ويكيبيديا

    "التدابير القانونية والإدارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • legal and administrative measures
        
    • legal and administrative ones
        
    • legal or administrative measures
        
    • statutory and administrative measures
        
    • necessary legal and administrative
        
    • administrative and judicial measures
        
    This respect can be ensured by necessary legal and administrative measures taken by States, within whose jurisdiction these groups operate. UN ويمكن تأمين هذا الاحترام من خلال اعتماد الدول التي تعمل هذه الجماعات ضمن ولايتها التدابير القانونية والإدارية اللازمة.
    It hoped that a follow-up of legal and administrative measures would be conducted by the Government. UN وأعربت باكستان عن أملها في أن تتخذ الحكومة المزيد من الخطوات لمتابعة التدابير القانونية والإدارية.
    legal and administrative measures to eliminate discrimination against women UN التدابير القانونية والإدارية المتخذة للقضاء على التمييز ضد المرأة
    legal and administrative measures taken in this regard include: UN ومن ضمن التدابير القانونية والإدارية المتخذة في هذا الشأن ما يلي:
    The Government has therefore adopted some legal and administrative measures in that regard. UN ولذلك اعتمدت الحكومة بعض التدابير القانونية والإدارية في ذلك الصدد.
    Despite considerable efforts, the legal and administrative measures taken had not always been appropriate or effective. UN وعلى الرغم من الجهود الهائلة المبذولة، فإن التدابير القانونية والإدارية المتخذة لا تكون دائما ملائمة أو فعالة.
    :: legal and administrative measures necessary to ensure the implementation of the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings; UN :: التدابير القانونية والإدارية اللازمة لضمان تنفيذ الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل؛
    As an example and as a record of what we have done, and in order to save time, I have distributed to delegations a document summarizing those legal and administrative measures. UN وكمثال وتسجيل لما فعلناه، وبغية توفير الوقت، وزعتُ على الوفود وثيقة تلخص تلك التدابير القانونية والإدارية.
    legal and administrative measures to track the production and movement of gold, diamonds and other precious metals UN التدابير القانونية والإدارية المعتمدة لمتابعة إنتاج الذهب والماس والمعادن الثمينة الأخرى وحركتها
    The following legal and administrative measures are in place to track the production and movement out of South Africa with regard to gold, diamonds and other precious metals: UN في ما يلي التدابير القانونية والإدارية المعتمدة لمتابعة إنتاج الذهب والماس والمعادن الثمينة الأخرى وحركتها:
    Various international monitoring mechanisms have confirmed the success of these legal and administrative measures. UN وقد أكد العديد من آليات الرصد الدولية ولا يزال يؤكد نجاح هذه التدابير القانونية والإدارية.
    Member States must take effective legal and administrative measures to combat such acts. UN فعلى الدول الأعضاء أن تتخذ التدابير القانونية والإدارية الفعالة لمكافحة هذه الأعمال.
    He pointed out that legal and administrative measures would resolve the problem with greater efficiency. UN وأفاد بأن من شأن التدابير القانونية والإدارية أن تحل المشكلة بمزيد من الفعالية.
    Further details of the legal and administrative measures are set out in the ensuing paragraphs. UN ويرد المزيد من التفاصيل عن التدابير القانونية والإدارية في الفقرات التالية.
    The Egyptian drug control agency has resolved several important cases by using the method of controlled delivery, after taking all the necessary legal and administrative measures. UN وقد حلت إدارة مكافحة المخدرات المصرية عدة قضايا هامة باستخدام أسلوب التسليم المراقب بعد اتخاذ جميع التدابير القانونية والإدارية اللازمة.
    3. His Government had taken a number of legal and administrative measures to implement those regional and international instruments and the counter-terrorism resolutions adopted by the United Nations Security Council. UN 3 - وأضاف أن حكومته اتخذت عددا من التدابير القانونية والإدارية لتنفيذ تلك الصكوك الإقليمية والدولية والقرارات المتعلقة بمكافحة الإرهاب التي اتخذها مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    Under the right-to-health framework, States have an immediate obligation to take legal and administrative measures to ensure that access to essential medicines for their populations is secured by all available means. UN وضمن إطار الحق في الصحة يقع على الدول واجب اتخاذ التدابير القانونية والإدارية اللازمة لضمان تأمين حصول سكانها على الأدوية الأساسية بجميع السبل المتاحة.
    To achieve the objectives of the transitional process, his Government had adopted a number of legal and administrative measures to strengthen the rule of law, including the creation of a truth and reconciliation commission, a purge of the armed forces, and institutional reforms. UN وأنه لتحقيق أهداف العملية الانتقالية، اتخذت الحكومة عددا من التدابير القانونية والإدارية لتعزيز سيادة القانون، من بينها إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة، وتطهير القوات المسلحة، وإصلاح المؤسسات.
    Additionally, it is recommended that the State party take all necessary measures, including legal and administrative ones, to regulate intercountry adoptions. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن من الموصى به أن تتخذ الدولة الطرف كل التدابير اللازمة، بما في ذلك التدابير القانونية والإدارية لتنظيم حالات التبني عبر الأقطار.
    The Committee also urges the State party to adopt the necessary legal or administrative measures to prohibit schools from barring young mothers and pregnant teenagers. UN كذلك تحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد التدابير القانونية والإدارية اللازمة التي تحظر على المدارس حرمان الأمهات الصغيرات والحوامل من المراهقات من الالتحاق بالمدارس.
    Furthermore, a new policy is being designed to streamline the assignment process applicable to SIBAs, including statutory and administrative measures. UN ويجري حالياً تصميم سياسة جديدة لتنسيق عملية التعيين المنطبقة على الموظفين غير المكلفين بمهام فيما بين فترات انتدابهم، بما في ذلك وضع التدابير القانونية والإدارية.
    A number of specific legal, administrative and judicial measures are being devised to contribute to the full integration of the disabled into society. UN ويجري استنباط عدد من التدابير القانونية والإدارية والقضائية الخاصة للإسهام في دمج المعوقين في المجتمع دمجاً كاملاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد