ويكيبيديا

    "التدابير المؤقتة للحماية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • interim measures of protection
        
    A lax solution to the problem would simply create difficulties between States, particularly if interim measures of protection or prejudgement measures of constraint, both of which he deemed inappropriate, were permitted. UN وأشار إلى أن أي حل تساهلي للمشكلة سيؤدي ببساطة إلى خلق مشاكل بين الدول، خاصة إذا ما أجيزت التدابير المؤقتة للحماية أو التدابير الجبرية السابقة للحكم، اللتين يعتبرهما كلتيهما غير ملائمتين.
    However, comparative analysis of the provisions reveals substantial differences in the way these interim measures of protection are implemented. UN ومع ذلك ، فان التحليل المقارن لنصوص اﻷحكام يكشف وجود فروق جوهرية في الطريقة التي تنفذ بها التدابير المؤقتة للحماية .
    - The New York Convention deals with final and binding decisions only. There is a discussion going on as to whether the enforceability of interim measures of protection should also be covered; UN - تتناول اتفاقية نيويورك قرارات نهائية وملزمة فقط وتدور اﻵن مناقشة حول تغطية قابلية انفاذ التدابير المؤقتة للحماية ؛
    Up to the end of the seventy-second session, Mr. Scheinin had registered 31 communications, transmitted these to the State party concerned and issued 4 decisions on interim measures of protection under rule 86 of the Committee's rules of procedure. UN وحتى نهاية الدورة الثانية والسبعين، سجل السيد شاينين 31 بلاغا، وأحال هذه البلاغات إلى الدول الأطراف المعنية، وأصدر أربعة قرارات بشأن التدابير المؤقتة للحماية عملاً بالمادة 86 من النظام الداخلي للجنة.
    He registered 102 communications, transmitted these communications to the States parties concerned, and issued 27 decisions on interim measures of protection pursuant to rule 86 of the Committee's rules of procedure. F. Working groups UN وسجل 102 من البلاغات، وأحال هذه البلاغات إلى الدول الأطراف المعنية، وأصدر 27 مقرراً من المقررات بشأن التدابير المؤقتة للحماية عملاً بالمادة 86 من النظام الداخلي للجنة.
    He registered 103 communications, transmitted these communications to the States parties concerned, and issued 32 decisions on interim measures of protection pursuant to rule 86 of the Committee's rules of procedure. UN وسجل 103 بلاغات رفعها إلى الدول الأطراف المعنية، وأصدر 32 قراراً بشأن التدابير المؤقتة للحماية عملاً بالمادة 86 من النظام الداخلي للجنة.
    He registered 92 communications, transmitted these communications to the States parties concerned, and issued 28 decisions on interim measures of protection pursuant to rule 86 of the Committee's rules of procedure. UN وسجل 92 بلاغاً، وأحيلت هذه البلاغات إلى الدول الأطراف المعنية، وأصدر 28 مقرراً بشأن التدابير المؤقتة للحماية عملاً بالمادة 86 من النظام الداخلي للجنة.
    16. The work concerning interim measures of protection in support of arbitration was of great importance in ensuring that arbitral awards could be executed. UN 16 - وأضاف أن للعمل في مجال التدابير المؤقتة للحماية دعما للتحكيم أهمية كبيرة للحرص على تنفيذ قرار المحكمين.
    [As of 30 May 2005] He registered 76112 communications and transmitted them to the States parties concerned, and issued 1217 decisions on interim measures of protection pursuant to rule 8692 of the Committee's rules of procedure. UN وسجل 112 بلاغاً ورفعها إلى الدول الأطراف المعنية، وأصدر 17 قراراً بشأن التدابير المؤقتة للحماية عملاً بالمادة 86 من النظام الداخلي للجنة.
    He referred to the revised legislative provisions on interim measures of protection and the form of the arbitration agreement; they were expected to update significantly the provisions of the 1985 UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration and further facilitate the use of arbitration as a dispute settlement mechanism in international commercial relations. UN وأشار إلى الأحكام التشريعية المنقحة بشأن التدابير المؤقتة للحماية وشكل اتفاق التحكيم؛ وقال إنها من المتوقع أن تكون استكمالا كبيرا لأحكام القانون النموذجي للأونسيترال لسنة 1985 بشأن التحكيم التجاري الدولي وأن تزيد من تسهيل الالتجاء إلى التحكيم كآلية لتسوية المنازعات في العلاقات التجارية الدولية.
