The Panel will collect information on and monitor the implementation by States of the measures imposed by the Council, conduct extensive fieldwork and on-site investigations of reported alleged violations and make recommendations thereon. | UN | وسيجمع الفريق معلومات بشأن تنفيذ الدول التدابير التي فرضها المجلس وسيرصد هذا التنفيذ، وسيقوم بأعمال ميدانية موسعة وتحقيقات في الموقع بشأن الانتهاكات المزعومة المبلغ عنها ويقدم توصيات في هذا الشأن. |
The visits also provided the authorities in those States with an opportunity to relate some of their successes and concerns in implementing the measures imposed by the Council. | UN | كما أتاحت الزيارات للسلطات في تلك الدول فرصة لعرض جوانب مما حققته من نجاح وما صادفته من صعوبات في تنفيذ التدابير التي فرضها المجلس. |
(g) To identify and make recommendations regarding areas where the capacity of States in the region can be strengthened to facilitate the implementation of the measures imposed by the Council in paragraph 4 of resolution 1521 (2003) and paragraph 1 of resolution 1532 (2004). | UN | (ز) تحديد ووضع توصيات فيما يتعلق بالمجالات التي يمكن فيها تعزيز قدرات دول المنطقة على تيسير تنفيذ التدابير التي فرضها المجلس في الفقرة 4 من القرار 1521 (2003) والفقرة 1 من القرار 1532 (2004). |
On 20 June, the Council unanimously adopted resolution 1761 (2007), by which it extended until 31 October 2007 the mandate of the Group of Experts monitoring the measures imposed by the Council. | UN | وفي 20 حزيران/يونيه، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1761 (2007)، الذي مدد بموجبه حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007 ولاية فريق الخبراء المعني برصد التدابير التي فرضها المجلس. |
:: Open briefings to Member States on implementation of the Council's measures (2) | UN | :: الإحاطات المفتوحة المقدمة إلى الدول الأعضاء بشأن تنفيذ التدابير التي فرضها المجلس (2) |
(g) To identify and make recommendations regarding areas where the capacity of States in the region can be strengthened to facilitate the implementation of the measures imposed by the Council in paragraph 4 of resolution 1521 (2003) and paragraph 1 of resolution 1532 (2004). | UN | (ز) تحديد ووضع توصيات فيما يتعلق بالمجالات التي يمكن فيها تعزيز قدرة دول المنطقة على تيسير تنفيذ التدابير التي فرضها المجلس في الفقرة 4 من القرار 1521 (2003) والفقرة 1 من القرار 1532 (2004)؛ |
(c) To consider and recommend, where appropriate, ways of improving the capabilities of States interested, in particular those of the region, to ensure that the measures imposed by the Council in paragraph 20 of its resolution 1493 (2003) are effectively implemented; | UN | (ج) النظر، حسب الاقتضاء، في سبل تحسين قدرات الدول المهتمة، وبخاصة دول المنطقة، ضمانا لفعالية تنفيذ التدابير التي فرضها المجلس في الفقرة 20 من قراره 1493 (2003)، وتقديم التوصيات بشأنها؛ |
(c) To make recommendations on actions the Council, the Committee or Member States may consider to improve the implementation of the measures imposed by the Council in its resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009); | UN | (ج) تقديم توصيات بالإجراءات التي قد ينظر المجلس أو اللجنة أو الدول في اتخاذها لتحسين تنفيذ التدابير التي فرضها المجلس في قراريه 1718 (2006) و 1874 (2009)؛ |
The resolution set out the Council's demands to the Government of Liberia to take a number of concrete steps aimed at ceasing its support to the Revolutionary United Front (RUF) in Sierra Leone; introduced, with immediate effect, a new arms embargo with respect to Liberia, which replaced the measures imposed by the Council in its resolution 788 (1992); and established a time limit for the application of the embargo for a period of 14 months. | UN | وبيَّن القرار مطالب المجلس إلى حكومة ليبريا باتخاذ عدد من الخطوات الملموسة لوقف دعمها للجبهة المتحدة الثورية في سيراليون؛ وفرض حظراً جديداً على توريد الأسلحة إلى ليبريا يسري مفعوله على الفور ويحل محل التدابير التي فرضها المجلس في قراراه 788 (1992)؛ ووضع حدا زمنيا لتطبيق الحظر لمدة 14 شهرا. |
