ويكيبيديا

    "التخلص التدريجي من بروميد الميثيل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • methyl bromide phase-out
        
    • methyl bromide phaseout
        
    • the phase-out of methyl bromide
        
    • phasing out methyl bromide
        
    • the phaseout of methyl bromide
        
    • phase out methyl bromide
        
    • of MB phase-out
        
    In order to do so, however, a better understanding of the scientific issues was needed in the context of the methyl bromide phase-out. UN غير أنه ينبغي لتحقيق ذلك، زيادة فهم القضايا العلمية في سياق التخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    The Party was also requested to consider including in its plan of action the establishment of import quotas to support the phase-out schedule and policy and regulatory instruments that would ensure progress in achieving methyl bromide phase-out. UN كما طلب من الطرف أيضاً أن ينظر في أن يدرج في خطة عمله إنشاء حصص للواردات لدعم الجدول الزمني للتخلص التدريجي وأدوات للسياسات والتنظيم من شأنها أن تكفل تحقيق تقدم في التخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    UNIDO has reported completion of the methyl bromide phaseout project that it was implementing in Botswana under the auspices of the Multilateral Fund. UN وقد أبلغت اليونيدو عن استكمال مشروع التخلص التدريجي من بروميد الميثيل الذي كانت تنفذه في بوتسوانا تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف.
    UNIDO has reported completion of the methyl bromide phaseout project that it was implementing in Botswana under the auspices of the Multilateral Fund. UN وقد أبلغت اليونيدو عن استكمال مشروع التخلص التدريجي من بروميد الميثيل الذي كانت تنفذه في بوتسوانا تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    Significant progress had been made in the phase-out of methyl bromide for many sectors, especially the two major pre-plant uses of methyl bromide: strawberry fruit and tomato crops. UN لقد تحقق تقدم كبير في التخلص التدريجي من بروميد الميثيل بالنسبة لقطاعات كثيرة، وبخاصة الاستخدامين الرئيسيين لبروميد الميثيل فيما قبل الغرس: فاكهة الفراولة ومحاصيل الطماطم.
    Mr. Besri said that most parties had made substantial progress in phasing out methyl bromide. UN وذكر السيد البصري أنّ معظم الأطراف قد حققت تقدماً ملحوظاً في التخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    the phaseout of methyl bromide remained a serious challenge to Article 5 Parties. UN وذكر أن التخلص التدريجي من بروميد الميثيل لا يزال يمثل تحديا خطيراً في الأطراف العاملة بموجب المادة 5.
    The Executive Committee at its forty-seventh meeting had not approved a request to fund a workshop to phase out methyl bromide. UN ولم توافق اللجنة التنفيذية في اجتماعها السابع والأربعين على طلب لتمويل حلقة عمل تتناول التخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    The Party had also been requested to consider including in its plan of action the establishment of import quotas to support the phase-out schedule and policy and regulatory instruments that would ensure progress in achieving methyl bromide phase-out. UN كما طلب من الطرف أيضاً أن ينظر في أن يدرج في خطة عمله إنشاء حصص للواردات لدعم الجدول الزمني للتخلص التدريجي وأدوات للسياسات والتنظيم من شأنها أن تكفل تحقيق تقدم في التخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    The Party's melon producers were themselves funding a number of activities to address the issue and the Executive Committee at its forty-seventh meeting had approved policy assistance from the Government of Spain to support methyl bromide phase-out in the Latin American region, with a special focus on Honduras. UN ويقوم منتجو البطيخ أنفسهم لدى هندوراس بتمويل عدد من الأنشطة لتناول هذه المسألة، كما أن اللجنة التنفيذية اعتمدت أثناء اجتماعها السابع والأربعين مساعدة للسياسات العامة وردت من حكومة أسبانيا لدعم التخلص التدريجي من بروميد الميثيل في منطقة أمريكا اللاتينية، مع التركيز بصفة خاصة على هندوراس.
    The World Bank and UNDP are assisting Chile to implement methyl bromide phase-out projects, under the auspices of the agreement with the Executive Committee. UN ويقوم البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمساعدة شيلي على تنفيذ مشاريع التخلص التدريجي من بروميد الميثيل تحت رعاية الاتفاق مع اللجنة التنفيذية.
    The World Bank and UNDP are assisting Chile to implement methyl bromide phase-out projects, under the auspices of the agreement with the Executive Committee. UN ويقوم البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمساعدة شيلي على تنفيذ مشاريع التخلص التدريجي من بروميد الميثيل تحت رعاية الاتفاق مع اللجنة التنفيذية.
    A methyl bromide technical working group had been convened to oversee the development and implementation of Fiji's national methyl bromide phase-out plan. UN وقد انعقد فريق عام تقني معني ببروميد الميثيل للإشراف على تطوير وتنفيذ خطة التخلص التدريجي من بروميد الميثيل الوطنية لدى فيجي.
    UNIDO has reported completion of the methyl bromide phaseout project that it was implementing in Botswana under the auspices of the Multilateral Fund. UN وقد أبلغت اليونيدو عن استكمال مشروع التخلص التدريجي من بروميد الميثيل الذي كانت تنفذه في بوتسوانا تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    UNIDO has reported completion of the methyl bromide phaseout project that it was implementing in Botswana under the auspices of the Multilateral Fund. UN وقد أبلغت اليونيدو عن استكمال مشروع التخلص التدريجي من بروميد الميثيل الذي كانت تنفذه في بوتسوانا تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    Draft decision XXIII/[A]: Key challenges facing methyl bromide phaseout in Africa UN ألف - مشروع المقرر 23/[ألف]: التحديات الأساسية التي تُواجه عملية التخلص التدريجي من بروميد الميثيل في أفريقيا
    The Executive Committee also approved policy assistance from the Government of Spain to support methyl bromide phaseout in the Latin American region with special focus on Guatemala. UN كما أقرت اللجنة التنفيذية مساعدة للسياسات من حكومة أسبانيا لدعم التخلص التدريجي من بروميد الميثيل في إقليم أمريكا اللاتينية مع التركيز بوجه خاص على غواتيمالا.
    Finishing the phase-out of methyl bromide UN استكمال التخلص التدريجي من بروميد الميثيل
    7. To monitor closely the progress of Guatemala with regard to the implementation of its plan of action and the phase-out of methyl bromide. UN 7 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه غواتيمالا فيما يتعلق بتنفيذ خطة عملها بشأن التخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    The Council noted that the provision of financing to South Africa was being done on an exceptional basis in recognition of the historical situation of South Africa and the importance to the global environment of phasing out methyl bromide. UN وقد أشار المجلس إلى أن توفير التمويل لجنوب أفريقيا كان يتم بصورة استثنائية إعترافاً بالوضع العام لجنوب أفريقيا وأهمية التخلص التدريجي من بروميد الميثيل بالنسبة للبيئة العالمية.
    4. To monitor closely the progress of the European Community with regard to the phaseout of methyl bromide. UN 4- أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحققه الجماعة الأوروبية تجاه التخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    Under the Multilateral Fund, UNIDO was already assisting Botswana phase out methyl bromide. UN وبموجب الصندوق متعدد الأطراف تقوم منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بالفعل بمساعدة بوتسوانا على التخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    Calculation of MB phase-out based on existing and anticipated project requirements UN التذييل الرابع: حساب التخلص التدريجي من بروميد الميثيل المستند إلى متطلبات المشروعات الحالية والمتوقعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد