ويكيبيديا

    "التدابير الواردة في القرار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the measures contained in resolution
        
    • the measures in resolution
        
    • measures contained in the resolution
        
    • measures set out in the resolution
        
    34. The Secretary-General's report confirmed that the measures contained in resolution 61/262 would give rise to inequality among members of the Court and between members of the Court and ad hoc judges. UN 34 - وذكر أن تقرير الأمين العام يؤكد أن التدابير الواردة في القرار 61/262 شأنها أن تحدث تفاوتا بين أعضاء المحكمة، وكذلك بين أعضاء المحكمة والقضاة المخصصين.
    Would your State be willing or able to provide assistance to other States to help them implement the measures contained in resolution 1478 (2003)? UN هل في وسع دولتكم، أو في قدرتها، تقديم معونة لدول أخرى لمساعدتها على تنفيذ التدابير الواردة في القرار 1478 (2003)؟
    You may also include general observations, concerns or requests for assistance related to the implementation of the measures contained in resolution 1478 (2003). UN ولكم أيضا إدراج أي ملاحظات عامة وأي شواغل أو طلبات للمساعدة تتصل بتنفيذ التدابير الواردة في القرار 1478 (2003).
    The Ministry of Foreign Affairs has alerted the ministries and other government institutions on the measures in resolution 1718 relating to luxury goods, pending the adoption by the relevant government authority of a list specifying the prohibited items for the purposes of the Resolution. UN نبهت وزارة الشؤون الخارجية الوزارات وغيرها من المؤسسات الحكومية إلى التدابير الواردة في القرار 1718 المتعلقة بالسلع الكمالية، في انتظار اعتماد السلطة الحكومية المعنية قائمة تحدد الأصناف الممنوعة لأغراض القرار.
    Nevertheless, the implementation of the measures contained in the resolution does not appear to have been sufficiently effective. UN لكن يبدو أن التدابير الواردة في القرار لم تنفذ بالقدر الكافي من الفعالية.
    In this connection, the measures contained in resolution 1572 (2004), concerning Côte d'Ivoire, are particularly noteworthy. UN وفي هذا الصدد، فإن التدابير الواردة في القرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار جديرة بالملاحظة بشكل خاص.
    21. Calls upon all States to work with financial institutions on their territory to develop procedures to facilitate the identification of funds and financial assets that may be subject to the measures contained in resolution 1173 (1998) and the freezing of such assets; UN 21 - يطلب إلى جميع الدول العمل في أقاليمها مع المؤسسات المالية على وضع إجراءات لتيسير التعرف على الأموال والأصول المالية التي تسري عليها التدابير الواردة في القرار 1173 (1998) وتجميد تلك الأصول؛
    If a further violation occurred, it would consider recommendations to the Council on ways to increase the effectiveness of the measures contained in resolution 748 (1992) in accordance with its paragraph 9 (c).8 UN وقررت، في حالة حدوث انتهاك آخر، أن تنظر في تقديم توصيات إلى مجلس اﻷمن بشأن سبل زيادة فعالية التدابير الواردة في القرار ٧٤٨ )١٩٩٢( وفقا للفقرة ٩ )ج( منه)٨(.
    SECRETARY-GENERAL In accordance with paragraph 13 of UNSC resolution 917 (1994), the U.S. would like to report to the Secretary-General on the steps taken to implement the measures contained in resolution 917 (1994) and earlier resolutions. UN وفقا ﻷحكام الفقرة ١٣ من قرار مجلس اﻷمن ٩١٧ )١٩٩٤(، تود الولايات المتحدة أن تبلغ اﻷمين العام بالخطوات التي اتخذتها لتنفيذ التدابير الواردة في القرار ٩١٧ )١٩٩٤( والقرارات السابقة.
    21. Calls upon all States to work with financial institutions on their territory to develop procedures to facilitate the identification of funds and financial assets that may be subject to the measures contained in resolution 1173 (1998) and the freezing of such assets; UN 21 - يطلب إلى جميع الدول العمل في أقاليمها مع المؤسسات المالية على وضع إجراءات لتيسير التعرف على الأموال والأصول المالية التي تسري عليها التدابير الواردة في القرار 1173 (1998) وتجميد تلك الأصول؛
    21. Calls upon all States to work with financial institutions on their territory to develop procedures to facilitate the identification of funds and financial assets that may be subject to the measures contained in resolution 1173 (1998) and the freezing of such assets; UN 21 - يطلب إلى جميع الدول العمل في أقاليمها مع المؤسسات المالية على وضع إجراءات لتيسير التعرف على الأموال والأصول المالية التي تسري عليها التدابير الواردة في القرار 1173 (1998) وتجميد تلك الأصول؛
    Common Position 2006/30/CFSP replaces Common Position 2004/852/CFSP which imposed the measures contained in resolution 1572 (2004) and expired on 15 December 2005. UN ويحل الموقف المشترك 2006/30/CFSP محل الموقف المشترك 2004/852/CFSP()، الذي فرضت بموجبه التدابير الواردة في القرار 1572 (2004)، التي انتهى العمل بها في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Common position 2006/30/CFSP replaces common position 2004/852/CFSP, which imposed the measures contained in resolution 1572 (2004) and expired on 15 December 2005. UN ويحل الموقف المشترك 2006/30/CFSP محل الموقف المشترك 2004/852/CFSP، الذي فرض التدابير الواردة في القرار 1572 (2004) والذي انتهت مدته في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    7. Expresses its concern that certain items continue to be converted for military purposes and transferred to Darfur, and urges all States to be mindful of this risk in light of the measures contained in resolution 1591 (2005); UN 7 - يعرب عن قلقه من تواصل تحويل بعض المواد لاستخدامها في أغراض عسكرية ونقلها إلى دارفور، ويحث جميع الدول على أن تضع في اعتبارها هذا الخطر على ضوء التدابير الواردة في القرار 1591 (2005)؛
    9. Expresses its concern that certain items continue to be converted for military purposes and transferred to Darfur, and urges all States to be mindful of this risk in the light of the measures contained in resolution 1591 (2005); UN 9 - يعرب عن قلقه إزاء استمرار تحويل بعض المواد لأغراض عسكرية ونقلها إلى دارفور، ويحث جميع الدول على الانتباه لهذا الخطر على ضوء التدابير الواردة في القرار 1591 (2005)؛
    7. Expresses its concern that certain items continue to be converted for military purposes and transferred to Darfur, and urges all States to be mindful of this risk in light of the measures contained in resolution 1591 (2005); UN 7 - يعرب عن قلقه من تواصل تحويل بعض المواد لاستخدامها في أغراض عسكرية ونقلها إلى دارفور، ويحث جميع الدول على أن تضع في اعتبارها هذا الخطر على ضوء التدابير الواردة في القرار 1591 (2005)؛
    9. Expresses its concern that certain items continue to be converted for military purposes and transferred to Darfur, and urges all States to be mindful of this risk in light of the measures contained in resolution 1591 (2005); UN 9 - يعرب عن قلقه من تواصل تحويل بعض المواد لأغراض عسكرية ونقلها إلى دارفور، ويحث جميع الدول على الانتباه لهذا الخطر على ضوء التدابير الواردة في القرار 1591 (2005)؛
    11. Expresses its concern that certain items are being converted for military purposes and transferred to Darfur, and urges all States to be mindful of this risk in the light of the measures contained in resolution 1591 (2005); UN 11 - يعرب عن قلقه لتحويل بعض المواد لأغراض عسكرية ونقلها إلى دارفور، ويحث جميع الدول على إيلاء الاعتبار لهذا الخطر في ضوء التدابير الواردة في القرار 1591 (2005)؛
    87. The effective implementation by a number of States of some of the measures in resolution 1390 (2002) has had a positive impact in terms of reducing the operational capability of al-Qa'idah. UN 87 - كان لتنفيـذ عدد من الدول لبعض التدابير الواردة في القرار تنفيذا فعالا، أثــر إيجابــي إذ أدى إلى تقليص قدرة القاعدة على القيام بعمليات.
    There was a real risk that the measures contained in the resolution could be interpreted too broadly or otherwise used as a pretext for repressive action. UN وأضاف أن هناك خطرا حقيقيا في أن تفسر التدابير الواردة في القرار تفسيرا فضفاضا للغاية أو تستخدم بشكل آخر ذريعة للإجراءات القمعية.
    The extent of extrabudgetary resources made available to implement the measures set out in the resolution did not enable UNODC to address them in a more comprehensive manner. UN ولكن حجم الموارد من خارج الميزانية التي أتيحت للمكتب من أجل تنفيذ التدابير الواردة في القرار لم يكف لتنفيذها على نحو أكثر شمولاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد