ويكيبيديا

    "التدابير الملائمة لتنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • appropriate measures to implement
        
    • appropriate steps to implement
        
    • appropriate measures in order to implement
        
    It urges the State party to take appropriate measures to implement the Act on Parity in the Political Sphere and other relevant legislation. UN وتحث الدولة الطرف على اتخاذ التدابير الملائمة لتنفيذ قانون المساواة في المجال السياسي وغيره من التشريعات ذات الصلة.
    The Committee urges the State party to take appropriate measures to implement the Act on Parity in the Political Sphere and other relevant legislation. UN وتحث الدولة الطرف على اتخاذ التدابير الملائمة لتنفيذ قانون المساواة في المجال السياسي وغيره من التشريعات ذات الصلة.
    The Committee encourages States parties to take all appropriate measures to implement the overarching recommendations and setting-specific recommendations contained in this report. UN وتشجع اللجنة الدول الأطراف على اتخاذ جميع التدابير الملائمة لتنفيذ التوصيات الشاملة ووضع توصيات محددة ترد في هذا التقرير.
    It also urges the State party to take appropriate measures to implement the Act on Parity in the Political Sphere and other relevant legislation. UN وتحث أيضا الدولة الطرف على اتخاذ التدابير الملائمة لتنفيذ قانون المساواة في المجال السياسي وغيره من التشريعات ذات الصلة.
    The Committee urges the State party to take all appropriate steps to implement these recommendations, including their conveyance to the members of the Government and Parliament so that they may be considered and the necessary measures taken. UN وتوصي الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير الملائمة لتنفيذ هذه التوصيات، ولا سيما من خلال إحالتها إلى أعضاء الحكومة والبرلمان للنظر فيها واتخاذ ما يلزم من تدابير بشأنها.
    The Committee encourages States parties to take all appropriate measures to implement the overarching recommendations and setting-specific recommendations contained in this report. UN وتشجع اللجنة الدول الأطراف على اتخاذ جميع التدابير الملائمة لتنفيذ التوصيات الشاملة ووضع توصيات محددة ترد في هذا التقرير.
    The Committee encourages States parties to take all appropriate measures to implement the overarching recommendations and setting-specific recommendations contained in this report. UN وتشجع اللجنة الدول الأطراف على اتخاذ جميع التدابير الملائمة لتنفيذ التوصيات الشاملة ووضع توصيات محددة ترد في هذا التقرير.
    The Committee encourages States parties to take all appropriate measures to implement the overarching recommendations and setting-specific recommendations contained in this report. UN وتشجع اللجنة الدول الأطراف على اتخاذ جميع التدابير الملائمة لتنفيذ التوصيات الشاملة ووضع توصيات محددة ترد في هذا التقرير.
    The Committee encourages States parties to take all appropriate measures to implement the overarching recommendations and setting-specific recommendations contained in this report. UN وتشجع اللجنة الدول الأطراف على اتخاذ جميع التدابير الملائمة لتنفيذ التوصيات الشاملة ووضع توصيات محددة ترد في هذا التقرير.
    The Committee strongly recommends that the State party take all appropriate measures to implement all appropriate recommendations adopted by the interministerial working group to improve drastically the conditions of detention of children. UN وتوصي اللجنة بقوة بأن تتخذ الدولة الطرف كافة التدابير الملائمة لتنفيذ جميع التوصيات المناسبة التي اعتمدها الفريق العامل المشترك بين الوزارات ﻹحداث تحسن كبير في ظروف احتجاز اﻷطفال.
    The Committee strongly recommends that the State party take all appropriate measures to implement all appropriate recommendations adopted by the interministerial working group to improve drastically the conditions of detention of children. UN وتوصي اللجنة بقوة بأن تتخذ الدولة الطرف كافة التدابير الملائمة لتنفيذ جميع التوصيات المناسبة التي اعتمدها الفريق العامل المشترك بين الوزارات لتحسين أوضاع احتجاز الأطفال تحسينا جذرياً.
    The decisions of this kind oblige competent ministers of the Government to take appropriate measures to implement the provisions of the United Nations Security Council resolutions. UN وهذا النوع من القرارات يُلزم وزراء الحكومة ذوي الاختصاص باتخاذ التدابير الملائمة لتنفيذ أحكام قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    take immediately appropriate measures to implement the said resolution, and in particular to: UN - أن يتخذوا فورا التدابير الملائمة لتنفيذ القرار المشار إليه، ويشمل ذلك على الخصوص:
    Urging States not only to accede to international conventions but also to take appropriate measures to implement the provisions contained in those instruments; UN وأن تحث الدول لا على الانضمام إلى الاتفاقيات الدولية فحسب بل وعلى اتخاذ التدابير الملائمة لتنفيذ الأحكام الواردة في تلك الصكوك أيضا؛
    44. UNHCR is currently taking the appropriate measures to implement this recommendation. UN 44- تتخذ المفوضية حالياً التدابير الملائمة لتنفيذ هذه التوصية.
    1.2 Notwithstanding these ownership rights, the competent Kosovo authorities shall take appropriate measures to implement the relevant international principles of corporate governance and liberalization. UN 1-2 بغض النظر عن حقوق الملكية المشار إليها، تتخذ السلطات المختصة في كوسوفو التدابير الملائمة لتنفيذ المبادئ الدولية ذات الصلة بإدارة الشركات وتحريرها.
    (b) To take appropriate measures to implement paragraph (a) of this resolution. UN (ب) اتخاذ التدابير الملائمة لتنفيذ الفقرة (أ) من هذا القرار.
    (b) To take appropriate measures to implement paragraph (a) of this resolution. UN (ب) اتخاذ التدابير الملائمة لتنفيذ الفقرة (أ) من هذا القرار.
    20. The Administration will take appropriate measures to implement the recommendation contained in paragraph 10 (g), in which the Board recommended that: UN ٢٠ - وستتخذ اﻹدارة التدابير الملائمة لتنفيذ التوصية الواردة في الفقرة ١٠ )ز(، التي أوصى فيها المجلس بما يلي:
    The Committee urges the State party to take all appropriate steps to implement these recommendations, including their conveyance to the members of the Government and Parliament so that they may be considered and the necessary measures taken. UN وتوصي الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير الملائمة لتنفيذ هذه التوصيات، ولا سيما من خلال إحالتها إلى أعضاء الحكومة والبرلمان للنظر فيها واتخاذ ما يلزم من تدابير بشأنها.
    1. The relevant government agencies have been instructed to undertake all appropriate measures in order to implement the provisions of Security Council resolution 1737 (2006). UN 1 - أصدرت تعليمات للوكالات الحكومية المعنية باتخاذ جميع التدابير الملائمة لتنفيذ أحكام قرار مجلس الأمن 1737 (2006).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد