ويكيبيديا

    "التخطيط للعمليات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • operational planning
        
    • operations planning
        
    • planning for
        
    • planning of
        
    • planning processes for
        
    It has incorporated gender perspective in operational planning documents throughout the chain of command. UN وقد أدرجت المنظور الجنساني في وثائق التخطيط للعمليات في جميع فروع سلسلة القيادة.
    It is therefore reassuring that PNTL, with support from UNMIT police, has made operational planning for the elections a key priority. UN ولذلك، فإنه مما يبعث على الاطمئنان أن الشرطة الوطنية قامت، بدعم من شرطة بعثة الأمم المتحدة المتكاملة، بإعطاء التخطيط للعمليات في فترة الانتخابات أولوية قصوى.
    Addressing that deficit will require the institution of a system of leadership vetting and review, increased joint operational planning and better training. UN ومعالجة هذا القصور ستتطلب وضع نظام للتدقيق والاستعراض خاص بالقيادات، وزيادة التخطيط للعمليات المشتركة، وتوفير تدريب أفضل.
    Several delegations emphasized that field offices must now be guided and incentivized to pursue these new approaches; they asked how this would be done, and whether there was a deadline for integrating solutions strategies into country operations planning. UN وأكدت عدة وفود أنه يجب توجيه المكاتب الميدانية حالياً نحو اتباع هذين النهجين الجديدين، وتشجيعها على ذلك؛ وسألت عن كيفية القيام بذلك، وما إذا كانت توجد مهلة لإدماج استراتيجيات الحلول في التخطيط للعمليات القطرية.
    The restructuring process has been a particular challenge, however, given the need to ensure continuity in the provision of full support to the 20 United Nations field missions and in planning for future operations. UN بيد أن عملية إعادة الهيكلة شكلت تحديا خاصا بسبب الحاجة إلى كفالة الاستمرارية في تقديم الدعم الكامل إلى البعثات الميدانية العشرين التي تضطلع بها الأمم المتحدة وفي التخطيط للعمليات المقبلة.
    United Nations police would assist Ivorian law enforcement agencies by providing technical advice and training on operational planning and elections security. UN وستساعد شرطة الأمم المتحدة وكالات إنفاذ القانون الإيفوارية، بتقديم المشورة والتدريب بشأن التخطيط للعمليات وأمن الانتخابات.
    4. operational planning and Integrated Mission Task Forces UN 4 - التخطيط للعمليات و فرق العمل الخاصة المعنية بالبعثات المتكاملة
    He or she will provide specialist advice and operational planning support for new naval and riverine capabilities at current or at new missions, and will be responsible for providing advice on military maritime support and technical support in maritime planning to enhance the delivery of logistical support to field missions. UN ويقدم المشورة المتخصصة والدعم في التخطيط للعمليات لفائدة القوات البحرية والنهرية الجديدة في البعثات الحالية أو الجديدة، ويتولى مسؤولية تقديم المشورة بشأن الدعم البحري العسكري والدعم التقني في التخطيط للعمليات البحرية من أجل تعزيز الدعم اللوجستي للبعثات الميدانية.
    They will also provide specialist advice and operational planning support for aviation logistical capabilities (utility and transport aircraft) at current or new missions. UN ويقدمان أيضا المشورة المتخصصة والدعم في التخطيط للعمليات المرتبطة بالقدرات اللوجستية للطيران (طائرات الاستخدام العام والنقل) في البعثات الحالية أو الجديدة.
    51. States that employ shoot-to-kill policies for dealing with suicide bombers must develop legal frameworks to properly incorporate intelligence information and analysis into both the operational planning and post-incident accountability phases of State responsibility. UN 51- ويتعين على الدول التي تتبع سياسات إطلاق النار بقصد القتل للتعامل مع المفجِّرين الانتحاريين أن تضع أطر عمل قانونية من أجل إدماج المعلومات والتحليلات الاستخباراتية بشكل مناسب في كل من مرحلة التخطيط للعمليات ومرحلة المساءلة التي تلي الحادث فيما يخص مسؤولية الدولة.
    (d) The operational planning and response to the violence by PNTL during April and May was deficient, a matter for which the PNTL General Commander and the Minister of the Interior bear responsibility; UN (د) كان التخطيط للعمليات في الشرطة الوطنية وردها على العنف خلال شهري نيسان/أبريل وأيار/مايو متسمين بالقصور، وهي مسألة يتحمل المسؤولية عنها القائد العام للشرطة الوطنية ووزير الداخلية؛
    18. While the rise in the percentage of peacekeeping operations assessments paid in full was to be welcomed, it was increasingly important, in the light of the greater number and complexity of peacekeeping mandates, to improve operational planning, implementation and support to ensure that those mandates were carried out effectively. UN 18 - وأضافت أنه في حين أن ارتفاع النسبة المئوية للأنصبة المقررة المسددة بالكامل لعمليات حفظ السلام أمر جدير بالترحيب، أضحى من المهم بشكل متزايد، بالنظر إلى زيادة عدد ولايات حفظ السلام وتعقيدها، تحسينُ التخطيط للعمليات وتنفيذها ودعمها لضمان الاضطلاع الفعال بتلك الولايات.
    58. The demands for operational planning and coordination, crisis reporting and information management in the states of Unity, Upper Nile and Jonglei, where most of the violence in the country has taken place, have increased significantly since the outbreak of the crisis in December 2013. UN ٥٨ - منذ اندلاع الأزمة في كانون الأول/ديسمبر 2013، ارتفعت بصورة كبيرة الطلبات على التخطيط للعمليات وتنسيقها وتقديم تقارير عن الأزمة وإدارة المعلومات في ولايات الوحدة، وأعالي النيل، وجونقلي، حيث تقع معظم أعمال العنف في البلد.
    (b) Approval of resources for a reasonable period of up to one year would provide the operational planning and certainty critical to establishing a complex new operation; UN (ب) توفر الموافقة على الموارد لفترة معقولة، تصل إلى سنة واحدة، قدرة على التخطيط للعمليات والتأكد من إمكانية تطبيقها، وهما عاملان حيويان لإنشاء عملية جديدة متشعبة؛
    1 Team Assistant (operational planning Unit) UN مساعد أفرقة (وحدة التخطيط للعمليات)
    53. Steps are under way to improve threat/risk analysis by enhancing the capacity of the Office to gather more security-related information, make evaluations and ensure that it is available to managers to assist in operational planning. UN 53- وتتخذ الخطوات حالياً لتحسين عملية تحليل التهديدات/المخاطر وذلك بتعزيز قدرة المفوضية على جمع المزيد من المعلومات المتصلة بالأمن، وإجراء عمليات التقييم وضمان إتاحتها للمديرين للمساعدة في التخطيط للعمليات.
    The revised United Nations Development Assistance Framework guidelines and supplementary guidance on the " One UN " initiative have been disseminated to inform the country operations planning exercises. UN وقد تم نشر المبادئ التوجيهية والإرشادات التكميلية لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية المنقح بشأن مبادرة ' ' أمم متحدة واحدة`` ليسترشد بها في التخطيط للعمليات القطرية.
    It superseded an earlier Initial operations planning Group, which was established in May 1993. UN وقد حل هذا الفريق محل فريق التخطيط للعمليات الأولية السابقة الذي أُنشئ في أيار/مايو 1993.
    For example, the policy was identified as a key element in the planning of military operations in northern Mali. UN فعلى سبيل المثال، حُددت السياسة باعتبارها عنصراً أساسياً في التخطيط للعمليات العسكرية في شمال مالي.
    In 2001 the Military Planning Service developed a handbook on planning processes for military operations, which is now being updated to reflect lessons learned since then. UN وأصدرت دائرة التخطيط العسكري كتيبا عن مراحل التخطيط للعمليات العسكرية، يجري استكماله حاليا ليعكس الدروس المستفادة منذ ذلك الحين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد