5. Further requests the administering Power to continue to recognize and respect the political rights and the cultural and ethnic identity of the Chamorro people of Guam, and to take all necessary measures to respond to the concerns of the territorial Government with regard to the immigration issue; | UN | 5 - تطلب كذلك إلى الدولة القائمة بالإدارة مواصلة الاعتراف بالحقوق السياسية والهوية الثقافية والعرقية لشعب الشامورو في غوام واحترامها، واتخاذ جميع التدابير الضرورية للاستجابة لشواغل حكومة الإقليم فيما يتعلق بمسألة الهجرة الوافدة؛ |
5. Further requests the administering Power to continue to recognize and respect the political rights and the cultural and ethnic identity of the Chamorro people of Guam, and to take all necessary measures to respond to the concerns of the territorial Government with regard to the question of immigration; | UN | 5 - تطلب كذلك إلى الدولة القائمة بالإدارة مواصلة الاعتراف بالحقوق السياسية والهوية الثقافية والعرقية لشعب الشامورو في غوام واحترامها، واتخاذ جميع التدابير الضرورية للاستجابة لشواغل حكومة الإقليم فيما يتعلق بمسألة الهجرة الوافدة؛ |
5. Further requests the administering Power to continue to recognize and respect the political rights and the cultural and ethnic identity of the Chamorro people of Guam, and to take all necessary measures to respond to the concerns of the territorial Government with regard to the immigration issue; | UN | 5 - تطلب كذلك إلى الدولة القائمة بالإدارة مواصلة الاعتراف بالحقوق السياسية والهوية الثقافية والعرقية لشعب الشامورو في غوام واحترامها، واتخاذ جميع التدابير الضرورية للاستجابة لشواغل حكومة الإقليم فيما يتعلق بمسألة الهجرة الوافدة؛ |
2. The Commission shall meet as soon as possible after having received the Secretary-General's report and shall determine, based on the evidence provided to it and taking into account the measures already taken by the contractor, which measures are necessary to respond effectively to the incident in order to prevent, contain and minimize the serious harm, and shall make its recommendations to the Council. | UN | ٢ - تجتمع اللجنة في أقرب وقت ممكن بعد تلقيها تقرير اﻷمين العام وتقرر، مستندة إلى اﻷدلة الموفرة لها، وآخذة في الاعتبار التدابير التي اتخذها المتعاقد، التدابير الضرورية للاستجابة بفعالية إزاء الحادث بغية منع الضرر الجسيم واحتوائه وتخفيفه إلى أقصى حد ممكن، وتقدم توصياتها إلى المجلس. |
The Committee urges the State party to take all necessary measures to address its previous recommendations as reiterated in the present concluding observations. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير الضرورية للاستجابة لتوصياتها السابقة المكررة في هذه الملاحظات الختامية. |
5. Further requests the administering Power to continue to recognize and respect the political rights and the cultural and ethnic identity of the Chamorro people of Guam, and to take all necessary measures to respond to the concerns of the territorial Government with regard to the immigration issue; | UN | ٥ - تطلب كذلك إلى الدولة القائمة باﻹدارة مواصلة الاعتراف بالحقوق السياسية والهوية الثقافية والعرقية لشعب الشامورو في غوام واحترامها، واتخاذ جميع التدابير الضرورية للاستجابة لشواغل حكومة اﻹقليم فيما يتعلق بمسألة الهجرة الوافدة؛ |
5. Further requests the administering Power to continue to recognize and respect the political rights and the cultural and ethnic identity of the Chamorro people of Guam, and to take all necessary measures to respond to the concerns of the territorial Government with regard to the immigration issue; | UN | ٥ - تطلب كذلك إلى الدولة القائمة باﻹدارة مواصلة الاعتراف، بالحقوق السياسية والهوية الثقافية والعرقية لشعب الشامورو في غوام واحترامها، واتخاذ جميع التدابير الضرورية للاستجابة للنواحي التي تقلق حكومة اﻹقليم فيما يتعلق بمسألة الهجرة الوافدة؛ |
4. Further requests the administering Power to continue to recognize and respect the political rights and the cultural and ethnic identity of the people of Guam, including the Chamorro people, and to take all necessary measures to respond to the concerns of the territorial Government with regard to the immigration issue; | UN | ٤ - تطلب كذلك إلى الدولة القائمة باﻹدارة مواصلة الاعتراف بالحقوق السياسية والهوية الثقافية والعرقية لشعب غوام واحترامها، ويشمل ذلك شعب الشامورو، واتخاذ جميع التدابير الضرورية للاستجابة لاهتمامات حكومة اﻹقليم فيما يتعلق بمسألة الهجرة الوافدة؛ |
4. Further requests the administering Power to continue to recognize and respect the political rights and the cultural and ethnic identity of the people of Guam, including the Chamorro people, and to take all necessary measures to respond to the concerns of the territorial Government with regard to the immigration issue; | UN | ٤ - تطلب كذلك إلى الدولة القائمة باﻹدارة مواصلة الاعتراف بالحقوق السياسية والهوية الثقافية واﻹثنية لشعب غوام واحترامها، ويشمل ذلك شعب الشامورو، واتخاذ جميع التدابير الضرورية للاستجابة لاهتمامات حكومة اﻹقليم فيما يتعلق بمسألة الهجرة الوافدة؛ |
4. Further requests the administering Power to continue to recognize and respect the political rights and the cultural and ethnic identity of the people of Guam, including the Chamorro people, and to take all necessary measures to respond to the concerns of the territorial Government with regard to the immigration issue; | UN | ٤ - تطلب كذلك إلى الدولة القائمة باﻹدارة مواصلة الاعتراف بالحقوق السياسية والهوية الثقافية والعرقية لشعب غوام واحترامها، ويشمل ذلك شعب الشامورو، واتخاذ جميع التدابير الضرورية للاستجابة لاهتمامات حكومة اﻹقليم فيما يتعلق بمسألة الهجرة الوافدة؛ |
4. Further requests the administering Power to continue to recognize and respect the political rights and the cultural and ethnic identity of the people of Guam, including the Chamorro people, and to take all necessary measures to respond to the concerns of the territorial Government with regard to the immigration issue; | UN | ٤ - تطلب كذلك إلى الدولة القائمة باﻹدارة مواصلة الاعتراف بالحقوق السياسية والهوية الثقافية والعرقية لشعب غوام واحترامها، ويشمل ذلك شعب الشامورو، واتخاذ جميع التدابير الضرورية للاستجابة لاهتمامات حكومة اﻹقليم فيما يتعلق بمسألة الهجرة الوافدة؛ |
4. Requests the administering Power to continue to recognize and respect the political rights and the cultural and ethnic identity of the Chamorro people, and to take all necessary measures to respond to the concerns of the territorial government with regard to the immigration issue; | UN | ٤ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة مواصلة الاعتراف بالحقوق السياسية والهوية الثقافية والعرقية لشعب الشامورو واحترامها، واتخاذ جميع التدابير الضرورية للاستجابة للشواغل التي أعربت عنها حكومة اﻹقليم فيما يتعلق بمسألة الهجرة؛ |
4. Requests the administering Power to continue recognizing and respecting the political rights and the cultural and ethnic identity of the people of Guam, including the Chamorro people, and to take all necessary measures to respond to the concerns of the territorial government with regard to the immigration issue; | UN | ٤ - تطلب كذلك إلى الدولة القائمة باﻹدارة مواصلة الاعتراف بالحقوق السياسية والهوية الثقافية والعرقية لشعب غوام واحترامها، ويشمل ذلك شعب الشامورو، واتخاذ جميع التدابير الضرورية للاستجابة لاهتمامات حكومة اﻹقليم فيما يتعلق بمسألة الهجرة الوافدة؛ |
4. Further requests the administering Power to continue to recognize and respect the political rights and the cultural and ethnic identity of the people of Guam, including the Chamorro people, and to take all necessary measures to respond to the concerns of the territorial Government with regard to the immigration issue; | UN | ٤ - تطلب كذلك إلى الدولة القائمة باﻹدارة مواصلة الاعتراف بالحقوق السياسية والهوية الثقافية والعرقية لشعب غوام واحترامها، ويشمل ذلك شعب الشامورو، واتخاذ جميع التدابير الضرورية للاستجابة لاهتمامات حكومة اﻹقليم فيما يتعلق بمسألة الهجرة الوافدة؛ |
4. Further requests the administering Power to continue to recognize and respect the political rights and the cultural and ethnic identity of the people of Guam, including the Chamorro people, and to take all necessary measures to respond to the concerns of the territorial Government with regard to the immigration issue; | UN | ٤ - تطلب كذلك إلى الدولة القائمة باﻹدارة مواصلة الاعتراف بالحقوق السياسية والهوية الثقافية واﻹثنية لشعب غوام واحترامها، مما يتضمن شعب الشامورو، واتخاذ جميع التدابير الضرورية للاستجابة لاهتمامات حكومة اﻹقليم فيما يتعلق بمسألة الهجرة؛ |
