ويكيبيديا

    "التخطيط وإدارة الموارد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Planning and Resource Management
        
    • Planning and Resources Management
        
    The Bureau for Planning and Resource Management is responsible for this recommendation. UN ويضطلع مكتب التخطيط وإدارة الموارد بمسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    Under the UNDP change process, the Bureau of Planning and Resource Management was given the responsibility of seeing how best to follow up on the COE recommendations. UN وألقيت مسؤولية التعرف على أفضل الطرق لمتابعة توصيات مراكز التجارب؛ على عاتق مكتب التخطيط وإدارة الموارد.
    The responsibility and accountability for the allocation of resources rests with the newly established Bureau for Planning and Resource Management. UN وتقع المسؤولية والمساءلة عن توزيع الموارد على عاتق مكتب التخطيط وإدارة الموارد المنشأ حديثا.
    The Bureau for Financial and Administrative Services and the Bureau of Planning and Resource Management are responsible for this recommendation. UN ويضطلع بمسؤولية هذه التوصية مكتب الخدمات الماليــة واﻹداريــة ومكتب التخطيط وإدارة الموارد.
    The Administrator has requested OAPR to conduct further reviews in 1999 to determine the scope and extent of this issue and to work with the Bureau of Planning and Resources Management (BPRM) to implement recommendations. UN وقد طلب مدير البرنامج إلى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء إجراء استعراضات أخرى في عام ١٩٩٩ لتحديد نطاق هذه المسألة ومداها وأن يتعاون مع مكتب التخطيط وإدارة الموارد لتنفيذ التوصيات.
    The Division of Information Management and Analysis of the Bureau of Planning and Resource Management is responsible for this recommendation. UN والمســؤول عن هـــذه التوصية شعبة تحليل إدارة المعلومات التابعة لمكتب التخطيط وإدارة الموارد.
    The Bureau of Planning and Resource Management is responsible for this recommendation. UN والمسؤول عن هذه التوصية هو مكتب التخطيط وإدارة الموارد.
    The Office of Planning of the Bureau of Planning and Resource Management is responsible for this recommendation. UN والمسؤول عن هذه التوصية هو مكتب التخطيط التابع لمكتب التخطيط وإدارة الموارد.
    The same delegation also commented on the increase in the number of staff in the Bureau of Resource Mobilization and External Affairs (BREA) and the Bureau for Planning and Resource Management (BPRM). UN وعلﱠق الوفد ذاته على زيادة عدد الموظفين في مكتب تعبئة الموارد والشؤون الخارجية ومكتب التخطيط وإدارة الموارد.
    Bureau for Planning and Resource Management established UN إنشاء مكتب التخطيط وإدارة الموارد
    The Bureau of Planning and Resource Management, the regional bureaux and the Bureau for Financial and Administrative Services are responsible for this recommendation. UN ويضطلع بمسؤولية هذه التوصية مكتب التخطيط وإدارة الموارد/ المكاتب اﻹقليمية ومكتب الخدمات المالية واﻹدارية. يجري التنفيذ
    The Assistant Administrator and Director, Bureau for Planning and Resource Management, thanked the Board for its comments and questions. UN ٤٤ - وشكر مساعد مدير البرنامج ومدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد المجلس على تعليقاته وأسئلته.
    He noted that the new UNDP organization chart allowed for greater alignment between human resources and change management, with the Office of Human Resources now part of the Bureau of Planning and Resource Management. UN وأوضح أن الهيكل التنظيمي الجديد للبرنامج اﻹنمائي يتيح زيادة المواءمة بين إدارة الموارد البشرية وإدارة التغيير، بعد أن أصبح مكتب الموارد البشرية اﻵن جزءا من مكتب التخطيط وإدارة الموارد.
    166. The Assistant Administrator and Director of the Bureau for Planning and Resource Management said that UNDP had important, long-standing relationships with the Bretton Woods institutions, especially the World Bank. UN ١٦٦ - وقال مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد إن البرنامج اﻹنمائي يتمتع بعلاقات هامة وقديمة العهد مع مؤسسات بريتون وودز، ولا سيما البنك الدولي.
    172. The Director of the Bureau for Planning and Resource Management said that decentralization was a top priority and challenge for UNDP. UN ١٧٢ - وقال مدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد إن اﻷخذ باللامركزية يمثل أولوية عليا وتحديا للبرنامج اﻹنمائي.
    This will be examined in consultation with the Bureau for Planning and Resource Management (BPRM) and the regional bureaux and in the context of the UNDG efforts, as mentioned in comments relevant to recommendation 9. UN ستتــم دراسة هذه المسألة بالتشاور مع مكتب التخطيط وإدارة الموارد والمكاتــب اﻹقليميــــة وضمـــن جهود الفريق اﻹنمائـي المذكــورة فـي التوصية ٩.
    106. The Assistant Administrator and Director of the Bureau of Planning and Resource Management stated that staff competencies would be sharpened in the context of enhanced programme focus. UN ١٠٦ - وذكر مساعد مدير البرنامج مدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد أنه سيجري تحسين كفاءات الموظفين في إطار تحسين تركيز البرنامج.
    192. The Assistant Administrator and Director of the Bureau for Planning and Resource Management noted that the approach to and principles for non-core funding had been well articulated by many of the speakers. UN ١٩٢ - وأشار المدير المساعد، مدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد إلى أن النهج المتبع بالنسبة للتمويل من الموارد غير اﻷساسية ولمبادئ هذا التمويل قد أوضحت بصورة جيدة من جانب عدد من المتكلمين.
    The Bureau for Resources and External Affairs (BREA), jointly with the new Bureau for Planning and Resource Management (BPRM), worked to ensure that UNDP reforms are adjusted to implement United Nations reforms and give added impetus to the United Nations reform process. UN ويشترك مكتب الموارد والشؤون الخارجية مع مكتب التخطيط وإدارة الموارد المنشأ حديثا في العمل على ضمان تكييف إصلاحات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع تنفيذ إصلاحات الأمم المتحدة وإعطاء دفعة إضافية لعملية إصلاح الأمم المتحدة.
    Furthermore, there are well over 2,000 community empowerment projects being implemented or completed with funding mainly from UNHCR, UNDP, USAID, UNMIL, the European Union, the European Community Humanitarian Office, the Department for International Development of the United Kingdom, the UNDP Bureau of Planning and Resources Management and others. UN إضافة إلى ذلك، هناك ما يزيد كثيرا عن 000 2 مشروع من مشاريع التمكين المجتمعي يجري تنفيذها أو أكملت، بتمويل مقدم بدرجة رئيسية من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا والاتحاد الأوروبي ومكتب الشؤون الإنسانية التابع للجماعة الأوروبية وإدارة التنمية الدولية ومكتب التخطيط وإدارة الموارد وغيرها.
    The Assistant Administrator and Director of the Bureau for Planning and Resources Management introduced the report on the three-year financial forecast outlining the financial commitments as of 31 December 1997 (DP/1998/CRP.6). UN ٨٦ - قدم مساعد مدير البرنامج مدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد التقرير عن البيان للتوقعات المالية لمدة ثلاث سنـوات الذي يتضمـن الالتزامـات الماليـة اعتبـارا من ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ )DP/1998/ CRP.6(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد