I couldn't imagine what you meant or who I would be if that happened. | Open Subtitles | لم أستطع التخيّل ماذا كُنت تعني بذلك أو ماذا سأكون إذا حَدث ذلك. |
Which really helped, as you can imagine. | Open Subtitles | وقد ساعد هذا كثيراً، كما يمكنكما التخيّل. |
I can imagine starting out you never thought you'd end up in some place like this. | Open Subtitles | لا يمكنني التخيّل بداية . بأنه سينتهي بك المطاف في مكانٍ كهذا |
The search for megastorms leads to alien worlds whose violence defies imagination. | Open Subtitles | البحث عن العواصف العملاقة يؤدّي للعوالم الغريبة التي يتعدّى اضطرابها التخيّل |
Women watching TV during the day like to fantasize about having active lifestyles. | Open Subtitles | النساء يشاهدن التلفاز أثناء فترة النهار ويحببن التخيّل حول إمتلاك أسلوب حياة نشِط |
You can imagine what a copy might be worth. | Open Subtitles | يمكنكِ التخيّل أيّ من النُسخ من المُمكن أن تُفيد. |
Can you imagine if they had these videos when our dad was around? | Open Subtitles | هل يمكنكما التخيّل لو قاموا بتصوير هذه الأفلام حين كان والدنا بالأرجاء؟ |
It's not hard to imagine that you'd eventually... cross the line. | Open Subtitles | ليس صعباً التخيّل أنّك تجاوزت الحدّ أخيراً. |
I can't imagine yöu alone, all this time. | Open Subtitles | لا أستطيعُ التخيّل بأنّه كنتِ لوحدكِ، طوال ذلك الوقت. |
Can't even imagine what being free would be like. | Open Subtitles | لا يسعك التخيّل كيف يشبه أن تكون حرًا |
I really can't imagine many would be as kind, under the circumstances. | Open Subtitles | لا أستطع التخيّل كم هو لطيف في ظل هذه الظروف. |
Well... Based on all the evidence we've seen, I think it's hard to imagine that he's not guilty. | Open Subtitles | وفقا لكلّ الأدلّة التي رأيناها، أعتقد أنّ من الصعب التخيّل أنّه غير مُذنب. |
I can't imagine what it's like to have cancer, but I bet it sucks. | Open Subtitles | لا أستطيع التخيّل كيف شعور أنّ لديك سرطان.. لكنّي أراهن أنّه سيء.. |
/I can't imagine /why no one makes them anymore. | Open Subtitles | لا يمكنني التخيّل, لِمَ لم يعد أحد يعدّه الآن. |
You can't even begin to imagine what winters are like there. | Open Subtitles | أنتِ لايمكنك التخيّل كيف هو فصل الشتاء هناك |
You can't imagine how much I hate it when you talk. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع التخيّل كم أكرهه عندما تتكلّم. |
Because I can't imagine that the FBI would arrest and question a criminal suspect for 10 hours without his attorney present, or that that Nick wouldn't have called for you under those circumstances. | Open Subtitles | لأنني لا أستطيع التخيّل بأنّ مكتب التحقيقات الفدرالي قد يعتقل ويحقق مع أحد لمدة 10 ساعات بدون حضور محاميه |
Seen things that you can't even imagine. | Open Subtitles | رأت أشياء بأنّ أنت لا تستطيع التخيّل حتى. |
Boy redefines lack of imagination. | Open Subtitles | ياللهول إنه يعيد تعريفنا بإفتقاره إلى التخيّل |
You can fantasize later, after we get out of the room. | Open Subtitles | بإمكانك التخيّل لاحقاً، بعد أن نخرج من الغرفة. |
I have this fantasy that she comes for dinner and I show her my new lemon zester. | Open Subtitles | لديّ هذا التخيّل أنها تأتي لتناول العشاء. وأُريها قشّارة الليمون الجديدة الخاصّة بي. |
Maybe you're having a hard time imagining this cupcake business could ever even happen because nobody ever believed in you or your dreams. | Open Subtitles | ربما تملكين وقت عصيب في التخيّل أن مشروع ال " كب كيك " سيحصل بالتأكيد لان لا احد آمن بكي أو باحلامكي |
Because I can't expect magic to solve my personal problems. | Open Subtitles | لأنّي لا أستطيع التخيّل بأنَّ السحر يحلّ مشاكلي الخاصة |