Guideline 10. Special measures for children | UN | التوجيه 10: التدابير الخاصة لصالح الأطفال |
Guideline 10. Special measures for children | UN | التوجيه 10: التدابير الخاصة لصالح الأطفال |
Guideline 10. Special measures for children | UN | التوجيه 10: التدابير الخاصة لصالح الأطفال |
8. special measures in favour of LDCs | UN | ٨ - التدابير الخاصة لصالح أقل البلدان نمواً |
Recommendations of the expert group meeting on the implementation of special measures in favour of least developed countries under Agenda 21 need to be endorsed at this special session. | UN | وإن توصيات فريق الخبراء الذي اجتمع لتنفيذ التدابير الخاصة لصالح البلدان اﻷقل نموا بمقتضى جدول أعمال القرن ٢١ ينبغي إقرارها في الدورة الاستثنائية. |
SMF/LDCs Special Measures Fund for the Least Developed Countries | UN | صندوق التدابير الخاصة لصالح أقل البلدان نموا صفر |
12. While taking note with interest of Ministerial Decision No. 0142, which sets out the special measures to facilitate access to public office by Afro-Ecuadorians, indigenous people and Montubios, the Committee regrets the lack of information on the practical implementation of these special measures to assist such persons (arts. 1 and 6). | UN | 12- على الرغم من أن اللجنة تلاحظ باهتمام الاتفاق الوزاري رقم 0142 الذي حدد التدابير الخاصة الرامية إلى تيسير شغل المناصب العامة من جانب الإكوادوريين المنحدرين من أصل أفريقي والأشخاص المنتمين إلى الشعوب الأصلية والمولَّدين، فإنها تأسف لعدم توافر معلومات بشأن التطبيق العملي لهذه التدابير الخاصة لصالح هؤلاء الأشخاص (المادتان 1 و6). |
Guideline 10. Special measures for children | UN | التوجيه 10: التدابير الخاصة لصالح الأطفال |
Guideline 10. Special measures for children | UN | التوجيه 10: التدابير الخاصة لصالح الأطفال |
101. The Government of the Comoros has taken a number of Special measures for women under its current legislation. | UN | 101- اتخذت الحكومة القمرية عدداً من التدابير الخاصة لصالح المرأة في إطار التشريع. |
D. Special measures for children and women | UN | دال - التدابير الخاصة لصالح الأطفال والنساء |
The Rio Group supported Special measures for countries facing special situations, including the small island developing States (SIDS), the least developed countries (LDCs) and the landlocked countries. | UN | وتؤيد مجموعة ريو التدابير الخاصة لصالح البلدان التي تواجه أوضاعا استثنائية، بما فيها الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية. |
14. There was broad agreement that Special measures for least developed countries needed to be strengthened. | UN | ٤١- وكان هناك اتفاق واسع على أن التدابير الخاصة لصالح أقل البلدان نمواً في حاجة الى تعزيز. |
J. Special measures for LDCs 63 - 65 | UN | ياء- التدابير الخاصة لصالح أقل البلدان نموا ٣٦ - ٥٦ |
J. Special measures for LDCs | UN | ياء - التدابير الخاصة لصالح أقل البلدان نموا |
Special measures for specific groups | UN | التدابير الخاصة لصالح فئات محددة |
Special measures for children | UN | التدابير الخاصة لصالح الأطفال |
4. special measures in favour of least developed countries, technical assistance and the GSP information base | UN | ٤- التدابير الخاصة لصالح أقل البلدان نموا، والمساعدة التقنية، وقاعدة المعلومات عن نظام اﻷفضليات المعمم |
30. The Chairperson, speaking as a member of the Committee, noted that the State party had responded positively to the idea of special measures in favour of women. | UN | 30 - الرئيسة: تكلمت باعتبارها عضوا في اللجنة، فأشارت إلى أن الدولة الطرف قد ردت بشكل إيجابي على فكرة التدابير الخاصة لصالح المرأة. |
CERD emphasized the need to further develop special measures in favour of the disadvantaged sectors of the population. | UN | وشددت لجنة القضاء على التمييز العنصري على ضرورة استحداث مزيد من التدابير الخاصة لصالح الفئات المحرومة من السكان(151). |
Realizing the low status of women and the historical discrimination faced by women, the Constitution of India not only prohibited discrimination against women but also provided scope for special measures in favour of women (Article 15(3)). | UN | ومن منطلق إدراك المنزلة المنخفضة للمرأة والتمييز التاريخي الذي تواجهه النساء، لا يكتفي دستور الهند بمجرد حظر التمييز ضد المرأة بل يوفِّر نطاقاً من التدابير الخاصة لصالح المرأة (المادة 15 (3)). |
Table 8 provides a summary of the SMF/LDC account for 1992. | UN | ويقدم الجدول ٨ أدناه ملخصا لحساب صندوق التدابير الخاصة لصالح أقل البلدان نموا لعام ١٩٩٢. |
(12) While taking note with interest of Ministerial Decision No. 0142, which sets out the special measures to facilitate access to public office by Afro-Ecuadorians, indigenous people and Montubios, the Committee regrets the lack of information on the practical implementation of these special measures to assist such persons (arts. 1 and 6). | UN | (12) على الرغم من أن اللجنة تلاحظ باهتمام الاتفاق الوزاري رقم 0142 الذي حدد التدابير الخاصة الرامية إلى تيسير شغل المناصب العامة من جانب الإكوادوريين المنحدرين من أصل أفريقي والأشخاص المنتمين إلى الشعوب الأصلية والمولَّدين، فإنها تأسف لعدم توافر معلومات بشأن التطبيق العملي لهذه التدابير الخاصة لصالح هؤلاء الأشخاص (المادتان 1 و6). |