The resolution set out the Council's demands to the Government of Liberia to take a number of concrete steps aimed at ceasing its support to the Revolutionary United Front (RUF) in Sierra Leone; introduced, with immediate effect, a new arms embargo with respect to Liberia, which replaced the measures imposed by the Council in its resolution 788 (1992); and established a time limit for the application of the embargo for a period of 14 months. | UN | وبيَّن القرار مطالب المجلس إلى حكومة ليبريا باتخاذ عدد من الخطوات الملموسة لوقف دعمها للجبهة المتحدة الثورية في سيراليون؛ وفرض حظراً جديداً على توريد الأسلحة إلى ليبريا يسري مفعوله على الفور ويحل محل التدابير التي فرضها المجلس في قراراه 788 (1992)؛ ووضع حدا زمنيا لتطبيق الحظر لمدة 14 شهرا. |
The Group was requested to report to the Security Council in writing, through the Committee, before 15 June 2007, on the implementation of the measures imposed by the Council in paragraphs 7, 9 and 11 of resolution 1572 (2004) and paragraphs 4 and 6 of resolution 1643 (2005). | UN | وطُلب إلى الفريق أن يقدم إلى مجلس الأمن تقريرا خطيا، عن طريق اللجنة، وقبل 15 حزيران/يونيه 2007، بشأن تنفيذ التدابير التي فرضها المجلس بموجب الفقرات 7 و 9 و 11 من القرار 1572 (2004)، والفقرتين 4 و 6 من القرار 1643 (2005). |
(e) To report to the Security Council in writing before 15 June 2007, through the Security Council Committee established pursuant to resolution 1572 (2004) concerning Côte d'Ivoire on the implementation of the measures imposed by the Council in paragraphs 7, 9 and 11 of its resolution 1572 (2004) and paragraph 6 of resolution 1643 (2005), with recommendations in this regard; | UN | (هـ) تقديم تقرير خطي إلى مجلس الأمن، عن طريق لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار، قبل 15 حزيران/يونيه 2007، عن تنفيذ التدابير التي فرضها المجلس بموجب الفقرات 7 و 9 و 11 من قراره 1572 (2004) والفقرة 6 من القرار 1643 (2005)، مع تقديم توصيات في هذا الشأن؛ |
(b) To gather and analyse all relevant information in the Democratic Republic of the Congo, countries of the region and, as necessary, in other countries, in cooperation with the Governments of those countries, flows of arms and related materiel, as well as networks operating in violation of the measures imposed by the Council in paragraph 20 of its resolution 1493 (2003); | UN | (ب) جمع وتحليل جميع المعلومات ذات الصلة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبلدان المنطقة، وفي بلدان أخرى عند الاقتضاء، بالتعاون مع حكومات تلك البلدان، عن تدفقات الأسلحة والأعتدة ذات الصلة، فضلا عن الشبكات التي تمارس أعمالا تنتهك التدابير التي فرضها المجلس في الفقرة 20 من قراره 1493 (2003)؛ |
The Group was requested to report to the Security Council in writing, through the Committee, before 15 June 2007, on the implementation of the measures imposed by the Council in paragraphs 7, 9 and 11 of resolution 1572 (2004) and paragraphs 4 and 6 of resolution 1643 (2005). | UN | وطُلب إلى الفريق أن يقدم إلى مجلس الأمن تقريرا خطيا، عن طريق اللجنة وقبل 15 حزيران/يونيه 2007، بشأن تنفيذ التدابير التي فرضها المجلس بموجب الفقرات 7 و 9 و 11 من القرار 1572 (2004) والفقرتين 4 و 6 من القرار 1643 (2005). |
(d) To report to the Council in writing, through the Committee, on the implementation of the measures imposed by the Council in paragraph 20 of its resolution 1493 (2003) and on the implementation of the measures set out in paragraphs 1, 6, 10, 13 and 15 of resolution 1596 (2005), with recommendations in that regard, including information on the sources of financing, such as from natural resources, which are funding the illicit trade of arms; | UN | (د) تقديم تقرير خطي إلى المجلس، عن طريق اللجنة، عن تنفيذ التدابير التي فرضها المجلس في الفقرة 20 من قراره 1493 (2003) وعن تنفيذ التدابير المنصوص عليها في الفقرات 1 و 6 و 10 و 13 و 15 من القرار 1596 (2005)، مشفوعا بتوصيات في هــذا الصدد، بما في ذلك معلومات عن مصادر التمويل، من قبيل الموارد الطبيعية التي توفر الأموال اللازمة للاتجار غير المشروع بالأسلحة؛ |
9. On 14 September 2006, by resolution 1708 (2006), the Council extended the mandate of the Group of Experts until 15 December 2006 and requested the Group to submit an update report on the implementation of the measures imposed by the Council in paragraphs 7, 9 and 11 of resolution 1572 (2004) and paragraphs 4 and 6 of resolution 1643 (2005), with recommendations in that regard. | UN | 9 - وفي 14 أيلول/سبتمبر 2006، مدد المجلس بموجب القرار 1708 (2006) ولاية فريق الخبراء حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، وطلب إلى الفريق أن يقدم تقريرا مستكملا عن تنفيذ التدابير التي فرضها المجلس بموجب الفقرات 7 و 9 و 11 من القرار 1572 (2005) والفقرتين 4 و 6 من القرار 1643 (2005)، يتضمن توصيات في هذا الصدد. |
(e) To submit a midterm report to the Committee by October 2014 and a final report by 15 April 2015, after discussion with the Committee, on the implementation of the measures imposed by the Council in paragraph 1 of resolution 2153 (2014), paragraphs 9 and 11 of resolution 1572 (2004), paragraph 12 of Council resolution 1975 (2011) and paragraph 10 of Council resolution 1980 (2011); | UN | (هـ) تقديم تقرير لمنتصف المدة إلى اللجنة بحلول تشرين الأول/أكتوبر 2014، وتقرير نهائي بحلول 15 نيسان/أبريل 2015، بعد إجراء مناقشة مع اللجنة، عن تنفيذ التدابير التي فرضها المجلس بموجب الفقرة 1 من القرار 2153 (2014)، والفقرتين 9 و 11 من القرار 1572 (2004)، والفقرة 12 من القرار 1975 (2011)، والفقرة 10 من القرار 1980 (2011)؛ |
9. On 14 September 2006, by resolution 1708 (2006), the Council extended the mandate of the Group of Experts until 15 December 2006 and requested that the Group submit an update report on the implementation of the measures imposed by the Council in paragraphs 7, 9 and 11 of resolution 1572 (2004) and paragraphs 4 and 6 of resolution 1643 (2005), with recommendations in this regard. | UN | 9 - وفي 14 أيلول/سبتمبر 2006، مدد المجلس بموجب القرار 1708 (2006) ولاية فريق الخبراء حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، وطلب أن يقدم الفريق تقريرا مستكملا عن تنفيذ التدابير التي فرضها المجلس بموجب الفقرات 7 و 9 و 11 من القرار 1572 (2005)، والفقرتين 4 و 6 من القرار 1643 (2005)، مع تقديم توصيات في هذا الصدد. |
13. On 16 March 2006, the Committee sent a note verbale to all Member States, reminding them, inter alia, that pursuant to paragraph 7 of resolution 1643 (2005) all States concerned, in particular those in the region, had an obligation to report to the Committee on the implementation of the measures imposed by the Council in paragraphs 7, 9 and 11 of resolution 1572 (2004) and paragraphs 4 and 6 of resolution 1643 (2005). | UN | 13 - وفي 16 آذار/مارس 2006، وجهت اللجنة مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء تذكرها فيها بأمور منها أنه وفقا للفقرة 7 من القرار 1643 (2005)، تُلزَم جميع الدول المعنية، ولا سيما دول المنطقة، بتقديم تقرير إلى اللجنة بشأن تنفيذ التدابير التي فرضها المجلس بموجب الفقرات 7 و 9 و 11 من القرار 1572 (2004) والفقرتين 4 و 6 من القرار 1643 (2005). |
:: Open briefings to Member States on implementation of the Council's measures (2) | UN | :: الإحاطات المفتوحة المقدمة إلى الدول الأعضاء بشأن تنفيذ التدابير التي فرضها المجلس (2) |