A second step could be to agree on certain Cooperative Measures to clarify and confirm unilateral declarations. | UN | ويمكن أن تكون هناك خطوة ثانية تتمثل في الاتفاق على بعض التدابير التعاونية لتوضيح وتأييد البيانات الصادرة من طرف واحد. |
We have also been participating actively in other Cooperative Measures with regional countries and within the framework of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). | UN | كما ظللنا نشارك بفعالية في التدابير التعاونية الأخرى مع البلدان الإقليمية وفي إطار رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
E. Regional Cooperative Measures to combat global | UN | التدابير التعاونية الاقليمية لمكافحة اﻷخطار العالمية |
Noting also the ongoing activity of the Ad Hoc Group of Scientific Experts to Consider International Cooperative Measures to Detect and Identify Seismic Events, | UN | وإذ تلاحظ أيضا النشاط المستمر لفريق الخبراء العلميين المخصص للنظر في التدابير التعاونية الدولية لكشف وتعيين الظواهر الاهتزازية، |
Recognizing that cooperative actions should be conducted and acknowledged that promote the development and deployment of environmentally sound technologies. | UN | 18- اعترافاً بأن التدابير التعاونية ينبغي أن يُضطلع ويُسلم بها على نحو يعزز تطوير وتعميم التكنولوجيات السليمة بيئياً. |
(ii) The number of collaborative measures implemented by regional, subregional and national entities | UN | ' 2` عدد التدابير التعاونية التي تنفذها الكيانات الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية |
Czech experts would continue to participate in the Ad Hoc Group of Scientific Experts to Consider International Cooperative Measures to Detect and Identify Seismic Events. | UN | وأشار الى أن الخبراء التشيك سيواصلون المشاركة في فريق الخبراء العلميين المخصص للنظر في التدابير التعاونية الدولية لكشف الظواهر الاهتزازية وتحديدها. |
Noting also the ongoing activity of the Ad Hoc Group of Scientific Experts to Consider International Cooperative Measures to Detect and Identify Seismic Events, | UN | وإذ تلاحظ أيضا النشاط المستمر لفريق الخبراء العلميين المخصص للنظر في التدابير التعاونية الدولية لكشف وتعيين الظواهر الاهتزازية، |
E. Regional Cooperative Measures to combat global hazards | UN | هاء - التدابير التعاونية اﻹقليمية لمكافحة اﻷخطار العالمية |
Cooperative Measures to assess and increase awareness of environmental effects related to waste originating from chemical munitions dumped at sea | UN | التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر وزيادة الوعي بتلك الآثار |
Cooperative Measures to assess and increase awareness of environmental effects related to waste originating from chemical munitions dumped at sea | UN | التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر وزيادة الوعي بتلك الآثار |
The 2012 summit in Seoul was the largest international summit to date in the security field that discusses international Cooperative Measures to protect nuclear materials and facilities from terrorist groups. | UN | وشكل مؤتمر قمة سول لعام 2012 أكبر قمة دولية معقودة حتى الآن في مجال الأمن لمناقشة التدابير التعاونية الدولية لحماية المواد والمنشآت النووية من الجماعات الإرهابية. |
Cooperative Measures to assess and increase awareness of environmental effects related to waste originating from chemical munitions dumped at sea | UN | التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر وزيادة الوعي بتلك الآثار |
Draft resolution IV Cooperative Measures to assess and increase awareness of environmental effects related to waste originating from chemical munitions dumped at sea | UN | التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر وزيادة الوعي بتلك الآثار |
Report of the Secretary-General on Cooperative Measures to assess and increase awareness of environmental effects related to waste originating from chemical munitions dumped at sea | UN | تقرير الأمين العام عن التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر والتوعية بتلك الآثار |
Reporting module in response to General Assembly resolution 65/149 entitled " Cooperative Measures to assess and increase awareness of environmental effects related to waste originating from chemical munitions dumped at sea " | UN | نموذج إبلاغ استجابة لقرار الجمعية العامة 65/149 المعنون " التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر وزيادة الوعي بتلك الآثار " |
Regional circumstances and needs vary, but States in other regions that are not yet involved in such Cooperative Measures might benefit from appropriate regional or international cooperation. | UN | ورغم أن الظروف والاحتياجات تختلف، فقد تستفيد دول في مناطق أخرى لم تشارك بعد في هذه التدابير التعاونية من قيام تعاون دولي أو إقليمي ملائم. |
Myanmar fully recognizes the importance of Cooperative Measures at the subregional, regional and international levels in combating the illicit production of, demand for and trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances. | UN | وتدرك ميانمار بالكامل أهمية التدابير التعاونية على المستويات دون اﻹقليمية واﻹقليمية والدولية في مكافحة الانتاج غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية والطلب عليها والاتجار بها. |
The conference issued the Nairobi Declaration, which proposed a number of regional Cooperative Measures to curb illegal arms flows. | UN | وأصدر المؤتمر إعلان نيروبي الذي اقترح عددا من التدابير التعاونية على الصعيد الإقليمي للحد من التدفقات غير المشروعة للأسلحة. |
cooperative actions | UN | التدابير التعاونية |
(ii) Number of collaborative measures implemented by regional, subregional and national entities | UN | ' 2` عدد التدابير التعاونية التي تنفذها الكيانات الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية |
Consequently, the cooperative arrangements that it enters into with non-State actors is determined by its particular mandate, its mode of operations and the immediate objectives it has to achieve as its contribution to the whole. | UN | بالتالي، فإن التدابير التعاونية التي تقوم بها بالتعاون مع الجهات الفاعلة غير التابعة لدولة تحددها ولايتها الخاصة وأسلوبها في العمليات والغايات المباشرة التي يتعين عليها بلوغها في إطار مساهمتها في الجهود ككل. |
" The Security Council further takes note of the first AU-China Strategic Dialogue for Peace and Security in Africa, launched in October 2014, which considers further cooperation measures in peace and security area, including supporting the African Capacity for Immediate Response to Crises (ACIRC). | UN | ' ' ويحيط مجلس الأمن كذلك علما بالحوار الاستراتيجي الأول بين الاتحاد الأفريقي والصين من أجل السلام والأمن في أفريقيا، الذي انطلق في تشرين الأول/أكتوبر 2014، والذي ينظر في اتخاذ المزيد من التدابير التعاونية في مجالي السلام والأمن، بما في ذلك دعم القدرة الأفريقية للاستجابة الفورية للأزمات. |
- CD/NTB/WP.258, dated 22 August 1995, submitted by the delegation of the Ukraine, entitled'Proposal for possible inclusion under international co-operative measures' . | UN | - CD/NTB/WP.258 المؤرخة في ٢٢ آب/أغسطس ٥٩٩١، المقدمة من وفد أوكرانيا، وعنوانها `اقتراح لﻹدراج الممكن في إطار التدابير التعاونية الدولية`. |