Most emissions in this sector come from enteric fermentation and soils, and are expected to increase by 60 per cent by 2030. | UN | ويأتي معظم الانبعاثات في هذا القطاع من التخمر المعوي والتربة، ويتوقع أن ترتفع بنسبة 60 في المائة بحلول عام 2030. |
51. In Colombia, dairy and beef cattle are the main contributors to emissions from enteric fermentation and manure. | UN | 51 - في كولومبيا، تعتبر الدواجن والماشية المصدر الرئيسي للانبعاثات من التخمر المعوي ومن السماد الطبيعي. |
Methane emissions from enteric fermentation and rice cultivation are also taken into account. | UN | وانبعاثات الميثان من التخمر المعوي وزراعة اﻷرز مأخوذة بعين الاعتبار أيضاً. |
The decrease in methane emission from enteric fermentation is mainly caused by the fall of livestock of cattle and sheep. | UN | والانخفاض في انبعاث الميثان من التخمر المعوي يرجع سببه أساساً إلى هبوط الثروة الحيوانية من أبقار وأغنام. |
Most important is the agricultural sector - enteric fermentation and animal waste - with 262,000 tonnes corresponding to 65%. | UN | وأهم مصدر لهذه الانبعاثات هو القطاع الزراعي ـ التخمر المعوي والنفايات الحيوانية ـ حيث يبلغ مجموع انبعاثات الميثان من هذا القطاع ٠٠٠ ٢٦٢ طن أي ما يعادل ٥٦ في المائة مـن المجمـوع. |
Senegalf a Includes source/sink categories: enteric fermentation and manure management. | UN | (أ) تتضمن فئات المصدر/مصرف الإزالة: التخمر المعوي وإدارة الزبل. |
3. CH4 emissions from enteric fermentation and manure management: recalculated | UN | 3- انبعاثات الميثان من التخمر المعوي وإدارة السماد الطبيعي: أعيد حسابها باستخدام الفئة 2 |
A. Reducing emissions from enteric fermentation in animals | UN | ألف - خفض الانبعاثات الناشئة عن التخمر المعوي في الحيوانات |
The calculation of methane (CH4) emission refers to the fugitive sources, emission from enteric fermentation and rice cultivation. | UN | ويشير حساب انبعاثات الميثان (CH4) إلى المصادر غير المحددة وإلى الانبعاث من التخمر المعوي وزراعة اﻷرز. |
The difference between the net CH4 emission and emission from fugitive and enteric fermentation is less than 2 per cent). | UN | والفارق بين صافي انبعاث الميثان والانبعاث من مصادر غير محددة ومن التخمر المعوي يقل عن ٢ في المائة(. |
b Includes source/sink categories: enteric fermentation and manure management. | UN | (ب) تتضمن فئات المصدر/مصرف الإزالة: التخمر المعوي وإدارة الزبل. |
Measures to reduce methane emissions in agriculture are still at the research stage; studies are underway to find ways to reduce the methane generated by rice cultivation and by livestock through enteric fermentation. | UN | ٤٢- ما زالت تدابير الحد من انبعاثات الميثان في الزراعة في مرحلة البحث؛ وتجري الدراسات حاليا لايجاد سبل للحد من الميثان الذي تولده زراعة اﻷرز وتربية الماشية من خلال التخمر المعوي. |
(a) Reducing emissions from enteric fermentation in animals | UN | )أ( خفض الانبعاثات الناشئة عن التخمر المعوي في الحيوانات |
Methane emission (Gg) from enteric fermentation and animal wastes | UN | انبعاثات الميثان )بالجيهاغرام( الناشئة عن التخمر المعوي والفضلات الحيونية |
Table 4.A enteric fermentation | UN | الجدول 4 ألف التخمر المعوي |
Table 4.A enteric fermentation 52 | UN | الجدول 4 ألف التخمر المعوي 59 |
A. enteric fermentation | UN | ألف- التخمر المعوي |
Methane emissions originate primarily from enteric fermentation in animals, leakages from natural gas in production and distribution and from coal mines, landfill waste sites and sewage treatment plants. | UN | النفايات المواشي الزراعة اﻷخرى ٧٧- تنشأ انبعاثات الميثان بالدرجة اﻷولى من التخمر المعوي لدى الحيوانات وتسرب الغاز الطبيعي خلال الانتاج والتوزيع ومن مناجم الفحم ومدافن القمامة ومصانع معالجة مياه المجارير. |
A. enteric fermentation | UN | ألف- التخمر المعوي |
A. enteric fermentation | UN | ألف- التخمر المعوي |