5. Further requests the administering Power to continue to recognize and respect the political rights and the cultural and ethnic identity of the Chamorro people of Guam, and to take all necessary measures to respond to the concerns of the territorial Government with regard to the immigration issue; | UN | ٥ - تطلب كذلك إلى الدولة القائمة باﻹدارة مواصلة الاعتراف، بالحقوق السياسية والهوية الثقافية والعرقية لشعب الشامورو في غوام واحترامها، واتخاذ جميع التدابير الضرورية للاستجابة للنواحي التي تقلق حكومة اﻹقليم فيما يتعلق بمسألة الهجرة الوافدة؛ |
5. Further requests the administering Power to continue to recognize and respect the political rights and the cultural and ethnic identity of the Chamorro people of Guam, and to take all necessary measures to respond to the concerns of the territorial Government with regard to the immigration issue; | UN | ٥ - تطلب كذلك إلى الدولة القائمة باﻹدارة مواصلة الاعتراف بالحقوق السياسية والهوية الثقافية والعرقية لشعب الشامورو في غوام واحترامها، واتخاذ جميع التدابير الضرورية للاستجابة لشواغل حكومة اﻹقليم فيما يتعلق بمسألة الهجرة الوافدة؛ |
5. Further requests the administering Power to continue to recognize and respect the political rights and the cultural and ethnic identity of the Chamorro people of Guam, and to take all necessary measures to respond to the concerns of the territorial Government with regard to the question of immigration; | UN | ٥ - تطلب كذلك إلى الدولة القائمة باﻹدارة مواصلة الاعتراف بالحقوق السياسية والهوية الثقافية والعرقية لشعب الشامورو في غوام واحترامها، واتخاذ جميع التدابير الضرورية للاستجابة لشواغل حكومة اﻹقليم فيما يتعلق بمسألة الهجرة الوافدة؛ |
3. After having received the report of the Secretary-General, the Commission shall determine, based on the evidence provided to it and taking into account the measures already taken by the contractor, which measures are necessary to respond effectively to the incident in order to prevent, contain and minimize the serious harm, and shall make its recommendations to the Council. | UN | 3 - تقرر اللجنة بعد تلقيها تقرير الأمين العام، مستندة إلى الأدلة الموفرة لها، وآخذة في الاعتبار التدابير التي سبق اتخذها المتعاقد، التدابير الضرورية للاستجابة بفعالية إزاء الحادث بغية منع الضرر الجسيم واحتوائه وتخفيفه إلى أقصى حد ممكن، وتقدم توصياتها إلى المجلس. |
3. After having received the report of the Secretary-General, the Commission shall determine, based on the evidence provided to it and taking into account the measures already taken by the contractor, which measures are necessary to respond effectively to the incident in order to prevent, contain and minimize the serious harm, and shall make its recommendations to the Council. | UN | 3 - تقرر اللجنة بعد تلقيها تقرير الأمين العام، مستندة إلى الأدلة الموفرة لها، وآخذة في الاعتبار التدابير التي سبق اتخذها المتعاقد، التدابير الضرورية للاستجابة بفعالية إزاء الحادث بغية منع الضرر الجسيم واحتوائه وتخفيفه إلى أقصى حد ممكن، وتقدم توصياتها إلى المجلس. |
3. After having received the report of the Secretary-General, the Commission shall determine, based on the evidence provided to it and taking into account the measures already taken by the contractor, which measures are necessary to respond effectively to the incident in order to prevent, contain and minimize the threat of serious or irreversible damage to the marine environment, and shall make its recommendations to the Council. | UN | 3 - تقرر اللجنة بعد تلقيها تقرير الأمين العام، مستندة إلى الأدلة الموفرة لها، وآخذة في الاعتبار التدابير التي سبق اتخذها المتعاقد، التدابير الضرورية للاستجابة بفعالية إزاء الحادث بغية منع خطر إلحاق الضرر الجسيم بالبيئة البحرية أو الضرر الذي يتعذر إصلاحه واحتوائه وتخفيفه إلى أقصى حد ممكن، وتقدم توصياتها إلى المجلس. |
The Committee urges the State party to take all necessary measures to address its previous recommendations as reiterated in the present concluding observations. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير الضرورية للاستجابة لتوصياتها السابقة المكررة في هذه الملاحظات الختامية. |