ويكيبيديا

    "التدابير المتخذة لمتابعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • measures taken to follow up on
        
    • measures taken to follow up the
        
    • measures adopted to follow up on
        
    • measures taken to follow-up
        
    24. The Committee requests the State party to include in its second periodic report detailed information on measures taken to follow up on the recommendations made in these concluding observations. UN 24- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمِّن تقريرها الدوري الثاني معلومات مفصَّلة عن التدابير المتخذة لمتابعة توصياتها.
    The Committee further urges the State party to ensure that cases of discrimination against children in all sectors of society are effectively addressed and requests that the next periodic report include specific information as outlined above, as well as on the measures taken to follow up on the 2009 Durban Review Conference. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان النظر في جميع حالات التمييز ضد الأطفال في جميع قطاعات المجتمع على نحو فعال وترجو أن يتضمن التقرير الدوري القادم معلومات محددة حسبما هو مبين أعلاه، فضلا عن التدابير المتخذة لمتابعة مؤتمر استعراض نتائج ديربان المعقود في عام 2009.
    47. The Committee requests the State party to include in its second periodic report detailed information on measures taken to follow up on the recommendations made in these concluding observations. UN 47- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضمن تقريرها الدوري الثاني معلوماتٍ مفصلة عن التدابير المتخذة لمتابعة تنفيذ التوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية.
    42. The Committee requests the State party to include in its second periodic report detailed information on measures taken to follow up the recommendations made in these concluding observations. UN 42- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضمِّن تقريرها الدوري الثاني معلومات مفصَّلة عن التدابير المتخذة لمتابعة التوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية.
    The Committee recommends that the State party provide more detailed information on measures adopted to follow up on the Human Rights Commission's New Zealand Action Plan for Human Rights, regarding race relations issues. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم المزيد من المعلومات بشكل أكثر تفصيلاً بشأن التدابير المتخذة لمتابعة خطة عمل نيوزيلندا لحقوق الإنسان التي وضعتها لجنة حقوق الإنسان، والمتعلقة بمسائل العلاقات بين الأعراق.
    Please provide concrete and updated information on the measures taken to follow-up this recommendation. UN يرجى تقديم معلومات محددة وحديثة عن التدابير المتخذة لمتابعة هذه التوصية.
    81. The Committee requests the State party to include in its second periodic report detailed information on measures taken to follow up on the recommendations made in these concluding observations. UN 81- وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تضمِّن تقريرها الدوري الثاني معلومات مفصلة عن التدابير المتخذة لمتابعة التوصيات المقدمة في هذه الملاحظات الختامية.
    The State party should also provide information on the results of the upcoming evaluation of its policy with respect to prostitution, including the impact of the policy on women in prostitution as well as on the demand side of the sexual services, and should provide information on the measures taken to follow up on the results of the evaluation. UN وينبغي للدولة الطرف أيضا أن تقدم معلومات عن نتائج التقييم المرتقب لسياساتها فيما يتعلق بالبغاء، بما في ذلك الآثار المترتبة للسياسات على النساء الممارسات للبغاء، وكذلك الجانب المتعلق بالطلب للخدمات الجنسية، وعلى التدابير المتخذة لمتابعة نتائج التقييم.
    The State party should also provide information on the results of the upcoming evaluation of its policy with respect to prostitution, including the impact of the policy on women in prostitution as well as on the demand side of the sexual services, and should provide information on the measures taken to follow up on the results of the evaluation. UN وينبغي للدولة الطرف أيضا أن تقدم معلومات عن نتائج التقييم المرتقب لسياساتها فيما يتعلق بالبغاء، بما في ذلك الآثار المترتبة للسياسات على النساء الممارسات للبغاء، وكذلك الجانب المتعلق بالطلب للخدمات الجنسية، وعلى التدابير المتخذة لمتابعة نتائج التقييم.
    The Committee requests the State party to include in its second periodic report detailed information on measures taken to follow up on the recommendations made in these concluding observations. UN 53- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمِّن تقريرها الدوري الثاني معلومات مفصلة عن التدابير المتخذة لمتابعة تنفيذ التوصيات المقدمة في هذه الملاحظات الختامية.
    47. The Committee requests the State party to include in its second periodic report detailed information on measures taken to follow up on the recommendations made in these concluding observations. UN 47- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضمن تقريرها الدوري الثاني معلوماتٍ مفصلة عن التدابير المتخذة لمتابعة تنفيذ التوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية.
    The Committee has continued with its follow-up procedure introduced in 2003 and has requested States parties to submit information on measures taken to follow up on certain parts of its conclusions and recommendations within 12 months. UN واستمرت اللجنة في اتباع إجراءاتها المتعلقة بالمتابعة التي جرى الأخذ بها في عام 2003 وطلبت إلى الدول الأطراف تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لمتابعة بعض أجزاء من استنتاجاتها وتوصياتها في غضون اثني عشر شهرا.
    The Committee requests the State party to include in its next periodic report detailed information on measures taken to follow up on the recommendations contained in the present concluding observations. UN 42- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمّن تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن التدابير المتخذة لمتابعة التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية الحالية.
    The Committee requests the State party to include in its third periodic report detailed information on measures taken to follow up on the recommendations made in the present concluding observations. UN 8- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمّن تقريرها الدوري الثالث معلومات مفصلة عن التدابير المتخذة لمتابعة التوصيات المقدمة في هذه الملاحظات الختامية.
    7. Romania demonstrated an open and constructive engagement in the universal periodic review mechanism and reported on measures taken to follow up on its recommendations. UN 7 - وأقبلت رومانيا على المشاركة المنفتحة والبناءة في آلية الاستعراض الدوري الشامل وأبلغت عن التدابير المتخذة لمتابعة التوصيات الصادرة عن هذه الآلية.
    (24) The Committee requests the State party to include in its second periodic report detailed information on measures taken to follow up on the recommendations made in these concluding observations. UN (24) تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمِّن تقريرها الدوري الثاني معلومات مفصَّلة عن التدابير المتخذة لمتابعة توصياتها.
    The Committee asked the Government to provide information on the measures taken to follow up on these recommendations as regards employment and occupation, including any proposed amendments to existing legal provisions, and proposals for the introduction of new legal provisions to address gender issues. UN وطلبت اللجنة من الحكومة تزويدها بمعلومات بشأن التدابير المتخذة لمتابعة هذه التوصيات في ما يتعلق بالاستخدام والمهنة، بما في ذلك أية تعديلات مقترحة على الأحكام القانونية القائمة، ومقترحات لإدخال أحكام قانونية جديدة لمعالجة المسائل الجنسانية.
    (42) The Committee requests the State party to include in its second periodic report detailed information on measures taken to follow up the recommendations made in these concluding observations. UN (42) تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضمِّن تقريرها الدوري الثاني معلومات مفصَّلة عن التدابير المتخذة لمتابعة التوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية.
    (42) The Committee requests the State party to include in its second periodic report detailed information on measures taken to follow up the recommendations made in these concluding observations. UN (42) تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضمِّن تقريرها الدوري الثاني معلومات مفصَّلة عن التدابير المتخذة لمتابعة التوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية.
    43. The Committee notes with appreciation the voluntary pledge and commitment made by the State party to implement the recommendations of the Committee (CRPD/C/TUN/1, para. 4) and, in this regard, requests it to include in its second periodic report detailed information on measures taken to follow up the recommendations made in the present concluding observations. UN 43- تلاحظ اللجنة مع التقدير الالتزام الطوعي الذي قطعته الدولة الطرف على نفسها بتنفيذ توصيات اللجنة (CRPD/C/TUN/1 الفقرة 4) وتطلب في هذا الصدد إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري الثاني معلومات مفصلة عن التدابير المتخذة لمتابعة التوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية.
    165. The Committee recommends that Argentina include, in its next periodic report, information on the measures adopted to follow up on the present comments and give effect to its suggestions and recommendations. UN ١٦٥ - وتوصي اللجنة بأن تضمﱢن اﻷرجنتين تقريرها الدوري القادم معلومات عن التدابير المتخذة لمتابعة هذه التعليقات وتنفيذ الاقتراحات والتوصيات الواردة فيها.
    The Committee requests that specific information, as outlined above, be provided in the next periodic report as well as on the measures taken to follow-up on the 2009 Durban Review Conference. UN وتطلب اللجنة إدراج معلومات محددة، على النحو المبين أعلاه، في التقرير الدوري المقبل وكذلك معلومات عن التدابير المتخذة لمتابعة مؤتمر ديربان الاستعراضي لعام 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد