ويكيبيديا

    "التدخلات الصحية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • health interventions
        
    WHO will continue to carry out these and our many other health interventions that have a strong environmental component. UN وستواصل منظمة الصحة العالمية القيام بهذه التدخلات الصحية وبتدخلاتنا الصحية اﻷخرى العديدة التي لها عنصر بيئي قوي.
    Considerably higher support to combat malaria had ripple effects on strengthening other health interventions. UN وقد كان للقدر الكبير من الدعم المقدم لمكافحة الملاريا آثار متلاحقة على تعزيز التدخلات الصحية الأخرى.
    It subsidizes an explicit set of health interventions funded by contributions from national and state governments as well as individual families. UN وهو يدعم مجموعة واضحة من التدخلات الصحية المموَّلة بواسطة الاشتراكات من المصادر الوطنية وحكومات الولايات فضلاً عن أسر الأفراد.
    Such information is invaluable for the assessment and monitoring of the health status of a population and for the planning of adequate health interventions. UN وهذه المعلومات لها قيمة كبيرة بالنسبة لتقييم ورصد الحالة الصحية للسكان ولتخطيط التدخلات الصحية الملائمة.
    The first is how to prioritize health interventions, given that budgets are finite. UN الأولى هي طريقة ترتيب التدخلات الصحية حسب الأولوية نظراً إلى أن الميزانيات محدودة.
    II. Prioritization of health interventions and respect for human rights UN ثانيا - تحديد أولويات التدخلات الصحية واحترام حقوق الإنسان
    :: A massive investment in health in order to scale up health interventions to increase impact; UN :: استثمار ضخم في مجال الصحة من أجل رفع مستـوى التدخلات الصحية لزيادة تأثيرها؛
    :: Good stewardship of health at the national level to increase the impact of health interventions in the context of limited resources; UN :: الإدارة السليمة للصحة على المستوى الوطني لزيادة تأثير التدخلات الصحية في إطـار موارد محدودة؛
    :: Building human resources planning and institution strengthening activities into all health interventions to improve sustainability and strengthen health systems; UN :: وضـع تخطيط للموارد البشرية وأنشطة تعزيز للمؤسسات في جميع التدخلات الصحية لتحسين الاستمرارية وتعزيز النظم الصحية؛
    Morbidity rates were high because of the low prevalence of health interventions. UN وترتفع معدلات الاعتلال بسبب انخفاض شيوع التدخلات الصحية.
    :: Playing a leading role in building the Sudanese knowledge base on effective workplace health interventions UN :: القيام بدور رائد في بناء قاعدة معارف سودانية بشأن التدخلات الصحية الفعالة في مكان العمل
    The steady decline in child mortality over the past two decades has been attributed to the increased use of high-impact health interventions, scaled up through multi-actor initiatives. UN ويُعزى الانخفاض المطرد في معدل وفيات الأطفال خلال العقدين الماضيين إلى زيادة اللجوء إلى التدخلات الصحية العالية الأثر، وتوسيع نطاقها من خلال المبادرات المتعددة الجهات.
    62. Ensuring the sustainability of the large number of targeted health interventions can be achieved through their integration as part of national health-care systems. UN 62 - واستدامة العدد الكبير من التدخلات الصحية الموجهة أمر يمكن كفالته من خلال دمج تلك التدخلات في نظم الرعاية الصحية الوطنية.
    351. The prevention and treatment of sight loss are among the most efficient health interventions and produce some of the best results. UN 351- والوقاية من فقدان البصر وعلاجه هما من أكثر التدخلات الصحية فعالية وأكثرها نجاحاً.
    FAO also documents indigenous food systems around the world and formulates health interventions based on reviving local social and cultural systems. UN كما تقوم الفاو بتوثيق النظم الغذائية الأصلية في جميع أنحاء العالم، وصياغة التدخلات الصحية التي تقوم على إحياء النظم الاجتماعية والثقافية المحلية.
    Towards that end, donors should incorporate the participation of civil society and affected communities in their activities in order to ensure health interventions are responsive and sustainable and in accordance with the right to health. UN ولتحقيق هذه الغاية، ينبغي للجهات المانحة أن تقوم بإدماج مشاركة المجتمع المدني والمجتمعات المحلية المتضررة في أنشطتها من أجل كفالة جعل التدخلات الصحية سريعة الاستجابة ومستدامة وفقا للحق في الصحة.
    Donor States should therefore not be driven by social, political or economic ideologies when designing and implementing health interventions. UN ولذلك، فإنه ينبغي للدول المانحة ألا تكون مدفوعة بإيديولوجيات اجتماعية أو سياسية أو اقتصادية عند تصميم وتنفيذ التدخلات الصحية.
    (vii) health interventions should be adequately designed and implemented in order to achieve immediate results and improve survival of infants, children and women; UN ' 7` ينبغي تصميم التدخلات الصحية وتنفيذها على نحو ملائم من أجل تحقيق نتائج عاجلة، وتحسين فرص بقاء الرضع والأطفال والنساء على قيد الحياة؛
    23. In addition to these themes, the Declaration highlights a number of essential health interventions: UN 23- وزيادة على هذه المواضيع، يسلط الإعلان الضوء على عدد من التدخلات الصحية الأساسية:
    Health research and development includes classical medical research into drugs, vaccines and diagnostics, as well as operational or implementation research into the social, economic, cultural, political and policy issues that determine access to medical care and the effectiveness of public health interventions. UN ويشتمل بحث وتطوير الرعاية الصحية على الأبحاث الطبية التقليدية في الأدوية واللقاحات والتشخيص، فضلاً عن البحوث التشغيلية أو التنفيذية في القضايا الاجتماعية والاقتصادية والثقافية والمتصلة بالسياسات، والتي تحدد إمكانية الحصول على الرعاية الطبية وفعالية التدخلات الصحية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد