ويكيبيديا

    "التدابير الاقتصادية كوسيلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • economic measures as a means
        
    1997 United Nations Ad Hoc Group Meeting on economic measures as a means of Political and Economic Coercion against Developing Countries. UN ٩٩٧١ اجتماع الفريق المخصص التابع لﻷمم المتحدة بشأن التدابير الاقتصادية كوسيلة قسر سياسي واقتصادي ضد البلدان النامية.
    economic measures as a means of political and economic UN التدابير الاقتصادية كوسيلة للقسر السياسي
    We are guided by the norms of international law and conduct in our principled support for the need to eliminate economic measures as a means of political and economic coercion. UN ونحن نسترشد بقواعد القانون والسلوك الدوليين في تأييدنا المبدئي للحاجة إلى إزالة التدابير الاقتصادية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي.
    Report of the Secretary-General on the implementation of General Assembly resolution 50/96 on economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٩٦ بشأن التدابير الاقتصادية كوسيلة لممارسة القسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية
    3. The Government of the State of Qatar rejects the use of economic measures as a means of achieving political aims, and upholds in its relations with other countries the fundamental principles of the Charter of the United Nations and the norm of international law and the freedom of trade and navigation. UN ٣ - وترفض حكومة قطر استخدام التدابير الاقتصادية كوسيلة لتحقيق أهداف سياسية، وتلتزم في علاقاتها مع البلدان اﻷخرى بالمبادئ اﻷساسية لميثاق اﻷمم المتحدة وبقواعد القانون الدولي وحرية التجارة والملاحة.
    Equally, the Government of Ukraine does not accept the use of economic measures as a means of achieving political aims, and upholds, in its relation with other countries, the fundamental principles of the Charter of the United Nations, the norms of international law and the freedom of trade and navigation. UN وبالمثل، ترفض حكومة أوكرانيا استخدام التدابير الاقتصادية كوسيلة لتحقيق أهداف سياسية، وهي تلتزم، في علاقاتها مع البلدان اﻷخرى، بالمبادئ اﻷساسية لميثاق اﻷمم المتحدة وبقواعد القانون الدولي وحرية التجارة والملاحة.
    Report of the Secretary-General on the implementation of General Assembly resolution 50/96 on economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٩٦ بشأن التدابير الاقتصادية كوسيلة لممارسة القسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية
    Equally, the Government of Ukraine does not accept the use of economic measures as a means of achieving political aims and upholds, in its relations with countries, the fundamental principles of the Charter of the United Nations, the norms of international law and the freedom of trade and navigation. UN وبالمثل، لا تقبل حكومة أوكرانيا استخدام التدابير الاقتصادية كوسيلة لتحقيق الأهداف السياسية، وتتمسك في علاقاتها مع البلدان بالمبادئ الأساسية الواردة في ميثاق الأمم المتحدة، وبمعايير القانون الدولي وحرية التجارة والملاحة.
    In such a capacity, the economic security council — as the proposed body could be named — would contribute substantially to the observance of the fundamental principles of respect for national independence, non-interference in internal affairs, and the elimination for all time of the use of economic measures as a means of political and economic compulsion. UN ومجلس اﻷمن الاقتصادي، مثلما يمكن أن يسمي هذا الجهاز المقترح، يستطيع أن يسهم - بصفته تلك - إسهاما كبيرا في التقيد بالمبادئ اﻷساسية لاحترام الاستقلال الوطني، وعدم التدخل في الشؤون الداخلية، واﻹزالة التامة لاستخدام التدابير الاقتصادية كوسيلة للاكراه السياسي والاقتصادي.
    3. The Government of Ukraine does not accept the use of economic measures as a means of achieving political aims and upholds in its relations with other countries the fundamental principles of the Charter of the United Nations, the norms of international law and the freedom of trade and navigation. UN ٣ - وترفض حكومة أوكرانيا استخدام التدابير الاقتصادية كوسيلة لتحقيق أهداف سياسية. كما أنها تلتزم، في علاقاتها مع البلدان اﻷخرى بالمبادئ اﻷساسية لميثاق اﻷمم المتحدة وبقواعد القانون الدولي وبحرية التجارة والملاحة.
