ويكيبيديا

    "التخطيط ووضع السياسات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • planning and policymaking
        
    • planning and policy development
        
    • planning and policy-making
        
    • planning and policy formulation
        
    Objective of the Organization: To improve the production, dissemination and use of quality statistics for evidence-based planning and policymaking in support of Africa's structural transformation and sustainable development agenda UN هدف المنظمة: تحسين إعداد ونشر إحصاءات جيدة النوعية واستخدامها في التخطيط ووضع السياسات القائمين على الأدلة دعما للتحول الهيكلي لأفريقيا ولخطة تنميتها المستدامة
    A workshop on planning and policymaking for NGOs was held from 9 to 15 June 2010, in which 22 NGOs participated UN عُقدت في الفترة من 9 إلى 15 حزيران/يونيه 2010 حلقة عمل بشأن التخطيط ووضع السياسات للمنظمات غير الحكومية شاركت فيها 22 منظمة غير حكومية
    34. The General Assembly, in its resolution 60/257, took note of the report and encouraged intergovernmental bodies to make use of the findings in the programme performance report of the Secretary-General and evaluation reports in planning and policymaking. UN 34 - وأحاطت الجمعية العامة علما في قرارها 60/257 بالتقرير وشجعت الهيئات الحكومية الدولية على الاستفادة من النتائج التي توصل إليها تقرير الأمين العام عن أداء البرامج وتقارير التقييم، لدى التخطيط ووضع السياسات.
    Current police planning and policy development is critically lacking a substantive information analysis component. UN ويفتقر بقدر كبير التخطيط ووضع السياسات المتعلقة بالشرطة في الوقت الراهن إلى عنصر تحليل المعلومات الموضوعية.
    When complete, it can provide inter-census estimates of populations and their distribution in the countries for planning and policy development. UN ويمكنه حينما يكون مكتملا، أن يوفر في فترات ما بين التعدادات تقديرات لأعداد السكان وتوزيعهم في البلدان لأغراض التخطيط ووضع السياسات.
    Integration of all data collection agencies at the microlevel is required in view of the present trend towards decentralized planning and policy-making. UN وبالنظر إلى الاتجاه الحالي إلى لامركزية التخطيط ووضع السياسات ينبغي دمج كافة وكالات جمع البيانات على الصعيد الجزئي.
    UNESCO also assisted in the acquisition of training and equipment by the Ministries of Education and Higher Education and related institutions and carried out intensive capacity development at the planning and policy formulation levels within the education sector. UN كما ساعدت اليونسكو في حصول وزارتي التعليم والتعليم العالي والمؤسسات المتصلة بهما على المعدات التدريبية واضطلعت بتطوير كثيف للقدرات على صعيدي التخطيط ووضع السياسات في قطاع التعليم.
    The General Committee also recalled paragraph 9 of resolution 60/257, by which the Assembly took note of the report of the Office of Internal Oversight Services (A/60/73) and encouraged intergovernmental bodies to make use of the findings in the programme performance report of the Secretary-General and evaluation reports in planning and policymaking. UN وأشار المكتب إلى الفقرة 9 من القرار 60/257، التي أحاطت الجمعية علماً بموجبها بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/60/73) وشجعت الهيئات الحكومية الدولية على استخدام النتائج الواردة في تقرير الأمين العام عن أداء البرامج وتقارير التقييم في التخطيط ووضع السياسات.
    The Secretary-General further wishes to recall paragraph 9 of resolution 60/257, by which the Assembly took note of the report of the Office of Internal Oversight Services (A/60/73) and encouraged intergovernmental bodies to make use of the findings in the programme performance report of the Secretary-General and evaluation reports in planning and policymaking. UN ويود الأمين العام أن يشير كذلك إلى الفقرة 9 من القرار 60/257، التي أحاطت الجمعية علماً بموجبها بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/60/73) وشجعت الهيئات الحكومية الدولية على استخدام النتائج الواردة في تقرير الأمين العام عن أداء البرامج وتقارير التقييم في التخطيط ووضع السياسات.
    The General Committee also recalled paragraph 9 of resolution 60/257, by which the Assembly took note of the report of the Office of Internal Oversight Services (A/60/73) and encouraged intergovernmental bodies to make use of the findings in the programme performance report of the Secretary-General and evaluation reports in planning and policymaking. UN وأشار المكتب أيضا إلى الفقرة 9 من القرار 60/257، التي أحاطت الجمعية علماً بموجبها بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/60/73) وشجعت الهيئات الحكومية الدولية على استخدام النتائج الواردة في تقرير الأمين العام عن أداء البرامج وتقارير التقييم في التخطيط ووضع السياسات.
    The Secretary-General further wishes to recall paragraph 9 of resolution 60/257, by which the Assembly took note of the report of the Office of Internal Oversight Services (A/60/73) and encouraged intergovernmental bodies to make use of the findings in the programme performance report of the Secretary-General and evaluation reports in planning and policymaking. UN ويود الأمين العام أن يشير كذلك إلى الفقرة 9 من القرار 60/257، التي أحاطت الجمعية علماً بموجبها بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/60/73) وشجعت الهيئات الحكومية الدولية على استخدام النتائج الواردة في تقرير الأمين العام عن أداء البرامج وتقارير التقييم في التخطيط ووضع السياسات.
    The General Committee also recalled paragraph 9 of resolution 60/257, by which the Assembly took note of the report of the Office of Internal Oversight Services (A/60/73) and encouraged intergovernmental bodies to make use of the findings in the programme performance report of the Secretary-General and evaluation reports in planning and policymaking. UN وأشار المكتب أيضا إلى الفقرة 9 من القرار 60/257، التي أحاطت الجمعية علماً بموجبها بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/60/73) وشجعت الهيئات الحكومية الدولية على استخدام النتائج الواردة في تقرير الأمين العام عن أداء البرامج وتقارير التقييم في التخطيط ووضع السياسات.
