ويكيبيديا

    "التخطيط وصنع القرار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • planning and decision-making
        
    • planning and policy-making
        
    • planning and decision making
        
    Increased emphasis is being given to empowering women and other marginalized groups, including their involvement in planning and decision-making processes. UN وثمة اهتمام متزايد لتمكين المرأة وسائر الفئات التي تعيش على هامش المجتمع، وإدخالها في عمليتي التخطيط وصنع القرار.
    (viii) Take measures to ensure the full participation of women in planning and decision-making on forest and water management and increase the number of women participating in training programmes; UN ' 8` اتخاذ التدابير التي تكفل المشاركة الكاملة للمرأة في عمليات التخطيط وصنع القرار فيما يتصل بإدارة الغابات والمياه وزيادة عدد النساء المشاركات في البرامج التدريبية؛
    We need to work more closely with local communities and ensure a participatory process in which they are actively involved in planning and decision-making. UN وعلينا العمل على نحو أوثق مع المجتمعات المحلية وكفالة عملية تشاركية تنخرط فيها بنشاط في عملية التخطيط وصنع القرار.
    (viii) The need to strengthen the capacity of the most vulnerable in society to participate in water supply and sanitation planning and decision-making; UN ' ٨ ' ضرورة تعزيز قدرة أضعف فئات المجتمع على المشاركة في التخطيط وصنع القرار فيما يتعلق باﻹمدادات المائية والمرافق الصحية؛
    (viii) The need to strengthen the capacity of the most vulnerable in society to participate in water supply and sanitation planning and decision-making; UN ' ٨ ' ضرورة تعزيز قدرة أضعف فئات المجتمع على المشاركة في التخطيط وصنع القرار فيما يتعلق باﻹمدادات المائية والمرافق الصحية؛
    In the coastal zone, which is in and of itself complex, there is a need to establish participatory mechanisms to involve society in inclusive processes of planning and decision-making for sustainable development. UN وفي المنطقة الساحلية التي هي في حد ذاتها معقدة أصلا، هناك حاجة إلى إنشاء آليات تشاركية لإشراك المجتمع في عمليات التخطيط وصنع القرار الشامل لجميع الفئات والمتعلقة بالتنمية المستدامة.
    strengthen and improve the organization of rural communities and strengthen their capacity for planning and decision-making UN ∙ دعم وتحسين تنظيم المجتمعات الريفية وزيادة قدرتها على التخطيط وصنع القرار
    Comparable statistics for improved planning and decision-making UN الاستفادة من الإحصاءات القابلة للمقارنة في تحسين التخطيط وصنع القرار
    Subprogramme 6. Comparable statistics for improved planning and decision-making UN البرنامج الفرعي 6: الاستفادة من الإحصاءات المقارنة لتحسين التخطيط وصنع القرار
    Comparable statistics for improved planning and decision-making UN الاستفادة من الإحصاءات القابلة للمقارنة في تحسين التخطيط وصنع القرار
    Comparable statistics for improved planning and decision-making UN الاستفادة بالإحصاءات المقارنة في تحسين التخطيط وصنع القرار
    Comparable statistics for improved planning and decision-making UN الاستفادة من الإحصاءات المقارنة لتحسين التخطيط وصنع القرار
    Economic empowerment programmes have also produced other results in the form of increased participation of women in planning and decision-making. UN وتمخضت برامج التمكين الاقتصادي أيضا عن نتائج أخرى في شكل زيادة مشاركة المرأة في التخطيط وصنع القرار.
    Sustained efforts have been made in the last two decades to improve the capacity of countries to produce and use quality statistics in planning and decision-making. UN وقد بُذلت جهود دؤوبة خلال العقدين الماضيين لتحسين قدرة البلدان على إنتاج إحصاءات جيدة النوعية واستخدامها في التخطيط وصنع القرار.
    (r) Strengthen the role of mountain women in planning and decision-making processes that affect their communities, cultures, livelihoods and environments; UN (ص) تعزيز دور المرأة الجبلية في عمليات التخطيط وصنع القرار التي تؤثر على مجتمعاتها، وثقافاتها، وسبل عيشها وبيئاتها؛
    Community participation played a key role in successful implementation of the project as potential beneficiaries directly involved people living in extreme poverty in planning and decision-making. UN ولعبت المشاركة المجتمعية دوراً رئيسياً في نجاح تنفيذ المشروع نظراً لأن المستفيدين المحتملين قاموا بإشراك ناس يعيشون في فقر مدقع بصورة مباشرة في التخطيط وصنع القرار.
    Increasing resilience through planning and decision-making UN 4- زيادة المرونة عن طريق التخطيط وصنع القرار
    One Humanitarian and Development Coordination Officer would be required in the Ministry of Planning and External Cooperation to assist the Ministry in the coordination activities and to ensure that planning and decision-making processes result in credible and structured plans and programmes. UN وستكون هناك حاجة لموظف لتنسيق الشؤون الإنسانية والتنمية داخل الوزارة لمساعدتها في الاضطلاع بأنشطة التنسيق ولضمان أن تنتج عن عمليات التخطيط وصنع القرار خطط وبرامج ذات مصداقية وجيدة التنسيق.
    The delegation asked for additional information on the results of the Fund's collaboration with the United Nations Environment Programme (UNEP) on the issue of integrating population and environment issues in planning and decision-making. UN وطلب الوفد مزيدا من المعلومات عن نتائج تعاون الصندوق مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة حول مسألة إدماج المسائل السكانية والبيئية في التخطيط وصنع القرار.
    While recognizing the central role of women in sustainable development, it was emphasized that women need to be included in planning and policy-making in the areas of water, sanitation and human settlements. UN ومع التسليم بدور المرأة المركزي في التنمية المستدامة، أكد على ضرورة إشراك المرأة في عمليتي التخطيط وصنع القرار في مجالات المياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية.
    Integrated planning and decision making for sustainable development; UN :: تسخير التخطيط وصنع القرار المتكاملين لأغراض التنمية المستدامة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد