Provisions governing lCERs | UN | الأحكام التي تنظم وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل |
In 2008, no other units such as ERUs, RMUs, lCERs and tCERs were involved in external transactions. | UN | وفي عام 2008، لم تشمل المعاملات الخارجية أية وحدات أخرى مثل وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات الإزالة، ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل، ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة. |
None of the Parties had any RMUs, lCERs or tCERs in any of the holding accounts. | UN | ولم تكن لأي من الأطراف في أي من حسابات الإيداع أية وحدات إزالة أو وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل أو وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة. |
Issuance of tCERs and lCERs | UN | ياء - إصدار وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل |
2. Provisions governing lCERs | UN | 2- الأحكام التي تنظم وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل |
Issuance of tCERs and lCERs | UN | ياء - إصدار وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل |
Provisions governing lCERs | UN | 2- الأحكام التي تنظم وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل |
The resulting long-term certified emission reductions (lCERs) at the year of verification tv are calculated as follows: | UN | 33- وتحسب وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل (ICERs) في سنة التحقق (tv) على النحو التالي: |
The resulting lCERs at the year of verification tv are calculated as follows: | UN | 55- وأما وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل lCERs الناتجة عن ذلك في سنة التحقق tv فتحسب على النحو التالي: |
Replacing lCERs where the certification report has not been provided in accordance with paragraph 33 above. | UN | (ج) الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل في حالة عدم تقديم تقرير الاعتماد وفقاً للفقرة 33 أعلاه. |
When a Party has completed replacement of the required lCERs in accordance with paragraph 49 (d) below, the lCERs in the holding accounts of that Party are again eligible for transfer; | UN | وعندما يستكمل الطرف الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المطلوبة وفقاً للفقرة 49(د) أدناه، تصبح الوحدات المسجلة في حسابات الانتظار الخاصة بذلك الطرف مؤهلة مرة أخرى للنقل؛ |
Where the certification report has not been provided in accordance with paragraph 33 above, the lCERs issued for the project activity shall be replaced. | UN | 50- في حالة عدم تقديم تقرير الاعتماد وفقاً للفقرة 33 أعلاه، يتعين الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل الصادرة من أجل نشاط المشروع. |
Notify the Parties concerned of the requirement to replace the lCERs identified in paragraph 50 (a) above. | UN | (ج) أن يخطر الأطراف المعنية بضرورة الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المحددة في الفقرة 50(أ) أعلاه. |
The quantity of lCERs retired, including information on their expiry dates | UN | (ه) كمية وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المسحوبة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها |
The quantity of lCERs cancelled, including information on their expiry dates | UN | (و) كمية وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل الملغاة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ |
The implementation of the registered monitoring plan and its revisions, as applicable, shall be a condition for verification, certification and the issuance of temporary certified emission reductions (tCERs) or long-term certified emission reductions (lCERs). | UN | 28- يكون تنفيذ خطة الرصد المسجلة والتنقيحات التي أدخلت عليها، حسب الاقتضاء، شرطاً للتحقق، والاعتماد وإصدار وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة أو وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل. |
(c) Replacing lCERs where the certification report has not been provided in accordance with paragraph 33 above. | UN | (ج) الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل في حالة عدم تقديم تقرير الاعتماد وفقا للفقرة 33 أعلاه. |