    The PRESIDENT: Draft resolution II is entitled " economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries " . UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار الثاني عنوانه »التدابير الاقتصادية كوسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية«.
    At the 39th meeting, on 23 November, the representative of Colombia, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77, and China, subsequently joined by Ukraine, introduced a draft resolution entitled " economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries " (A/C.2/48/L.21). UN ٥ - في الجلسة ٣٩، المعقودة في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل كولومبيا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وقد انضمت اليها فيما بعد أوكرانيا، مشروع قرار معنونا " التدابير الاقتصادية كوسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية (A/C.2/48/L.21) " .
    Four reports: consolidated report on public administration and development (1998); reports on economic assistance to countries affected by the implementation of multilateral economic sanctions (1998 and 1999); and on economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries (1999); UN أربعة تقارير: تقرير موحد عن اﻹدارة العامة والتنمية )١٩٩٨(؛ تقريران عن تقديم المساعدة الاقتصادية إلى البلدان المتضررة من الجزاءات الاقتصادية المتعددة اﻷطراف )١٩٩٨ و ١٩٩٩(؛ وعن التدابير الاقتصادية كوسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية )١٩٩٩(؛
    13. Ms. Yamashita (Director, Macroeconomic and Social Analysis Division, Department of Economic and Social Affairs) introduced the report of the Secretary-General on economic measures as a means of political and economic coercion against development countries (A/52/459), which had been prepared in response to General Assembly resolution 50/96. UN ٣١ - السيدة ياماشيتا )مديرة شعبة التحليل الاقتصادي الكلي والتحليل الاجتماعي التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية(: عرضت تقرير اﻷمين العام بشأن التدابير الاقتصادية كوسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية )954/25/A(، الذي أعد استجابة لقرار الجمعية العامة ٠٥/٦٩.
    The 143 votes in the General Assembly at the current session in favour of lifting the embargo against Cuba were an eloquent testimony to the international community’s abhorrence of such practices, and in that connection she expressed the hope that the Second Committee would give resounding support to the draft resolution against economic measures as a means of coercion that would be submitted to it by the Group of 77 and China. UN واﻷصوات اﻟ ١٤٣ في الدورة الحالية للجمعية العامة التي أيﱠدت رفع الحظر المفروض على كوبا هي شهادة بليغة لاشمئزاز المجتمع الدولي من تلك الممارسات وأعربت عن أملها، فيما يتصل بهذا اﻷمر، في أن تؤيد اللجنة الثانية على نحو لا التباس فيه مشروع القرار ضد التدابير الاقتصادية كوسيلة إكراه والذي ستتقدم به مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    a. General Assembly. Four reports: consolidated report on public administration and development (1998); reports on economic assistance to countries affected by the implementation of multilateral economic sanctions (1998 and 1999); and report on economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries (1999); UN أ - الجمعية العامة - أربعة تقارير: تقرير موحد بشأن اﻹدارة العامة والتنمية )١٩٩٨(؛ تقارير بشأن المساعدة الاقتصادية للبلدان المتأثرة بتنفيذ العقوبات الاقتصادية المتعددة اﻷطراف )١٩٩٨ و ١٩٩٩(؛ وتقرير بشأن التدابير الاقتصادية كوسيلة للقمع السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية )١٩٩٩(؛
    The Group of 77 and China stress that the mandates derived from General Assembly resolutions 44/215, 46/210 and 48/168, regarding the use of economic measures as a means of exerting political and economic pressure against developing countries, should be incorporated in subprogramme 1 of programme 11 and, in this regard, would also make reference to the note of the Secretary-General regarding the implementation of resolution 46/210. UN وتشدد مجموعة اﻟ ٧٧ والصين على أن الولايات الناشئة عن قرارات الجمعية العامة ٤٤/٢١٥ و٤٦/٢١٠ و٤٨/١٦٨، فيما يتعلق باستخدام التدابير الاقتصادية كوسيلة لممارسة الضغوط السياسية والاقتصادية على البلدان النامية، ينبغي إدراجها في البرنامج الفرعي ١ من البرنامج ١١. وتود المجموعة، في هذا الصدد، اﻹشارة إلى مذكرة اﻷمين العام المتعلقة بتنفيذ القرار ٤٦/٢١٠.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد