a four-year programming cycle and adoption of the QCPR by the General Assembly by the end of 2012, UNIDO will move to align its medium-term programme framework more closely with system-wide planning for operational activities, and this in turn will be reflected in future iterations of the programme and budgets. UN ومع التحوّل المتوقّع إلى دورة برمجة مدتها أربع سنوات واعتماد الجمعية العامة بنهاية عام 2012 نظام الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات، ستعمل اليونيدو على زيادة مواءمة إطارها البرنامجي المتوسط الأجل مع التخطيط على نطاق المنظومة للأنشطة التنفيذية، وسينعكس ذلك بدوره في عمليات إعداد البرنامج والميزانيتين في المستقبل.
    The United Nations system task team set up by the Secretary-General to support efforts to define and advance the post-2015 development agenda, as well as system-wide planning to support the implementation of recommendations made at the Rio+20 Conference, provide another important platform in this context. UN وثمة منبر هام آخر في هذا السياق تتيحه فرقة عمل منظومة الأمم المتحدة التي أنشأها الأمين العام لدعم الجهود الرامية إلى تحديد البرنامج الإنمائي لفترة ما بعد عام 2015 والنهوض به، ويتيحه كذلك التخطيط على نطاق المنظومة لدعم تنفيذ التوصيات المقدمة في مؤتمر ريو+20().
    Having been informed that the Ad hoc Inter-agency Meeting on Women, at its seventeenth session, held from 15 to 16 March 1993, recommended that the United Nations system consider the establishment of a new kind of mechanism that would allow system-wide planning that was more dynamic and flexible with a shorter time-period and that would serve as a more useful instrument for coordination within the system, UN واذ أحيطت علما بأن الاجتماع المشترك بين الوكالات المخصص للمرأة أوصى في دورته السابعة عشرة المعقودة في الفترة من ١٥ الى ١٦ آذار/مارس ١٩٩٣ بأن تنظر منظومة اﻷمم المتحدة في إنشاء آلية من نوع جديد تسمح بأن يكون التخطيط على نطاق المنظومة أكثر حيوية ومرونة وأقصر مدة، وتكون أداة أكثر نفعا للتنسيق في داخل المنظومة،
    The Committee requested information on the terms of reference and composition of ITCC and was informed that the focus of the new terms of reference of the ITCC includes a mandate to develop strategy for the application and standardization of information technology in the United Nations, to gain consensus on development priorities within existing resources and to collaborate on Organization-wide planning for information technology systems. UN وطلبت اللجنة معلومات عن صلاحيات تلك اللجنة وتشكيلها، وأبلغت بأن الصلاحيات الجديدة للجنة تشمل التركيز على ولاية وضع استراتيجية لتطبيق وتوحيد تكنولوجيا المعلومات في اﻷمم المتحدة وتحقيق توافق في اﻵراء بشأن أولويات التنمية في حدود الموارد الموجودة والاشتراك في التخطيط على نطاق المنظومة لنظم تكنولوجيا المعلومات.
    This reflects a non-systematic approach to the process of planning across the system. UN ويعكس ذلك اتباع نهج غير منتظم إزاء عملية التخطيط على نطاق المنظومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد