ويكيبيديا

    "التدابير الإضافية اللازمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • additional measures needed
        
    • additional measures necessary
        
    • necessary additional measures
        
    The Committee noted the efforts made by the Office to improve the quality of its services and the timeliness of its reports and also noted the additional measures needed to consolidate those improvements. UN ولاحظت الجهود التي بذلها المكتب لتحسين نوعية خدماته وتقديم تقاريره في موعدها، ولاحظت أيضا التدابير الإضافية اللازمة لتعزيز تلك التحسينات.
    Before concluding, the Deputy Executive Director introduced the annual financial review, 2003, and underscored the additional measures needed to safeguard the security and safety of UNFPA personnel and premises globally, as well as the resources required for those measures. UN وقبل الختام، عرض نائب المديرة التنفيذية الاستعراض المالي السنوي لعام 2003، وأكد التدابير الإضافية اللازمة للحفاظ على أمن وسلامة موظفي الصندوق وأماكن عمله على النطاق العالمي، فضلا عن الموارد المطلوبة لتنفيذ تلك التدابير.
    It is necessary to highlight additional measures needed to prevent torture and ill-treatment against people with disabilities, by synthesizing standards and coordinating actions in line with the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN 62- ومن الضروري إبراز التدابير الإضافية اللازمة لمنع وقوع التعذيب وسوء المعاملة على الأشخاص ذوي الإعاقات، بتوليف المعايير وتنسيق الإجراءات بما يتماشى مع اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة().
    Our approach is to create a framework to allow various initiatives to contribute to the larger goal and to identify additional measures necessary to fill the gaps and overcome the structural impediments to reversing the growing disparities between rich and poor countries, with a focus on human development. UN ويتمثل النهج الذي ننتهجه في السماح لمختلف المبادرات بالمساهمة في تحقيق الهدف الأكبر وتحديد التدابير الإضافية اللازمة لسد الفجوات واجتياز العوائق الهيكلية التي تعترض وضع حد للتباينات المتنامية بين البلدان الغنية والفقيرة، مع التركيز على التنمية البشرية.
    2. To take the necessary additional measures to prevent the commission of acts of terrorism, including by providing early warning to the relevant authorities through the exchange of information; UN 2 - اتخاذ التدابير الإضافية اللازمة لمنع ارتكاب أعمال الإرهاب، بما في ذلك من خلال تبادل المعلومات لتنبيه السلطات ذات الصلة في وقت مبكر؛
    22. Notes the holding in Geneva from 8 to 10 July 2013 of the Fourth Global Review of Aid for Trade, aimed at reviewing progress achieved and identifying additional measures needed to support developing and least developed countries in building their supply and export capacities, and stresses the need to implement the aid-for-trade commitments, with sufficient focus on results and impact; UN 22 - تلاحظ إجراء الاستعراض العالمي الرابع المعني بالمعونة التجارية في جنيف في الفترة من 8 إلى 10 تموز/يوليــه 2013، بهــدف استعراض التقدم المحرز وتحديد التدابير الإضافية اللازمة لدعم البلدان النامية وأقل البلدان نموا في بناء قدراتها على التوريد والتصدير، وتؤكد ضرورة تنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمعونة التجارية، مع التركيز بصورة كافية على النتائج والآثار؛
    " 22. Notes the holding in Geneva from 8 to 10 July 2013 of the Fourth Global Review of Aid for Trade, aimed at reviewing progress achieved and identifying additional measures needed to support developing and least developed countries in building their supply and export capacities, and stresses the need to implement the aid-for-trade commitments, with sufficient focus on results and impact; UN " 22 - تلاحظ إجراء الاستعراض العالمي الرابع المعني بالمعونة التجارية في جنيف في الفترة من 8 إلى 10 تموز/يوليــه 2013، بهــدف استعراض التقدم المحرز وتحديد التدابير الإضافية اللازمة لدعم البلدان النامية وأقل البلدان نموا في بناء قدراتها على التوريد والتصدير، وتؤكد ضرورة تنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمعونة التجارية، مع التركيز بصورة كافية على النتائج والآثار؛
    19. Notes the holding in Geneva from 8 to 10 July 2013 of the Fourth Global Review of Aid for Trade, aimed at reviewing progress achieved and identifying additional measures needed to support developing and least developed countries in building their supply and export capacities, and stresses the need to implement the aid-for-trade commitments with sufficient focus on results and impact; UN 19 - تلاحظ إجراء الاستعراض العالمي الرابع المعني بالمعونة التجارية في جنيف في الفترة من 8 إلى 10 تموز/يوليــه 2013، بهــدف استعراض التقدم المحرز وتحديد التدابير الإضافية اللازمة لدعم البلدان النامية وأقل البلدان نموا في بناء قدراتها على التوريد والتصدير، وتؤكد ضرورة تنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمعونة التجارية، مع التركيز بصورة كافية على النتائج والآثار؛
    additional measures needed included using SDRs for climate change financing, setting up resolution funds for loss absorption, revisiting the proposal for sovereign debt restructuring mechanisms, and conducting derivatives transactions only through exchanges, with product screening for consumer protection. UN وتتضمن التدابير الإضافية اللازمة استخدام حقوق السحب الخاصة لتمويل تغير المناخ، وإنشاء صناديق لتسوية أوضاع المؤسسات المتعثرة لاستيعاب الخسائر، وإعادة النظر في المقترح المتعلق بآليات إعادة هيكلة الديون السيادية، وعدم تنفيذ معاملات المشتقات إلا من خلال أسواق البورصة، مع تمحيص المنتج من أجل حماية المستهلك.
    19. Notes the holding in Geneva from 8 to 10 July 2013 of the Fourth Global Review of Aid for Trade, aimed at reviewing progress achieved and identifying additional measures needed to support developing and least developed countries in building their supply and export capacities, and stresses the need to implement the aid-for-trade commitments, with sufficient focus on results and impact; UN 19 - تلاحظ إجراء الاستعراض العالمي الرابع المعني بالمعونة التجارية في جنيف في الفترة من 8 إلى 10 تموز/يوليــه 2013، بهــدف استعراض التقدم المحرز وتحديد التدابير الإضافية اللازمة لدعم البلدان النامية وأقل البلدان نموا في بناء قدراتها على التوريد والتصدير، وتؤكد ضرورة تنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمعونة التجارية، مع التركيز بصورة كافية على النتائج والآثار؛
    17. Notes the holding in Geneva on 18 and 19 July 2011 of the Third Global Review of Aid for Trade, aimed at reviewing progress achieved and identifying additional measures needed to support developing and least developed countries in building their supply and export capacities, and stresses the need to implement the aid-for-trade commitments with sufficient focus on results and impact; UN 17 - تلاحظ إجراء الاستعراض العالمي الثالث المعني بالمعونة مقابل التجارة، في جنيف يومي 18 و 19 تموز/يوليــه 2011، بهــدف استعراض التقدم المحرز وتحديد التدابير الإضافية اللازمة لدعم البلدان النامية وأقل البلدان نموا في بناء قدراتها على التوريد والتصدير، وتؤكد ضرورة تنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمعونة مقابل التجارة، مع التركيز بصورة كافية على النتائج والآثار؛
    17. Notes the holding in Geneva on 18 and 19 July 2011 of the Third Global Review of Aid for Trade, aimed at reviewing progress achieved and identifying additional measures needed to support developing and least developed countries in building their supply and export capacities, and stresses the need to implement the aid-for-trade commitments with sufficient focus on results and impact; UN 17 - تلاحظ إجراء الاستعراض العالمي الثالث المعني بالمعونة مقابل التجارة، في جنيف يومي 18 و 19 تموز/يوليــه 2011، بهــدف استعراض التقدم المحرز وتحديد التدابير الإضافية اللازمة لدعم البلدان النامية وأقل البلدان نموا في بناء قدراتها على التوريد والتصدير، وتؤكد ضرورة تنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمعونة مقابل التجارة، مع التركيز بصورة كافية على النتائج والآثار؛
    " 16. Notes the holding in Geneva on 18 and 19 July 2011 of the Third Global Review of Aid for Trade, aimed at reviewing progress achieved and identifying additional measures needed to support developing and least developed countries in building their supply and export capacities, and stresses the need to implement the aid-for-trade commitments; UN " 16 - تلاحظ إجراء الاستعراض العالمي الثالث المعني بالمعونة التجارية، في جنيف يومي 18 و 19 تموز/يوليــه 2011، بهــدف استعراض التقدم المحرز وتحديد التدابير الإضافية اللازمة لدعم البلدان النامية وأقل البلدان نموا في بناء قدراتها على التوريد والتصدير، وتؤكد ضرورة تنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمعونة التجارية؛
    13. Notes the holding in Geneva on 18 and 19 July 2011 of the Third Global Review of Aid for Trade, aimed at reviewing progress achieved and identifying additional measures needed to support developing and least developed countries in building their supply and export capacities, and stresses the need to implement the aid-for-trade commitments; UN 13 - تلاحظ إجراء الاستعراض العالمي الثالث المعني بالمعونة التجارية، في جنيف يومي 18 و 19 تموز/يوليــه 2011، بهــدف استعراض التقدم المحرز وتحديد التدابير الإضافية اللازمة لدعم البلدان النامية وأقل البلدان نموا في بناء قدراتها على التوريد والتصدير، وتؤكد ضرورة تنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمعونة التجارية؛
    " 18. Notes the holding in Geneva on 18 and 19 July 2011 of the Third Global Review of Aid for Trade, aimed at reviewing progress achieved and identifying additional measures needed to support developing and least developed countries in building their supply and export capacities, and stresses the need to implement the aid-for-trade commitments with sufficient focus on results and impact; UN " 18 - تلاحظ إجراء الاستعراض العالمي الثالث المعني بالمعونة التجارية في جنيف في 18 و 19 تموز/يوليــه 2011، بهــدف استعراض التقدم المحرز وتحديد التدابير الإضافية اللازمة لدعم البلدان النامية وأقل البلدان نموا في بناء قدراتها على التوريد والتصدير، وتؤكد ضرورة تنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمعونة التجارية، مع التركيز بصورة كافية على النتائج والآثار؛
    17. Notes the holding in Geneva on 18 and 19 July 2011 of the Third Global Review of Aid for Trade, aimed at reviewing progress achieved and identifying additional measures needed to support developing and least developed countries in building their supply and export capacities, and stresses the need to implement the aid-for-trade commitments with sufficient focus on results and impact; UN 17 - تلاحظ إجراء الاستعراض العالمي الثالث المعني بالمعونة التجارية في جنيف في 18 و 19 تموز/يوليــه 2011، بهــدف استعراض التقدم المحرز وتحديد التدابير الإضافية اللازمة لدعم البلدان النامية وأقل البلدان نموا في بناء قدراتها على التوريد والتصدير، وتؤكد ضرورة تنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمعونة التجارية، مع التركيز بصورة كافية على النتائج والآثار؛
    115.78 Take the additional measures necessary to eliminate discrimination against the Roma community and other vulnerable groups in the country (Argentina); UN 115-78 اتخاذ التدابير الإضافية اللازمة لمنع التمييز ضد طائفة الروما وغيرها من المجموعات المستضعفة في البلد (الأرجنتين)؛
    2. To take the necessary additional measures to prevent the commission of acts of terrorism, including through the exchange of information to give early warning to the relevant authorities; UN 2- اتخاذ التدابير الإضافية اللازمة لمنع ارتكاب أعمال الإرهاب، بما في ذلك من خلال تبادل المعلومات لتنبيه السلطات ذات الصلة في وقت مبكر؛
    Analyse the possibility of adopting the necessary additional measures to combat and prevent discrimination against religious minorities (Argentina); UN 122-154- تحليل إمكانية اعتماد التدابير الإضافية اللازمة لمكافحة ومنع التمييز ضد الأقليات الدينية (الأرجنتين)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد