ويكيبيديا

    "التدابير التقنية الوقائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • preventive technical measures
        
    • technical preventive measures
        
    preventive technical measures in Munitions Management UN التدابير التقنية الوقائية في إدارة الذخائر
    preventive technical measures in Munitions Management UN التدابير التقنية الوقائية في إدارة الذخائر
    preventive technical measures in Munitions Management UN التدابير التقنية الوقائية في إدارة الذخائر
    preventive technical measures IN MUNITIONS MANAGEMENT UN التدابير التقنية الوقائية في إدارة الذخائر
    (ii) technical preventive measures with a view to reducing humanitarian risk UN `2` التدابير التقنية الوقائية بغرض الحد من الخطر على الإنسان
    What range of preventive technical measures could be considered for improving the design of certain specific types of new explosive ordnance? Improvement to fuses UN :: ما هو نطاق التدابير التقنية الوقائية التي يمكن النظر فيها من أجل تحسين تصميم بعض الأنواع المحددة من الذخائر المتفجرة الجديدة؟
    How much time is needed to implement possible preventive technical measures? UN :: ما هو مقدار الوقت اللازم لتنفيذ التدابير التقنية الوقائية الممكنة؟
    The immediate task was to work for the universalization of the Protocol and its effective application, while also focusing efforts on preventive technical measures. UN وفي الوقت الحاضر، يتعين العمل على انضمام كل دول العالم إلى البروتوكول وتطبيقه على نحو فعال، مع توجيه الجهود أيضاً نحو التدابير التقنية الوقائية.
    IV. Impact of the possible preventive technical measures UN رابعاً- تأثير التدابير التقنية الوقائية المحتملة
    He had been requested by the Second Conference of the High Contracting Parties to Protocol V to hold open-ended consultations to identify how to make best use of the existing theory and practice, and to develop recommendations for further progress in the field of preventive technical measures. UN وقد طلب إليه المؤتمر الثاني للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس أن يعقد مشاورات مفتوحة لتحديد سبل الاستفادة على أفضل وجه من النظرية والممارسة القائمتين ولوضع توصيات لإحراز مزيد من التقدم في ميدان التدابير التقنية الوقائية.
    18. During the session Germany and Switzerland informed the Group on the " International Workshop on preventive technical measures for Munitions " held from 26 to 28 May 2004 in Thun, Switzerland. UN 18- وفي أثناء الدورة، أعلمت ألمانيا وسويسرا الفريق بشأن " حلقة العمل الدولية بشأن التدابير التقنية الوقائية الخاصة بالذخائر " التي انعقدت في تون، سويسرا، في الفترة من 26 إلى 28 أيار/مايو 2004.
    preventive technical measures UN التدابير التقنية الوقائية
    II. Range of preventive technical measures UN ثانياً- نطاق التدابير التقنية الوقائية
    23. During the session Germany and Switzerland informed about the " International Workshop on preventive technical measures for Munitions " , to be held in Thun, Switzerland, from 26 to 28 May 2004 and that official invitations to the Workshop would be extended via diplomatic channels. UN 23- وفي أثناء الدورة، أعلمت ألمانيا وسويسرا المشاركين أنه من المقرر عقد " حلقة عمل دولية بشأن التدابير التقنية الوقائية الخاصة بالذخائر " في تون، سويسرا، في الفترة من 26 إلى 28 أيار/مايو 2004، وبأن الدعوات الرسمية للمشاركة في حلقة العمل ستوجه عبر القنوات الدبلوماسية.
    (b) Invite the Coordinator to undertake open-ended consultations with a view to identifying how to make the best use of the existing theory and practice and to develop possible recommendations for further progress in the field of preventive technical measures. UN (ب) دعوة المنسق إلى إجراء مشاورات مفتوحة بهدف تحديد كيفية استخدام الموجود من النظريات والممارسات أفضل استخدام ووضع توصيات ممكنة لمواصلة التقدم المحرز في ميدان التدابير التقنية الوقائية.
    7. With respect to possible preventive measures, the meetings discussed certain specific preventive technical measures especially to improve the design of certain munitions as well as the feasibility of a comprehensive approach, taking into account all other relevant activities related to the life-cycle of munitions, such as production, storage and use. UN 7- وفيما يتعلق بالتدابير الوقائية المحتملة، ناقشت الاجتماعات بعض التدابير التقنية الوقائية المحددة خاصةً لتحسين تصميم بعض الذخائر فضلاً عن جدوى اتباع نهج شامل، مع مراعاة سائر الأنشطة ذات الصلة بدورة حياة الذخائر، مثل الإنتاج والتخزين والاستعمال.
    44. The Second Conference also decided to invite the Coordinator to undertake open-ended consultations with a view to identify how to make the best use of the existing theory and practice and to develop possible recommendations for further progress in the field of preventive technical measures. UN 44- وقرر المؤتمر الثاني أيضاً دعوة المنسّق إلى إجراء مشاورات مفتوحة من أجل تحديد كيفية الاستفادة المثلى من النظريات والممارسات القائمة ووضع التوصيات الممكنة بغية تحقيق المزيد من التقدم في مجال التدابير التقنية الوقائية.
    (preventive technical measures) UN (التدابير التقنية الوقائية)
    (preventive technical measures) UN (التدابير التقنية الوقائية)
    (a) preventive technical measures UN (أ) التدابير التقنية الوقائية
    b. technical preventive measures with a view to reducing the humanitarian risk UN باء - التدابير التقنية الوقائية الرامية إلى الحد من الخطر على الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد