Reaffirming that all measures to counter terrorism must be in strict conformity with international law, including international human rights standards, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن كل التدابير التي تتخذ لمكافحة الإرهاب يجب أن تتفق اتفاقاً تاماً مع أحكام القانون الدولي، بما فيها المعايير الدولية لحقوق الإنسان، |
Reaffirming that all measures to counter terrorism must be in strict conformity with international law, including international human rights and humanitarian law standards, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن كل التدابير التي تتخذ لمكافحة الإرهاب يجب أن تتفق اتفاقاً تاماً مع أحكام القانون الدولي، بما فيها المعايير الدولية لحقوق الإنسان ومعايير القانون الإنساني الدولي، |
Reaffirming that all measures to counter terrorism must be in strict conformity with international law, including international human rights standards, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن كل التدابير التي تتخذ لمكافحة الإرهاب يجب أن تتفق اتفاقاً تاماً مع أحكام القانون الدولي، بما فيها المعايير الدولية لحقوق الإنسان، |
Reaffirming that all measures to counter terrorism must be in strict conformity with international law, including international human rights standards and obligations, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن كل التدابير التي تتخذ لمكافحة الإرهاب يجب أن تتفق اتفاقاً تاماً مع أحكام القانون الدولي، بما فيها المعايير والالتزامات الدولية لحقوق الإنسان، |
The Council reminded States that they must ensure that any measures taken to combat terrorism comply with all their obligations under international law, in particular international human rights, refugee and humanitarian law. | UN | وذكّر المجلس الدول بوجوب أن تكفل اتساق التدابير التي تتخذ لمكافحة الإرهاب مع جميع التزاماتها بموجب القانون الدولي، ولا سيما القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي للاجئين والقانون الإنساني الدولي. |
Reaffirming further that all measures to counter terrorism must be in strict conformity with international law, including international human rights standards and obligations, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن كل التدابير التي تتخذ لمكافحة الإرهاب يجب أن تتفق اتفاقاً تاماً مع أحكام القانون الدولي، بما في ذلك معايير حقوق الإنسان الدولية وما يترتب على هذه الحقوق من التزامات، |
Reaffirming that all measures to counter terrorism must be in strict conformity with the relevant provisions of international law, including international human rights standards, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن جميع التدابير التي تتخذ لمكافحة الإرهاب يجب أن تكون متوافقة على نحو تام مع أحكام القانون الدولي ذات الصلة، بما في ذلك المعايير الدولية لحقوق الإنسان، |
Reaffirming that all measures to counter terrorism must be in strict conformity with international law, including international human rights standards and obligations, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن كل التدابير التي تتخذ لمكافحة الإرهاب يجب أن تتفق اتفاقاً تاماً مع أحكام القانون الدولي، بما فيها المعايير والالتزامات الدولية لحقوق الإنسان، |
Reaffirming that all measures to counter terrorism must be in strict conformity with international law, including international human rights standards and obligations, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن كل التدابير التي تتخذ لمكافحة الإرهاب يجب أن تتفق اتفاقاً تاماً مع أحكام القانون الدولي، بما فيها المعايير والالتزامات الدولية لحقوق الإنسان، |
Reaffirming that all measures to counter terrorism must be in strict conformity with international law, including international human rights and humanitarian law standards, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن كل التدابير التي تتخذ لمكافحة الإرهاب يجب أن تتفق اتفاقاً تاماً مع أحكام القانون الدولي، بما فيها المعايير الدولية لحقوق الإنسان ومعايير القانون الإنساني الدولي، |
Reaffirming that all measures to counter terrorism must be in strict conformity with international law, including international human rights standards and obligations, | UN | وإذ تؤكد من جديد على وجوب تطابق كافة التدابير التي تتخذ لمكافحة الإرهاب تطابقا تاما مع القانون الدولي، بما في ذلك المعايير والالتزامات الدولية لحقوق الإنسان، |
Reaffirming that all measures to counter terrorism must be in strict conformity with international law, including international human rights standards and obligations, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن جميع التدابير التي تتخذ لمكافحة الإرهاب يجب أن تكون متوافقة على نحو تام مع أحكام القانون الدولي، بما في ذلك المعايير والالتزامات الدولية لحقوق الإنسان، |
Reaffirming that all measures to counter terrorism must be in strict conformity with international law, including international human rights standards and obligations, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن جميع التدابير التي تتخذ لمكافحة الإرهاب يجب أن تكون متوافقة على نحو تام مع القانون الدولي، بما في ذلك المعايير والالتزامات الدولية لحقوق الإنسان، |
Reiterating also that all measures to counter terrorism must be in strict conformity with international law, including international human rights and humanitarian law standards and obligations, | UN | وإذ تكرر تأكيدها أيضاً على أن كل التدابير التي تتخذ لمكافحة الإرهاب يجب أن تتفق اتفاقاً تاماً مع أحكام القانون الدولي، بما فيها المعايير والالتزامات الناشئة عن قانون حقوق الإنسان الدولي والقانون الإنساني الدولي، |
The need for States to ensure that measures taken to combat terrorism comply with other obligations under international law, including human rights, refugee and humanitarian law, has also been recognized by the Security Council, including in resolution 1624 (2005), and most recently by the General Assembly in its resolution 62/159. | UN | كذلك أقر مجلس الأمن بضرورة كفالة الدول تقيد التدابير التي تتخذ لمكافحة الإرهاب بسائر الالتزامات التي يقضي بها القانون الدولي، بما في ذلك حقوق الإنسان وقانون اللاجئين والقانون الإنساني، وذلك في القرار 1624 (2005)، وفي الآونة الأخيرة في قرار الجمعية العامة 62/159. |