    The question of interim measures of protection in aid of a claim may arise before the arbitral tribunal has been established, whereas an urgent response to the question may be necessary before, for instance, the financial assets are spirited away into a “black hole”. UN وقد تظهر مسألة التدابير المؤقتة للحماية دعما للمطالبة قبل أن تنشأ هيئة التحكيم ، في حين قد تكون من الضروري استجابة عاجلة للمسألة ، وعلى سبيل المثال ، قد تتبخر اﻷصول المالية وتضيع في " ثقب أسود " .
    interim measures of protection UN التدابير المؤقتة للحماية
    interim measures of protection UN التدابير المؤقتة للحماية
    The Special Rapporteur on New Communications, Mr. David Kretzmer, continued his functions during the reporting period, registered 66 communications, transmitted these communications to the States parties concerned, and issued 11 decisions on interim measures of protection pursuant to rule 86 of the Committee's rules of procedure. UN وواصل المقرر الخاص لمعالجة البلاغات الجديدة، السيد ديفيد كريتزمير، مهامه خلال الفترة المستعرضة، وسجل 66 بلاغاً وأحال هذه البلاغات إلى الدول الأطراف المعنية، وأصدر 11 قراراً بشأن التدابير المؤقتة للحماية عملاً بالمادة 86 من النظام الداخلي للجنة.
    The Special Rapporteur on New Communications, Mr. David Kretzmer, continued his functions during the reporting period, registered 66 communications, transmitted these communications to the States parties concerned, and issued 11 decisions on interim measures of protection pursuant to rule 86 of the Committee's rules of procedure. UN وواصل المقرر الخاص لمعالجة البلاغات الجديدة، السيد ديفيد كريتزمير، مهامه خلال الفترة المستعرضة، وسجل 66 بلاغاً وأحال هذه البلاغات إلى الدول الأطراف المعنية، وأصدر 11 قراراً بشأن التدابير المؤقتة للحماية عملاً بالمادة 86 من النظام الداخلي للجنة.
    B. interim measures of protection 204 205 73 UN بـاء - التدابير المؤقتة للحماية
    B. interim measures of protection UN باء - التدابير المؤقتة للحماية
    The Special Rapporteur on new communications, Mr. David Kretzmer, continued his functions until the start of the seventy-first session, registered 32 communications, transmitted these communications to the States parties concerned and issued two decisions on interim measures of protection pursuant to rule 86 of the Committee's rules of procedure. UN وواصل المقرر الخاص لمعالجة البلاغات الجديدة، السيد ديفيد كريتزمير، مهامه حتى بداية الدورة الحادية والسبعين، وسجل 32 بلاغا، وأحال هذه البلاغات إلى الدول الأطراف المعنية، وأصدر قرارين بشأن التدابير المؤقتة للحماية عملاً بالمادة 86 من النظام الداخلي للجنة.
    It was also pleased that work had continued on interim measures of protection in international arbitration and approved of the decision of the Commission, in its work on a draft legislative guide on insolvency law, to coordinate with the World Bank, which was also working in that area, with a view to completing its work the following year. UN كما أن وفده مسرور لاستمرار العمل حول التدابير المؤقتة للحماية في التحكيم الدولي، وهو متفق مع القرار الذي اتخذته اللجنة، في عملها حول مشروع الدليل التشريعي المتعلق بقانون الإعسار، بخصوص التنسيق مع البنك الدولي، الذي يعمل أيضا في هذا المجال، بهدف استكمال العمل في السنة المقبلة.
    According to the same representative, the concept of interim measures of protection implied a subjective element of " reasonableness " which made it, in practice, indistinguishable from the notion of countermeasures. UN ووفقا لما ذهب إليه الممثل نفسه، فإن مفهوم التدابير المؤقتة للحماية ينطوي على عنصر ذاتي من " المعقولية " يجعل من غير الممكن، في الممارسة العملية، التمييز بينه وبين فكرة التدابير المضادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد