The Conference also reaffirms that the enactment and implementation of necessary national measures under this Article would strengthen the effectiveness of the Convention. | UN | ويعيد التأكيد أيضاً على أن إصدار وتنفيذ التدابير الوطنية اللازمة بموجب هذه المادة من شأنهما أن يعززا فعالية الاتفاقية. |
the adoption of necessary national measures to implement the prohibitions set forth in the Convention, including the enactment of penal legislation; | UN | `1` اعتماد التدابير الوطنية اللازمة لتنفيذ أوجه الحظر المذكورة في الاتفاقية، بما في ذلك سن التشريعات الجنائية؛ |
Turkey, for its part, is determined to continue to take the necessary national measures and to cooperate with the international community. | UN | وتركيا، من جانبها، عازمة على مواصلة التدابير الوطنية اللازمة والتعاون مع المجتمع الدولي. |
The adoption of necessary national measures to implement the prohibitions set forth in the Convention, including the enactment of penal legislation; | UN | `1` اعتماد التدابير الوطنية اللازمة لتنفيذ أوجه الحظر المذكورة في الاتفاقية، بما في ذلك سن تشريعات جزائية؛ |
The ICRC Advisory Service on International Humanitarian Law provides States with technical advice to help them adopt the required national measures. | UN | وتقدم الدائرة الاستشارية المعنية بالقانون الإنساني الدولي التابعة للجنة الصليب الأحمر الدولية المشورة التقنية إلى الدول لمساعدتها على اعتماد التدابير الوطنية اللازمة. |
The adoption of necessary national measures to implement the prohibitions set forth in the Convention, including the enactment of penal legislation | UN | اعتماد التدابير الوطنية اللازمة لتنفيذ أوجه الحظر المذكورة في الاتفاقية، بما في ذلك سن تشريعات جزائية |
The adoption of necessary national measures to implement the prohibitions set forth in the Convention, including the enactment of penal legislation; | UN | `1` اعتماد التدابير الوطنية اللازمة لتنفيذ أوجه الحظر المحددة في الاتفاقية، بما في ذلك سن تشريعات جنائية؛ |
the adoption of necessary national measures to implement the prohibitions set forth in the Convention, including the enactment of penal legislation; | UN | `1` اعتماد التدابير الوطنية اللازمة لتنفيذ أوجه الحظر المحددة في الاتفاقية، بما في ذلك سن تشريعات جنائية؛ |
the adoption of necessary national measures to implement the prohibitions set forth in the Convention, including the enactment of penal legislation; | UN | `1` اعتماد التدابير الوطنية اللازمة لتنفيذ أوجه الحظر المحددة في الاتفاقية، بما في ذلك سن تشريعات جنائية؛ |
the adoption of necessary national measures to implement the prohibitions set forth in the Convention, including the enactment of penal legislation; | UN | `1` اعتماد التدابير الوطنية اللازمة لتنفيذ أوجه الحظر المحددة في الاتفاقية، بما في ذلك سن تشريعات جنائية؛ |
the adoption of necessary national measures to implement the prohibitions set forth in the Convention, including the enactment of penal legislation; | UN | `1` اعتماد التدابير الوطنية اللازمة لتنفيذ أوجه الحظر المذكورة في الاتفاقية، بما في ذلك سن تشريعات للعقوبات؛ |
the adoption of necessary national measures to implement the prohibitions set forth in the Convention, including the enactment of penal legislation; | UN | `1` اعتماد التدابير الوطنية اللازمة لتنفيذ أوجه الحظر المحددة في الاتفاقية، بما في ذلك سن تشريعات جنائية؛ |
11. The Conference reaffirms the commitment of States Parties to take the necessary national measures under this Article. | UN | 11- يؤكد المؤتمر من جديد التزام الدول الأطراف باتخاذ التدابير الوطنية اللازمة بموجب هذه المادة. |
The Conference also reaffirms that the enactment and implementation of necessary national measures under this Article, in accordance with their constitutional processes, would strengthen the effectiveness of the Convention. | UN | ويعيد التأكيد أيضاً على أن إصدار وتنفيذ التدابير الوطنية اللازمة بموجب هذه المادة، وفقاً لعملياتها الدستورية، من شأنهما أن يعززا فعالية الاتفاقية. |
11. The Conference reaffirms the commitment of States Parties to take the necessary national measures under this Article. | UN | 11- يؤكد المؤتمر من جديد التزام الدول الأطراف باتخاذ التدابير الوطنية اللازمة بموجب هذه المادة. |
A well structured programme for capacity building through taking all the necessary national measures to implement the Convention at the national level... | UN | :: برنامج جيد التنظيم لبناء القدرات عن طريق اتخاذ جميع التدابير الوطنية اللازمة لتنفيذ الاتفاقية على المستوى الوطني ... |
That body, which is responsible for preparing reports for submission to the 1540 Committee, is currently evaluating the implementation status of all relevant international commitments, with a view to presenting proposals for the adoption of the necessary national measures. | UN | واللجنة، التي تتولى إعداد التقارير المقدمة إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540، تقوم حاليا بتقييم مدى تنفيذ جميع الالتزامات الدولية ذات الصلة بغية اقتراح وضع التدابير الوطنية اللازمة. |
the adoption of necessary national measures to implement the prohibitions set forth in the Convention, including the enactment of penal legislation; and | UN | - اعتماد التدابير الوطنية اللازمة لتنفيذ أوجه الحظر المبينة في الاتفاقية، بما في ذلك سن تشريعاتٍ جنائية؛ |
The Conference reaffirms that the enactment and implementation of necessary national measures under this Article would strengthen the effectiveness of the Convention. | UN | 8- يعيد المؤتمر تأكيد أن اعتماد وتنفيذ التدابير الوطنية اللازمة بموجب هذه المادة من شأنهما أن يعززا فعالية الاتفاقية. |
(a) the adoption of necessary national measures to implement the prohibitions set forth in the Convention, including the enactment of penal legislation; | UN | (أ) اعتماد التدابير الوطنية اللازمة لتنفيذ أوجه الحظر المذكورة في الاتفاقية، بما في ذلك سن التشريعات الجنائية؛ |
5. Adopt all required national measures to recover and safeguard traditional knowledge and the folklore of native populations, Afro-descendant communities, and other geographical communities now forming part of Latin American and Caribbean identities, while protecting individual and collective rights related to such knowledge. | UN | 5 - اتخاذ جميع التدابير الوطنية اللازمة لاستعادة وتأمين المعارف التقليدية والموروثات الشعبية للسكان الوطنيين وللمجتمعات ذات الأصول الأفريقية وغير ذلك من المجتمعات المحلية الجغرافية التي ما برحت تشكِّل جزءاً من هويات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مع العمل على حماية الحقوق الفردية والجماعية المتصلة بهذه المعارف. |