    The Secretary-General further wishes to recall paragraph 9 of resolution 60/257, by which the Assembly took note of the report of the Office of Internal Oversight Services (A/60/73) and encouraged intergovernmental bodies to make use of the findings in the programme performance report of the Secretary-General and evaluation reports in planning and policymaking. UN ويود الأمين العام أن يشير كذلك إلى الفقرة 9 من القرار 60/257، التي أحاطت الجمعية علماً بموجبها بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/60/73) وشجعت الهيئات الحكومية الدولية على استخدام النتائج الواردة في تقرير الأمين العام عن أداء البرامج وتقارير التقييم في التخطيط ووضع السياسات.
    The General Committee also recalled paragraph 9 of resolution 60/257, by which the Assembly took note of the report of the Office of Internal Oversight Services (A/60/73) and encouraged intergovernmental bodies to make use of the findings in the programme performance report of the Secretary-General and evaluation reports in planning and policymaking. UN وأشار المكتب أيضا إلى الفقرة 9 من القرار 60/257، التي أحاطت الجمعية علماً بموجبها بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/60/73) وشجعت الهيئات الحكومية الدولية على استخدام النتائج الواردة في تقرير الأمين العام عن أداء البرامج وتقارير التقييم في التخطيط ووضع السياسات.
    The Secretary-General further wishes to recall paragraph 9 of resolution 60/257, by which the Assembly took note of the report of the Office of Internal Oversight Services (A/60/73) and encouraged intergovernmental bodies to make use of the findings in the programme performance report of the Secretary-General and evaluation reports in planning and policymaking. UN ويود الأمين العام أن يشير كذلك إلى الفقرة 9 من القرار 60/257، التي أحاطت الجمعية علماً بموجبها بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/60/73) وشجعت الهيئات الحكومية الدولية على استخدام النتائج الواردة في تقرير الأمين العام عن أداء البرامج وتقارير التقييم في التخطيط ووضع السياسات.
    The Secretary-General further wishes to recall paragraph 9 of resolution 60/257, by which the Assembly took note of the report of the Office of Internal Oversight Services (A/60/73) and encouraged intergovernmental bodies to make use of the findings in the programme performance report of the Secretary-General and evaluation reports in planning and policymaking. UN ويود الأمين العام أن يشير كذلك إلى الفقرة 9 من القرار 60/257، التي أحاطت الجمعية علماً بموجبها بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/60/73) وشجعت الهيئات الحكومية الدولية على استخدام النتائج الواردة في تقرير الأمين العام عن أداء البرامج وتقارير التقييم في التخطيط ووضع السياسات.
    OIOS notes these reform efforts require significant planning and policy development by OHRM in order to achieve Secretariat-wide success. UN ويلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن جهود الإصلاح هذه تتطلب قيام مكتب إدارة الموارد البشرية بقدر كبير من التخطيط ووضع السياسات بغية تحقيق نجاح تلك الجهود على نطاق الأمانة العامة.
    The implementation of aspects of the plan can begin in the coming months through more effective prioritization of existing resources and improved planning and policy development so that all components of OHCHR can better work towards bridging implementation gaps, at the country level, in a coordinated and sustained manner. UN ويمكن الشروع في تنفيذ جوانب هذه الخطة في غضون الأشهر المقبلة، من خلال زيادة فعالية ترتيب الأولويات فيما يتعلق بالموارد المتاحة وتحسين التخطيط ووضع السياسات لتمكين جميع عناصر المفوضية السامية لحقوق الإنسان من العمل بصورة أفضل من أجل سد الثغرات في مجال التنفيذ، على الصعيد القطري، بصورة منسقة ومطردة.
    Secondly, effective strategic planning and policy development are crucial to the achievement of the human resources management results identified above; OHRM has Secretariat-wide responsibility for these planning and policy development functions. UN ثانيا، يعد التخطيط الاستراتيجي الفعال ووضع السياسات بالغ الأهمية لتحقيق نتائج إدارة الموارد البشرية التي جرى تحديدها أعلاه؛ ويتحمل مكتب إدارة الموارد البشرية في الأمانة كلها مسؤولية مهام التخطيط ووضع السياسات.
    Emphasis should be given, for example, to strengthening technical and financial cooperation, to ensuring gender- sensitive planning and policy-making, and to mainstreaming women's issues further in programme planning and implementation. UN وينبغي التركيز، على سبيل المثال، على تعزيز التعاون التقني والمالي، وضمان التخطيط ووضع السياسات على أساس المساواة بين الجنسين، وزيادة إدخال مسائل المرأة في التيار العام لتخطيط البرامج وتنفيذها.
    5. Include gender factors in all national planning and policy-making; UN ٥ - تضمين عوامل المساواة بين الجنسين في جميع مجالات التخطيط ووضع السياسات الوطنية؛
    These principles should guide planning and policy-making at every level, as well as actions taken by social and health welfare institutions, courts of law and administrative authorities. UN وينبغي الاسترشاد بهذه المبادئ في التخطيط ووضع السياسات على جميع المستويات، وفي الإجراءات التي تتخذها مؤسسات الرعاية الاجتماعية ومحاكم القانون والسلطات الإدارية.
    Kenya Kenya's " MDGs-based planning and policy formulation " was officially launched in May 2004, at a two-day workshop in Nairobi. UN بدأت كينيا التخطيط ووضع السياسات على أساس الأهداف الإنمائية للألفية بصورة رسمية في أيار/ مايو 2004، في حلقة عمل استمرت لمدة يومين في نيروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد