ويكيبيديا

    "التدابير الرامية إلى منع حالات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • measures aimed at the prevention of
        
    It requests the State party to strengthen measures aimed at the prevention of teenage pregnancies and sexually transmitted infections by increasing knowledge about family planning and awareness of existing services. UN وتطلب إلى الدولة الطرف أن تعزز التدابير الرامية إلى منع حالات حمل المراهقات والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، وذلك بزيادة المعلومات المتعلقة بتنظيم الأسرة والوعي بالخدمات القائمة.
    It requests the State party to strengthen measures aimed at the prevention of unwanted pregnancies, including by making a comprehensive range of contraceptives more widely available, without any restriction, and by increasing knowledge and awareness about family planning. UN وتطلب إلى الدولة الطرف تعزيز التدابير الرامية إلى منع حالات الحمل غير المرغوب فيها، بما في ذلك إتاحة مجموعة شاملة من وسائل منع الحمل على نطاق أوسع ودون أي قيود، وزيادة المعرفة والتوعية بتنظيم الأسرة.
    It requests the State party to strengthen measures aimed at the prevention of teenage pregnancies and sexually transmitted infections by increasing knowledge about family planning and awareness of existing services. UN وتطلب إلى الدولة الطرف أن تعزز التدابير الرامية إلى منع حالات الحمل غير المرغوب فيه والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، وذلك بزيادة المعلومات المتعلقة بتنظيم الأسرة والوعي بالخدمات القائمة.
    It requests the State party to strengthen measures aimed at the prevention of teenage pregnancies and sexually transmitted infections by increasing knowledge about family planning and awareness of existing services. UN وتطلب إلى الدولة الطرف أن تعزز التدابير الرامية إلى منع حالات الحمل غير المرغوب فيه والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، وذلك بزيادة المعلومات المتعلقة بتنظيم الأسرة والوعي بالخدمات القائمة.
    It requests the State party to strengthen measures aimed at the prevention of unwanted pregnancies, including by making a comprehensive range of contraceptives more widely available, without any restriction, and by increasing knowledge and awareness about family planning. UN وتطلب إلى الدولة الطرف تعزيز التدابير الرامية إلى منع حالات الحمل غير المرغوب فيها، بما في ذلك إتاحة مجموعة شاملة من وسائل منع الحمل على نطاق أوسع ودون أي قيود، وزيادة المعرفة والتوعية بتنظيم الأسرة.
    It requests the State party to strengthen measures aimed at the prevention of unwanted pregnancies, including through improved availability, acceptability and use of modern means of birth control, in order to eliminate the use of abortion as a method of family planning. UN وهي تطلب إلى الدولة الطرف أن تعزز التدابير الرامية إلى منع حالات الحمل غير المرغوب فيه، وذلك بطرائق منها تحسين تيسر وقبول واستعمال وسائل منع الحمل الحديثة بغية القضاء على استعمال الإجهاض كطريقة لتنظيم الأسرة.
    It requests the State party to strengthen measures aimed at the prevention of unwanted pregnancies, including through improved availability, acceptability and use of modern means of birth control, in order to eliminate the use of abortion as a method of family planning. UN وهي تطلب إلى الدولة الطرف أن تعزز التدابير الرامية إلى منع حالات الحمل غير المرغوب فيه، وذلك بطرائق منها تحسين تيسر وقبول واستعمال وسائل منع الحمل الحديثة بغية القضاء على استعمال الإجهاض كطريقة لتنظيم الأسرة.
    It urges the State party to strengthen measures aimed at the prevention of unwanted pregnancies including enhanced programmes of sexual and reproductive health education, and to specifically target women between the ages of 20 to 24. UN وهي تحث الدولة الطرف على تعزيز التدابير الرامية إلى منع حالات الحمل غير المرغوب فيه، بما في ذلك تعزيز برامج الصحة الجنسية والإنجابية والتعليم، وتستهدف بتلك التدابير على وجه التحديد النساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 20 و 24 عاما.
    It requests the State party to strengthen measures aimed at the prevention of unwanted pregnancies, including by increasing knowledge and awareness about, as well as access to, a range of contraceptives and family planning services. UN وتطلب من الدولة الطرف أن تقوم بتعزيز التدابير الرامية إلى منع حالات الحمل غير المرغوبة، بما في ذلك عن طريق زيادة المعرفة والوعي بشأن مجموعة واسعة من وسائل منع الحمل وخدمات تنظيم الأسرة بالإضافة إلى إمكانية الحصول عليها.
    It requests the State party to strengthen measures aimed at the prevention of unwanted pregnancies, including by making a comprehensive range of contraceptives more widely available and without any restriction and by increasing knowledge and awareness about family planning. UN واللجنة تطلب إلى الدولة الطرف أن تعزز التدابير الرامية إلى منع حالات الحمل غير المرغوب فيه وذلك بطرائق منها إتاحة مجموعة شاملة من وسائل منع الحمل على نطاق أوسع ودون أي قيود، وزيادة الإلمام والوعي بتنظيم الأسرة.
    It requests the State party to strengthen measures aimed at the prevention of unwanted pregnancies, including by increasing knowledge and awareness about, as well as access to, a range of contraceptives and family planning services. UN وتطلب من الدولة الطرف أن تقوم بتعزيز التدابير الرامية إلى منع حالات الحمل غير المرغوبة، بما في ذلك عن طريق زيادة المعرفة والوعي بشأن مجموعة واسعة من وسائل منع الحمل وخدمات تنظيم الأسرة بالإضافة إلى إمكانية الحصول عليها.
    It urges the State party to strengthen measures aimed at the prevention of unwanted pregnancies including enhanced programmes of sexual and reproductive health education, and to specifically target women between the ages of 20 to 24. UN وهي تحث الدولة الطرف على تعزيز التدابير الرامية إلى منع حالات الحمل غير المرغوب فيه، بما في ذلك تعزيز برامج الصحة الجنسية والإنجابية والتعليم، وتستهدف بتلك التدابير على وجه التحديد النساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 20 و 24 عاما.
    It requests the State party to strengthen measures aimed at the prevention of unwanted pregnancies, including by making a comprehensive range of contraceptives more widely available and without any restriction and by increasing knowledge and awareness about family planning. UN واللجنة تطلب إلى الدولة الطرف أن تعزز التدابير الرامية إلى منع حالات الحمل غير المرغوب فيه وذلك بطرائق منها إتاحة مجموعة شاملة من وسائل منع الحمل على نطاق أوسع ودون أي قيود، وزيادة الإلمام والوعي بتنظيم الأسرة.
    Paragraph 30: To strengthen measures aimed at the prevention of unwanted pregnancies including enhanced programs of sexual and reproductive health education, and targeting women between the ages of 20 to 24 UN الفقرة 30: تعزيز التدابير الرامية إلى منع حالات الحمل غير المرغوب فيه، بما في ذلك تعزيز برامج الصحة الجنسية والإنجابية والتعليم، وتستهدف بتلك التدابير على وجه التحديد النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 20 و24 عاما
    (b) Take all necessary measures, including by providing information and education, with respect to adolescent reproductive health and strengthen measures aimed at the prevention of unwanted pregnancies through, inter alia, making a comprehensive range of contraceptives widely available and increasing knowledge about family planning; UN (ب) أن تتخذ جميع التدابير اللازمة، بما فيها توفير المعلومات والتثقيف في مجال الصحة الإنجابية للمراهقين، وأن تعزز التدابير الرامية إلى منع حالات الحمل غير المرغوبة بوسائل من بينها توفير تشكيلة شاملة من وسائل منع الحمل على نطاق واسع وتعميق المعرفة بالمسائل المتعلقة بتنظيم الأسرة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد