3. The Monitoring Group, composed of four experts, monitors violations of measures imposed by the Security Council in its resolution 733 (1992). | UN | 3 - ويتولى فريق الرصد، المكون من أربعة خبراء، رصد انتهاكات التدابير التي فرضها مجلس الأمن في قراره 733 (1992). |
3. The Monitoring Group, composed of four experts, monitors violations of measures imposed by the Security Council in its resolution 733 (1992). | UN | 3 - ويتولى فريق الرصد، المكون من أربعة خبراء، رصد انتهاكات التدابير التي فرضها مجلس الأمن في قراره 733 (1992). |
The Group, composed of four experts, is based in Nairobi, and monitors violations of measures imposed by the Security Council in its resolution 733 (1992) of 23 January 1992. | UN | ويتألف الفريق من أربعة خبراء ويوجد مقره في نيروبي، ويتولى رصد انتهاكات التدابير التي فرضها مجلس الأمن في قراره 733 (1992) المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 1992. |
82. The seven-member Panel of Experts monitors violations of the measures imposed by the Security Council in resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009). | UN | 82 - ويرصد أعضاء فريق الخبراء السبعة انتهاكات التدابير التي فرضها مجلس الأمن في قراريه 1718 (2006) و 1874 (2009). |
2. All the relevant ministries and other State institutions in the Republic of Macedonia involved in the implementation of the measures imposed by Security Council resolution 1390 (2002) were duly informed of their obligations, in particular the Ministries of the Interior, Defense, Finance and Justice, the National Bank and the State Customs Authority. | UN | 2 - لقد تم على النحو الواجب إبلاغ جميع الوزارات وغيرها من مؤسسات الدولة في جمهورية مقدونيا، ولا سيما وزارة الداخلية، وزارة الدفاع، ووزارة المالية، ووزارة العدل، والمصرف الوطني ومصلحة الضرائب الحكومية، المشتركة في تنفيذ التدابير التي فرضها مجلس الأمن في قراره 1390 (2002) بالتزاماتها. |
7.2 The Group, composed of four experts, is based in Nairobi, and monitors violations of measures imposed by the Security Council in its resolution 733 (1992). | UN | 7-2 ويوجد مقر الفريق المكون من أربعة خبراء في نيروبي، ويتولى رصد انتهاكات التدابير التي فرضها مجلس الأمن في قراره 733 (1992). |
1.2. The Monitoring Group, composed of four experts, monitors violations of measures imposed by the Security Council in its resolution 733 (1992) of 23 January 1992. | UN | 1-2 ويتولى فريق الرصد، المكون من أربعة خبراء رصد انتهاكات التدابير التي فرضها مجلس الأمن في قراره 733 (1992) المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 1992. |
3. The Committee is mandated to oversee the implementation of the relevant measures imposed by the Security Council in its resolutions 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) and 1929 (2010) relating to the Islamic Republic of Iran. | UN | 3 - أُسندت إلى اللجنة ولاية الإشراف على تنفيذ التدابير التي فرضها مجلس الأمن في قراراته 1737 (2006) و 1747 (2007) و 1803 (2008) و 1929 (2010) بشأن جمهورية إيران الإسلامية. |
3. The Committee is mandated to oversee the implementation of the relevant measures imposed by the Security Council in its resolutions 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) and 1929 (2010) relating to the Islamic Republic of Iran. | UN | 3 - تتولى اللجنة الإشراف على تنفيذ التدابير التي فرضها مجلس الأمن في قراراته 1737 (2006) و 1747 (2007) و 1803 (2008) و 1929 (2010) المتعلقة بجمهورية إيران الإسلامية. |
I have the honour to submit herewith a report on the steps taken by the Republic of Poland on the implementation of the measures imposed by the Security Council in its resolution 1929 (2010) (see annex). | UN | أتشرف بأن أقدم، طيه، تقريرا بشأن الخطوات التي قامت بها جمهورية بولندا لتنفيذ التدابير التي فرضها مجلس الأمن في قرارها 1929 (2010) (انظر المرفق). |
I have the honour to submit herewith the report on the steps taken by the Republic of Poland on the implementation of the measures imposed by the Security Council in its resolution 1970 (2011) (see annex). | UN | يشرفني أن أقدم طيه تقريرا عن الخطوات التي اتخذتها جمهورية بولندا بشأن تنفيذ التدابير التي فرضها مجلس الأمن في قراره 1970 (2011) (انظر المرفق). |
78. The seven-member Panel of Experts monitors violations of the measures imposed by the Security Council in its resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009). According to its mandate, the Panel of Experts shall: | UN | 78 - ويرصد فريق الخبراء الذي يضم سبع أعضاء انتهاكات التدابير التي فرضها مجلس الأمن في قراريه 1718 (2006) و 1874 (2009)؛ كما يقوم بالولاية التالية: |
77. The seven-member Panel of Experts monitors violations of the measures imposed by the Security Council in resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009). | UN | 77 - ويعمل أعضاء فريق الخبراء السبعة على رصد انتهاكات التدابير التي فرضها مجلس الأمن في قراريه 1718 (2006) و 1874 (2009). |
With the adoption of its common position 2002/457/CFSP of 13 June 2002 concerning restrictive measures against Liberia, the Council of the European Union endorsed all the measures imposed by the Security Council in resolution 1408 (2002). | UN | وباعتماد مجلس الاتحاد الأوروبي لموقفه الموحد 2002/457/CFSP، المؤرخ 13 حزيران/يونيه 2002، بشأن التدابير التقييدية المفروضة على ليبريا، يكون قد أقر جميع التدابير التي فرضها مجلس الأمن في القرار 1408 (2002). |
17. As part of its role of assisting Member States in the implementation of the measures imposed by the Security Council in resolutions 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) and 1929 (2010), the Committee responded to six written queries. | UN | 17 - ردت اللجنة، كجزء من الدور الذي تضطلع به في مساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ التدابير التي فرضها مجلس الأمن في القرارات 1737 (2006)، و 1747 (2007)، و 1803 (2008) و 1929 (2010)، على ستة استفسارات خطية. |
3. The Monitoring Group monitors violations of the measures imposed by the Security Council in its resolutions 733 (1992) and 1844 (2008), namely, targeted sanctions (individual arms embargo, travel ban and assets freeze) on individuals and entities. | UN | 3 - ويتولى فريق الرصد انتهاكات التدابير التي فرضها مجلس الأمن في قراريه 733 (1992) و 1844 (2008)، وهي الجزاءات المحددة الهدف (التدابير الفردية لحظر توريد الأسلحة وحظر السفر وتجميد الأصول)، التي تستهدف الأفراد والكيانات. |
14. The Monitoring Group monitors violations of measures imposed by the Security Council in resolutions 733 (1992), 1844 (2008) and 1907 (2009), which imposed targeted sanctions (individual arms embargo, travel ban, and assets freeze) on individuals and entities. | UN | 14 - ويتولى الفريق رصد انتهاكات التدابير التي فرضها مجلس الأمن في قراراته 733 (1992) و 1844 (2008) و 1907 (2009)، التي فرضت جزاءات (التدابير الفردية لحظر توريد الأسلحة، وحظر السفر، وتجميد الأصول) تستهدف أفرادا وكيانات. |
3. The Monitoring Group monitors violations of the measures imposed by the Security Council in its resolutions 733 (1992) and 1844 (2008), namely, targeted sanctions (individual arms embargo, travel ban and assets freeze) on individuals and entities. | UN | 3 - ويتولى الفريق رصد انتهاكات التدابير التي فرضها مجلس الأمن في قراريه 733 (1992) و 1844 (2008)، وهي الجزاءات المحددة الهدف (التدابير الفردية لحظر توريد الأسلحة وحظر السفر وتجميد الأصول)، التي تستهدف الأفراد والكيانات. |
3. The Monitoring Group, now composed of five experts, monitors violations of the measures imposed by the Security Council in resolutions 733 (1992) and 1844 (2008), namely, targeted sanctions (individual arms embargo, travel ban and assets freeze) on individuals and entities. | UN | 3 - ويتولى فريق الرصد، المكون حالياً من خمسة خبراء، رصد انتهاكات التدابير التي فرضها مجلس الأمن في قراريه 733 (1992) و 1844 (2008)، وهي الجزاءات المحددة الهدف (التدابير الفردية لحظر توريد الأسلحة وحظر السفر وتجميد الأصول)، التي تستهدف الأفراد والكيانات. |
measures imposed by the Security Council in its resolutions 1591 (2005) and 1556 (2004) have been introduced into Ukrainian legislation by Decree No. 29 of the Cabinet of Ministers of Ukraine of 18 January 2006, entitled " On implementation of resolutions of the Security Council of the United Nations concerning the Sudan " . | UN | لقد أُدخلت التدابير التي فرضها مجلس الأمن في قراريه 1591 (2005) و 1556 (2004) في التشريع الأوكراني بموجب مرسوم مجلس وزراء أوكرانيا رقم 29 الصادر في 18 كانون الثاني/يناير 2006 والمعنون " تنفيذ قراري مجلس أمن الأمم المتحدة المتعلقين بالسودان " . |
With reference to this Mission's Note No. 284, dated 15 July 2002, I have the honour to inform you that the Council of the European Union has enacted European Union regulation 1318 implementing all measures imposed by Security Council resolution 1343 (2001) concerning Liberia of 22 July 2002. | UN | بالإشارة إلى مذكرة هذه البعثة رقم 284 المؤرخة 15 تموز/يوليه 2002، أتشرف بإعلامكم أن مجلس الاتحاد الأوروبي قد سنّ القاعدة التنظيمية 1318 التي ينفِّذ الاتحاد بمقتضاها جميع التدابير التي فرضها مجلس الأمن في قراره 1343 (2001) بشأن ليبريا المؤرخ 22 تموز/يوليه 2002. |