Reiterating that the measures referred to in paragraph 1 of this resolution are preventative in nature and are not reliant upon criminal standards set out under national law, | UN | وإذ يكرر تأكيد أن التدابير المشار إليها في الفقرة 1 من هذا القرار ذات طابع وقائي ولا تعتمد على معايير جنائية محددة بموجب القانون الوطني، |
Reiterating that the measures referred to in paragraph 1 below, are preventative in nature and are not reliant upon criminal standards set out under national law, | UN | وإذ يعيد تأكيد أن التدابير المشار إليها في الفقرة 1 أدناه ذات طابع وقائي ولا تستند إلى المعايير الجنائية المحددة بموجب القوانين الوطنية، |
Reiterating that the measures referred to in paragraph 1 below, are preventative in nature and are not reliant upon criminal standards set out under national law, | UN | وإذ يعيد تأكيد أن التدابير المشار إليها في الفقرة 1 أدناه ذات طابع وقائي ولا تستند إلى المعايير الجنائية المحددة بموجب القوانين الوطنية، |
The measures referred to in paragraph 26 would be taken with the assistance of concerned organizations and bodies of the United Nations system. | UN | وستتخذ التدابير المشار إليها في الفقرة 26 بمساعدة المنظمات والهيئات المختصة في منظومة الأمم المتحدة. |
3. Any person regarding whom the measures referred to in paragraph 2 of the present article are being taken shall be entitled: | UN | 3 - يحق لأي شخص تتخذ بشأنه التدابير المشار إليها في الفقرة 2 من هذه المادة: |
3. Any person regarding whom the measures referred to in paragraph 2 of the present article are being taken shall be entitled: | UN | 3 - يحق لأي شخص تتخذ بشأنه التدابير المشار إليها في الفقرة 2 من هذه المادة: |
45. Reiterates that the measures referred to in paragraph 1 of this resolution are preventative in nature and are not reliant upon criminal standards set out under national law; | UN | ٤٥ - يكرر تأكيد أن التدابير المشار إليها في الفقرة 1 من هذا القرار ذات طابع وقائي ولا تعتمد على معايير جنائية محددة بموجب القانون الوطني؛ |
Reiterating that the measures referred to in paragraph 1 of the present resolution are preventive in nature and are not reliant upon criminal standards set out under national law, | UN | وإذ يكرر تأكيد أن التدابير المشار إليها في الفقرة 1 من هذا القرار ذات طابع وقائي ولا تستند إلى معايير جنائية محددة بموجب القانون الوطني، |
45. Reiterates that the measures referred to in paragraph 1 of this resolution are preventative in nature and are not reliant upon criminal standards set out under national law; | UN | ٤٥ - يكرر تأكيد أن التدابير المشار إليها في الفقرة 1 من هذا القرار ذات طابع وقائي ولا تعتمد على معايير جنائية محددة بموجب القانون الوطني؛ |
4. Decides that the measures referred to in paragraph 3 above shall apply to the following individuals, and, as appropriate, entities, as designated by the Committee: | UN | 4 - يقرر سريان التدابير المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه على الأفراد التالين، وعلى الكيانات التالية، حسب الاقتضاء، ووفقاً لما تحدده اللجنة: |
Reiterating that the measures referred to in paragraph 1 of this resolution are preventative in nature and are not reliant upon criminal standards set out under national law, | UN | وإذ يكرر التأكيد على أن التدابير المشار إليها في الفقرة 1 من هذا القرار ذات طابع وقائي ولا تعتمد على معايير جنائية محددة بموجب القانون الوطني، |
Reiterating that the measures referred to in paragraph 1 of the present resolution are preventative in nature and are not reliant upon criminal standards set out under national law, | UN | وإذ يكرر تأكيد أن التدابير المشار إليها في الفقرة 1 من هذا القرار ذات طابع وقائي ولا تستند إلى معايير جنائية محددة بموجب القانون الوطني، |
4. Decides that the measures referred to in paragraph 3 above shall apply to the following individuals, and, as appropriate, entities, as designated by the Committee: | UN | 4 - يقرر سريان التدابير المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه على الأفراد التالين، وعلى الكيانات التالية، حسب الاقتضاء، ووفقاً لما تحدده اللجنة: |
Reiterating that the measures referred to in paragraph 1 of this resolution are preventative in nature and are not reliant upon criminal standards set out under national law, | UN | وإذ يكرر التأكيد على أن التدابير المشار إليها في الفقرة 1 من هذا القرار ذات طابع وقائي ولا تعتمد على معايير جنائية محددة بموجب القانون الوطني، |
Reiterating that the measures referred to in paragraph 1 of this resolution are preventative in nature and are not reliant upon criminal standards set out under national law, | UN | وإذ يكرر التأكيد على أن التدابير المشار إليها في الفقرة 1 من هذا القرار ذات طابع وقائي ولا تعتمد على معايير جنائية محددة بموجب القانون الوطني، |
Reiterating that the measures referred to in paragraph 1 of the present resolution are preventative in nature and are not reliant upon criminal standards set out under national law, | UN | وإذ يكرر تأكيد أن التدابير المشار إليها في الفقرة 1 من هذا القرار لها طابع وقائي ولا تستند إلى معايير جنائية محددة بموجب القانون الوطني، |
Reiterating that the measures referred to in paragraph 1 of this resolution are preventative in nature and are not reliant upon criminal standards set out under national law, | UN | وإذ يكرر التأكيد على أن التدابير المشار إليها في الفقرة 1 من هذا القرار ذات طابع وقائي ولا تعتمد على معايير جنائية محددة بموجب القانون الوطني، |
Reiterating that the measures referred to in paragraph 1 of this resolution, are preventative in nature and are not reliant upon criminal standards set out under national law, | UN | وإذ يكرر تأكيد أن التدابير المشار إليها في الفقرة 1 أدناه ذات طابع وقائي ولا ترتكن إلى معايير جنائية محددة بموجب القانون الوطني، |
4. Decides that the measures referred to in paragraph 3 above shall apply to the following individuals and, as appropriate, entities, as designated by the Committee: | UN | 4 - يقرر سريان التدابير المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه على الأفراد التالين، وعلى الكيانات التالية، حسب الاقتضاء، ووفقا لما تحدده اللجنة: |
Reiterating that the measures referred to in paragraph 1 of this resolution, are preventative in nature and are not reliant upon criminal standards set out under national law, | UN | وإذ يكرر تأكيد أن التدابير المشار إليها في الفقرة 1 أدناه ذات طابع وقائي ولا ترتكن إلى معايير جنائية محددة بموجب القانون الوطني، |
The measures listed in paragraph 67 concern the " strengthening of a pluralistic civil society " and include " assistance for ... the conduct of ... elections " , but they also concern national structures, including penal establishments, and training of lawyers and judges. | UN | وتعني التدابير المشار إليها في الفقرة 67 " تقوية المجتمع المدني التعددي " ويشمل " المساعدة في إجراء الانتخابات " ، كما تعني توطيد الهياكل الوطنية، بما في ذلك مؤسسات السجون، وتدريب المحامين والقضاة. |
The legal system and competent organs and authorities described above have the legal means to prevent and punish non-fulfilment of the measures indicated in paragraph 2 of the resolution. | UN | ولدى نظامنا القانوني ومنظماتنا وسلطاتنا المختصة المذكورة آنفا، العناصر القانونية اللازمة لمنع انتهاك التدابير المشار إليها في الفقرة 2 من القرار والمعاقبة عليها. |