ويكيبيديا

    "التدخلات الوقائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • preventive interventions
        
    • prevention interventions
        
    • prevention intervention
        
    The scale of preventive interventions appears to be small in India and Nepal, with less than 30 per cent of the population at high risk covered. UN ويبدو أن نطاق التدخلات الوقائية ضيق في الهند ونيبال، حيث يغطي أقل من 30 في المائة من السكان الأكثر عرضة للإصابة.
    :: Improving prison health and welfare with a focus on preventive interventions and vocational training UN :: تحسين صحة السجناء ورفاههم مع التركيز على التدخلات الوقائية والتدريب المهني؛
    The scale of preventive interventions appeared to be small in India and Nepal, with less than 50 per cent of the high-risk populations covered. UN واتضح أن نطاق التدخلات الوقائية ضيق في الهند ونيبال، حيث يغطي أقل من 50 في المائة من السكان الأكثر عرضة للإصابة.
    Member States have heightened prevention interventions in order to reduce new HIV infections. UN وقد عززت الدول الأعضاء التدخلات الوقائية من أجل الحد من الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    As we embark on sustained treatment, we need also to scale up prevention interventions. UN وإذ نشرع في العلاج المستدام، ينبغي لنا أيضا أن نعزز التدخلات الوقائية.
    prevention interventions should be adapted to the socioeconomic context of different countries and to different forms of violence, including intimate partner violence, sexual violence, harmful practices and trafficking. UN وينبغي تكييف التدخلات الوقائية مع السياق الاجتماعي والاقتصادي لمختلف البلدان ومع مختلف أشكال العنف، بما في ذلك عنف العشير، والعنف الجنسي، والممارسات الضارة، والاتجار بالبشر.
    (g) The availability of prevention intervention appears to be increasing. UN (ز) يبدو أن عدد التدخلات الوقائية المتاحة يتزايد.
    Population-based interventions such as salt iodization and food fortification also complement preventive interventions. UN والتدخلات التي تعتمد على السكان أيضا مثل معالجة الملح باليود والمقويات الغذائية، تكمــل التدخلات الوقائية.
    Implementation of preventive interventions, when necessary UN تنفيذ التدخلات الوقائية عند الضرورة
    Mr. Kapito highlighted the preventive interventions in Malawi. UN 50- وأبرز السيد كابيتو التدخلات الوقائية في ملاوي.
    Many primary and secondary preventive interventions are highly cost-effective and there are existing tools to support their implementation, including agreed-upon international codes, strategies and conventions. UN ويتميز الكثير من التدخلات الوقائية الأولية والثانوية بفعاليته الكبيرة من حيث التكلفة وهناك أدوات قائمة لدعم تنفيذها، تشمل القواعد والاستراتيجيات والاتفاقيات الدولية المتفق عليها.
    The Republic of the Marshall Islands is fully committed to rapid implementation of the Healthy Islands Action Plan, which intensifies the use of preventive interventions. UN وتلتزم جمهورية جزر مارشال التزاما تاما بالتنفيذ السريع لخطة عمل الجزر الصحية، التي تشدد على زيادة الإقدام على التدخلات الوقائية.
    Many participants stressed that preventive interventions with and for young people are a key priority for the future, as anti-retroviral treatment cannot be sustained in the long term. UN وشدد العديد من المشاركين على أن التدخلات الوقائية بمشاركة الشباب ومن أجلهم تشكل أولوية أساسية للمستقبل، لأن العلاج المضاد للفيروسات الرجعية لا يمكن استدامته على الأمد الطويل.
    The Ministry of Environment also coordinated preventive interventions such as the construction of barriers to protect the industry and coastline from further spillage. UN وقامت هذه الوزارة أيضا بتنسيق التدخلات الوقائية مثل إقامة الحواجز لحماية الصناعة والساحل من حدوث المزيد من الانسكاب النفطي.
    prevention interventions must cover all the complex matters that need to be openly addressed to combat HIV/AIDS. UN ويجب أن تشمل التدخلات الوقائية جميع المسائل المعقدة التي لا بد من معالجتها بشكل صريح لمكافحة الفيروس/الإيدز.
    The Local Expert Network for East Africa met twice in the course of the year and agreed on a publication on peer-to-peer prevention interventions and treatment and rehabilitation. UN واجتمع أعضاء شبكة الخبراء المحلية لشرق افريقيا مرتين أثناء السنة، واتفقوا على منشور حول التدخلات الوقائية فيما بين الأقران وحول العلاج واعادة التأهيل.
    Information on the drug abuse situation among young people and its monitoring are critical to a full understanding of the current situation and to the ability to identify and respond to emerging trends, as well as to measure progress and target prevention interventions. UN وتوفّر المعلومات عن الوضع فيما يتعلق بتعاطي المخدرات بين الشباب ورصده شرطين أساسيين للتوصل إلى فهم كامل للوضع الراهن وتحديد الاتجاهات الناشئة والاستجابة لها، فضلا عن قياس التقدّم المحرز وتحديد أهداف التدخلات الوقائية.
    57. While countries work to bring existing prevention interventions to scale, researchers have identified new public health strategies to reduce HIV transmission. UN 57 - على الرغم من أن البلدان تعمل على رفع مستوى التدخلات الوقائية الموجودة، قام الباحثون بتحديد استراتيجية صحية جديدة للحد من عدوى فيروس نقص المناعة البشرية.
    There are indications that prevention interventions providing parents and guardians with accurate information about drug use, as well as opportunities for developing parenting, communication and conflict management skills, may reduce drug abuse among children; UN هناك اشارات إلى أن التدخلات الوقائية التي تزود الآباء وأولياء الأمور بمعلومات دقيقة عن استخدام المخدرات، وبفرص لإكتساب مهارات التعامل الأبدي والاتصال ومعالجة الصراعات، يمكن أن تحدّ من تعاطي المخدرات بين الأطفال؛
    There is growing evidence that the effectiveness of drug abuse prevention interventions is enhanced by the involvement of beneficiaries in their planning, implementation and, increasingly, monitoring and evaluation. UN 24- هناك أدلة متزايدة على أن فعالية التدخلات الوقائية من تعاطي المخدرات تتعزز بإشراك المستفيدين في تخطيطها وتنفيذها، وكذلك، بشكل متزايد، في رصدها وتقييمها.
    (g) Central and Western Europe. In 2004, approximately 80 per cent of the countries in the subregion reported a medium or high level of coverage for all three types of prevention intervention carried out in school settings. UN (ز) أوروبا الوسطى والغربية: في عام 2004، أفاد نحو 80 في المائة من البلدان في المنطقة الفرعية بأن مستوى التغطية متوسط أو مرتفع بالنسبة للأنواع الثلاثة جميعها من التدخلات الوقائية التي تنفذ في إطار المدرسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد