Recommendation on practical confidence-building measures in the field of conventional weapons | UN | توصية بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية |
practical confidence-building measures in the field of conventional arms | UN | التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية |
This year we will also continue our work on practical confidence-building measures in the field of conventional arms. | UN | وفي هذه السنة سوف نواصل أيضا عملنا بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية. |
Given its practical experience in this regard, South Africa proposes that practical confidence-building measures in the field of conventional arms should include the following: | UN | نظرا إلى تجربتها العملية في هذا الميدان، تقترح جنوب أفريقيا أن تشمل التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية ما يلي: |
We support the non-paper on practical confidence-building measures in the field of conventional arms proposed by the Chairperson of the Working Group. | UN | ونحن نؤيد الورقة الغفل بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية، وهي التدابير التي اقترحتها رئيسة الفريق العامل. |
One of the factors underpinning practical confidence-building measures in the field of conventional weapons is the need for transparency. | UN | وأحد العوامل التي تدعم التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة النووية هو الحاجة إلى الشفافية. |
Our work on practical confidence-building measures in the field of conventional arms should build on the recognition that conditions and circumstances vary in each region and that each region has developed different approaches to this issue. | UN | وينبغي أن يستند عملنا بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية إلى التسليم بأن الأوضاع والظروف تتنوع في كل منطقة، وأن كل منطقة قد طورت نهجا مختلفة تجاه هذه القضية. |
This year, the Disarmament Commission will also continue to work on practical confidence-building measures in the field of conventional arms. | UN | وهذا العام، ستواصل هيئة نزع السلاح العمل أيضاً بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية. |
The development of practical confidence-building measures in the field of conventional arms is critical, particularly in the light of the increased threat of war and conflict. | UN | إن تطوير التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية أمر حاسم، لا سيما في ضوء ازدياد خطر الحرب والصراع. |
I think that we have worked in a very constructive manner, although we were unable, at the end of this three-year exercise cycle, to reach a consensus on practical confidence-building measures in the field of conventional arms. | UN | وأعتقد أننا عملنا بطريقة بناءة جدا، بالرغم من أننا لم نتمكن، في نهاية دورة العمل هذه، التي استمرت ثلاث سنوات، من التوصل إلى توافق آراء بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية. |
:: Acknowledges the contribution that practical confidence-building measures in the field of conventional weapons can make to the maintenance and enhancement of regional and international peace and security | UN | :: تقر بما يمكن أن تقدمه التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية من إسهام في صون وتعزيز السلام والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي |
6. A number of practical confidence-building measures in the field of conventional weapons have evolved and been implemented in different places. | UN | 6 - لقد تم تطوير عدد من التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية وتنفيذها في أماكن مختلفة. |
There are several types of practical confidence-building measures in the field of conventional weapons. | UN | هناك عدة أنواع من التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية. |
We look forward to working closely with you, Mr. Chair, and with the Chairs of the Working Groups, to consider practical confidence-building measures in the field of conventional weapons before concluding the current three-year cycle. | UN | ونتطلع إلى العمل عن كثب معكم، السيد الرئيس، ومع رؤساء الأفرقة العاملة، للنظر في التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية قبل اختتام دورة الثلاث سنوات الحالية. |
With respect to the deliberations in Working Group II on the agenda item on practical confidence-building measures in the field of conventional weapons, my delegation urges all States to focus on the remaining issues for resolution. | UN | وفيما يتعلق بالمداولات في الفريق العامل الثاني حول بند جدول الأعمال بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية، فإن وفدي يهيب بالدول كافة أن تركز على المسائل المتبقية لحلها. |
5. practical confidence-building measures in the field of conventional weapons. | UN | 5 - التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية. |
On the issue of practical confidence-building measures in the field of conventional arms, my delegation believes that such measures represent another means of strengthening international peace and security. | UN | أما بخصوص التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية، فيؤمن وفد نيجيريا بأن هذه التدابير تمثل وسائل أخرى لتعزيز السلم والأمن الدوليين. |
My delegation reiterates its support for the non-paper on practical confidence-building measures in the field of conventional arms, proposed by the Chairperson of Working Group II, which is a good basis for our further deliberations. | UN | ويكرر وفدي دعمه للورقة الغُفل عن التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية، التي اقترحتها رئيسة الفريق العامل الثاني، والتي تُعد أساسا حسنا لإجراء المزيد من المداولات. |
The most important criterion for the credibility of practical confidence-building measures in the field of conventional weapons is fairness in the resolution of armed conflicts, leaving behind the hidden agendas of certain States that are exporters of such weapons. | UN | إن أهم معيار لإضفاء المصداقية على التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية يمكن في حل النزاعات المسلحة حلا عادلا وبعيدا عن الأجندات الخفية لدى بعض الدول المصدرة للأسلحة التقليدية. |
5. practical confidence-building measures in the field of conventional weapons. | UN | 5 - التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية. |