ويكيبيديا

    "التخطيط هذه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this planning
        
    • these planning
        
    • such planning
        
    • the planning
        
    The international development partners have been invited to support this planning process. UN ودُعي الشركاء الإنمائيون الدوليون إلى دعم عملية التخطيط هذه.
    However, this planning process is hampered by a set of problems that it has been difficult to overcome, notably: UN بيد أن ثمة مجموعة من المشاكل تعيق عملية التخطيط هذه وتستعصي على الحل، ومن أبرز معالمها ما يلي:
    The Council requests the Secretary-General to keep it informed of this planning process. UN ويطلب المجلس من الأمين العام أن يبقيه على علم بعملية التخطيط هذه.
    these planning teams conduct research and analysis to develop strategic guidance to the field and contingency plans. UN وتجري أفرقة التخطيط هذه بحوثا وتحليلات لوضع توجيهات استراتيجية من أجل الخطط الميدانية وخطط الطوارئ.
    these planning procedures should also be included in the procurement manual. UN وينبغي أن تكون إجراءات التخطيط هذه مدرجة أيضا في دليل الشراء.
    such planning processes should also involve non-governmental organizations and local actors, thus strengthening links with relevant partners. UN ويجب أن تشمل عمليات التخطيط هذه المنظمات غير الحكومية والأطراف الفاعلة المحلية، مما يعزز الروابط بين الشركاء ذوي الصلة.
    In early 2002, no information was available on the involvement of OLA in this planning process. UN وفي مطلع عام 2002، لم تتوافر أي معلومات عن اشتراك مكتب الشؤون القانونية في عملية التخطيط هذه.
    this planning process was due to commence in 2013. Tools for monitoring and evaluation of the new plan would be developed in conjunction with the development of the plan. UN وكان من المقرر أن تبدأ عملية التخطيط هذه في عام 2013 وأن يبدأ بموازاة وضع الخطة الجديدة إعداد أدوات لرصدها وتقييمها.
    this planning process is also being shaped by the continued shift of resources to conflict-affected areas and by the need to support the implementation of national commitments under the Peace, Security and Cooperation Framework and the outcome of the national consultations. UN وتتحدد عملية التخطيط هذه أيضا بفعل استمرار تحويل الموارد إلى المناطق المتضررة من النزاع وبضرورة دعم تنفيذ الالتزامات الوطنية المشمولة بإطار السلام والأمن والتعاون وبنتائج المشاورات الوطنية.
    this planning should also be synchronized with regional and international plans for counter-terrorism and border control and to counter criminal networks. UN وينبغي أن تجري أيضا مواءمة عملية التخطيط هذه مع الخطط الإقليمية والدولية المتعلقة بمكافحة الإرهاب ومراقبة الحدود والتصدي للشبكات الإجرامية.
    158. With regard to Mainstreaming Migration into Development Planning, delegates recognized the advantage of discussing this planning tool in conjunction with the debate on Migration Profiles. UN 158 - واعترف المندوبون، فيما يتعلق بإدماج الهجرة في التخطيط الإنمائي، بالفائدة من مناقشة أداة التخطيط هذه بالاقتران مع المناقشة حول موجزات الهجرة.
    The Director outlined the key elements of the ICT plan for 2005, and highlighted the activities and focus of the work for this planning period. UN وعرض المدير باقتضاب أهم مكونات خطة تكنولوجيا المعلومات والاتصال لعام 2005 وسلط الضوء على الأنشطة وما سيركِّز عليه العمل في فترة التخطيط هذه.
    The Council reconfirmed that it would keep this planning work under regular review so that a decision on the future of the operation could be taken once the necessary conditions had been met. UN وأكد المجلس مجددا أنه سيُبقي أعمال التخطيط هذه قيد الاستعراض المنتظم لكي يتسنى اتخاذ قرار بشأن مستقبل هذه العملية بمجرد الوفاء بالشروط اللازمة.
    Gender perspectives, however, are not always systematically incorporated into these planning instruments. UN غير أنّ أدوات التخطيط هذه لا تتضمن في كل الحالات منظورا جنسانيا بشكل منتظم.
    these planning figures are one of the key drivers of the budgetary requirements. UN وتعد أرقام التخطيط هذه هي الدوافع الرئيسية وراء احتياجات الميزانية.
    A further measure of success will be the number of requests for technical assistance submitted by Parties, based on the priority actions identified as a result of in these planning meetings. UN وهناك طريقة أخرى لقياس النجاح وهي عدد طلبات المساعدة التقنية التي تقدمها الأطراف، استناداً إلى إجراءات الأولوية المحددة نتيجة لذلك في اجتماعات التخطيط هذه.
    these planning regulations are legally invalid and discriminatory by nature. UN 17- ولوائح التخطيط هذه غير صحيحة من الناحية القانونية وهي ذات طبيعة تمييزية.
    Furthermore, the promise of substantial predictable long-term finance for the programmes that result from such planning processes can help to create incentives for cooperation in their implementation. UN وعلاوة على ذلك، قد يساعد الوعد بتمويل كبير طويل الأجل ويمكن التنبؤ به فيما يتعلق بالبرامج الناشئة عن عمليات التخطيط هذه على خلق حوافز على التعاون في تنفيذها.
    40. Recommendation 1: that the Department of Peacekeeping Operations review the aviation planning processes for peacekeeping missions to ensure attunement to the policy and operational requirements of the mission on an ongoing basis, and that such planning decisions be ratified by the Department prior to implementation (IV97/064/01). UN ٤٠ - التوصية ١: أن تستعرض إدارة عمليات حفظ السلام بصفة مستمرة عمليات تخطيط عمليات الطيران لكل بعثة من بعثات حفظ السلام ضمانا للاتساق مع السياسة العامة والاحتياجات التنفيذية للبعثة، وأن تصدق إدارة عمليات حفظ السلام على قرارات التخطيط هذه قبل التنفيذ (IV97/064/01).
    A Language Desk in the Secretariat, reinforced when necessary by a temporary language support coordinator, should enable the Secretariat to participate effectively in such planning exercises and to coordinate the outsourcing of language services whenever this becomes unavoidable (see paras. 330 and 332). UN وينبغي أن يمكن موظف لغات في الأمانة، يعززه عند الضرورة منسق مؤقت للدعم اللغوي، الأمانة من الاشتراك الفعال في عمليات التخطيط هذه وتنسيق تكليف جهات خارجية بخدمات اللغات عندما يصبح ذلك أمرا يتعذر تفاديه (انظر الفقرتين 330 و 332).
    Bilateral and multilateral donor agencies could be invited to contribute to the planning process and to the subsequent implementation efforts. UN ويمكن دعوة الوكالات المانحة الثنائية والمتعددة اﻷطراف إلى المساهمة في عملية التخطيط هذه وفيما يليها من جهود التنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد