ويكيبيديا

    "التدخل المبكر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • early intervention
        
    • early engagement
        
    • intervening early
        
    • of early
        
    • timely intervention
        
    early intervention uses a family centred approach, working closely with families and being led by their priorities. UN ويستخدم التدخل المبكر نهجاً يركز على الأسرة، فيعمل عن كثب مع الأسر وينقاد مع أولوياتها.
    However, a programme specifically focused on early intervention was still needed and should be viewed as an outstanding commitment. UN إلا أنه ما زال لازماً إعداد برنامج يركز بصفة خاصة على التدخل المبكر وينبغي اعتباره التزاماً مستحقاً.
    Efforts to assist children with disabilities focused on early intervention and the integrated development of special needs children. UN وتركز الجهود المبذولة لمساعدة الأطفال ذوي الإعاقة على التدخل المبكر والتطور المتكامل للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
    In the light of these circumstances, it is no surprise that early intervention is often late in coming. UN وفي ضوء هذه الظروف، ليس من المستغرب أن يأتي التدخل المبكر متأخرا في كثير من اﻷحيان.
    Home-based early intervention programme for training the mothers of disabled children UN برنامج التدخل المبكر على مستوى المنازل لتدريب أمهات اﻷطفال المعوقين
    The Sharjah Humanitarian Services City, which charges its students a nominal fee, provides outstanding services through its early intervention Centre. UN وتقدم مدينة الشارقة للخدمات الإنسانية التي تتقاضى رسوماً رمزية من طلابها خدمات متميزة من خلال مركز التدخل المبكر.
    The key lesson in most of those situations is early intervention by leaders who mediate between stakeholders. UN والدرس الرئيسي في معظم هذه الحالات هو التدخل المبكر من جانب القادة الذين يتوسطون بين أصحاب المصلحة.
    Individuals identified as being at risk will receive early intervention to prevent diseases and their complications. UN وسيحصل الأشخاص الذين يثبت أنهم من المعرضين للخطر على التدخل المبكر للوقاية من الأمراض ومضاعفاتها.
    The number of such offences had dropped considerably as early intervention had greatly increased. UN وقد انخفض عدد هذه الأفعال الإجرامية انخفاضا كبيرا بسبب التزايد الكبير في أعمال التدخل المبكر.
    early intervention is of utmost importance to help children to develop their full potential. UN ويكتسي التدخل المبكر أهمية حيوية في مساعدة الطفل على تطوير قدراته الكاملة.
    An important instrument is early assessment. The purpose is to prevent disability cases to the extent possible thanks to early intervention and reintegration measures. UN وتتمثل أداة هامة لذلك في التقييم المبكر، والغرض من ذلك هو منع حالات العجز قدر المستطاع بفضل التدخل المبكر وتدابير إعادة الإدماج.
    The Centre comprises a number of divisions: the Vocational Division, the Social Division, the Psychology Division and the early intervention Division. UN يحتوي المركز على الأقسام الآتية: القسم المهني والقسم الاجتماعي، والقسم النفسي وقسم التدخل المبكر.
    Successful early intervention in potential crises can improve both the situation on the ground and the credibility of the Mission. UN ومن شأن التدخل المبكر في الأزمات المحتملة أن يحسن الوضع على أرض الواقع ومن مصداقية البعثة.
    early intervention is of utmost importance to help children to develop their full potential. UN ويكتسي التدخل المبكر أهمية حيوية في مساعدة الطفل على تنمية قدراته الكاملة.
    early intervention is of utmost importance to help children to develop their full potential. UN ويكتسي التدخل المبكر أهمية حيوية في مساعدة الطفل على تنمية قدراته الكاملة.
    early intervention is of utmost importance to help children to develop their full potential. UN ويكتسي التدخل المبكر أهمية حيوية في مساعدة الطفل على تطوير قدراته الكاملة.
    early intervention is of utmost importance to help children to develop their full potential. UN ويكتسي التدخل المبكر أهمية حيوية في مساعدة الطفل على تطوير قدراته الكاملة.
    Six for early intervention with pre-schooler and kindergarten children with special needs; UN ستة من أجل التدخل المبكر لنجدة أطفال في مرحلة ما قبل المدرسة أو في رياض الأطفال؛
    Higher subsidies had been allocated to early intervention programmes for children with special needs. UN وخُصصت إعانات مالية أكبر لبرامج التدخل المبكر الموجهة للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
    One main focus in the fight against unemployment is on the further development of early intervention strategies. UN وأحد مجالات التركيز الرئيسية في مكافحة البطالة هو مواصلة تطوير استراتيجيات التدخل المبكر.
    early engagement in conflict and post-conflict situations is important. UN إن التدخل المبكر في حالات النزاع وما بعد النزاع أمر مهم.
    intervening early to resolve and contain family disputes and disagreements, to address the causes and to prevent problems from escalating and ending up in the courts. The goal here is to preserve family cohesion; UN التدخل المبكر لحل الخلافات والمشاجرات الأسرية والعمل على احتوائها وإزالة مسبباتها والحد من تفاقمها ووصولها إلى المحاكم وذلك للحفاظ على تماسك كيان الأسرة؛
    I called for 2012 to be the Year of Prevention, given the importance of early, proactive and decisive engagement to prevent mass atrocities. UN وقد دعوت إلى أن يكون عام 2012 عام الوقاية نظرا لأهمية التدخل المبكر والاستباقي والحاسم لمنع الفظائع الجماعية.
    It is recognized that most of the causes of disabilities, such as war, illness and poverty, are preventable which also prevent and/or reduce the secondary impacts of disabilities, often caused by the lack of early/timely intervention. UN ومن المسلّم به أن أكثرية أسباب العجز مثل الحرب، والمرض والفقر، يمكن توقّيها مما يمنع أيضاً و/أو يقلّل من الآثار الثانوية للعجز، التي كثيراً ما يؤدي إليها عدم التدخل المبكر/في حينه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد