The State party denies that the prisoner spitting blood suffered from tuberculosis. | UN | وترفض الإدعاء القائل إن السجين الذي يبصق دماً مصاب بمرض التدرن. |
IFMSA Anti tuberculosis Campaign became an Initiative project of IFMSA in 2003. | UN | وأصبحت حملة الاتحاد لمكافحة التدرن مشروع مبادرة للاتحاد في عام 2003. |
tuberculosis and acute upper respiratory tract as well constitute leading causes of morbidity. | UN | كما يشكل التدرن وأمراض الجهاز التنفسي العلوي الحادة أسباباً رئيسية للمرض. |
Obviously got an opportunistic infection, probably TB or PCP. | Open Subtitles | غالباً جاءته عدوى مستغلة ربما التدرن أو الفينسيكلادين |
Bacterial infection's more likely to turn constrictive. It could be TB. | Open Subtitles | العدوى بكتيرية تزيد التقلص أكثر قد يكون التدرن |
Work carried out by the programme's two active networks, the UNU Brucellosis Research Network and the UNU tuberculosis Research Network, continued. | UN | واستمر العمل الذي تقوم به شيكتا البرنامج العاملتان وهما شبكة بحوث الحمى المتموجة وشبكة بحوث التدرن الرئوي. |
As a result of those measures, the number of newly registered tuberculosis cases per year has decreased to approximately 42,000. | UN | ونتيجة لهذه التدابير انخفض عدد حالات التدرن الجديدة المسجلة سنوياً إلى حوالي ٠٠٠ ٢٤ حالة. |
The Campaign aims to raise awareness on tuberculosis and establish an international strategy among medical students worldwide to respond to the disease. | UN | وتهدف الحملة إلى التوعية بشأن التدرن ووضع استراتيجية دولية بين طلاب الطب على الصعيد العالمي لمواجهة هذا الداء. |
IFMSA became a member of the Stop tuberculosis partnership. | UN | وأصبح الاتحاد عضواً في شراكة وضع حد لداء التدرن. |
Examples include the resurgence of tuberculosis in areas where it had previously been brought under effective control and the numbers of sufferers are now visibly rising. | UN | ومثال ذلك ظهور مرض التدرن مجدداً في مناطق جرت فيها سابقاً السيطرة عليه سيطرة فعلية، وأصبح عدد الذين يعانون منه في تزايد ملحوظ. |
International Union against tuberculosis and Lung Disease | UN | الاتحاد الدولي لمكافحة التدرن وأمراض الرئة |
:: Vaccinating against tuberculosis and viral hepatitis in the delivery room immediately after birth. | UN | إجراء التلقيح بلقاح ضد التدرن والكبد الفيروسي في صالات الولادة بعد الولادة مباشرة؛ |
If he had tuberculosis, it wouldn't be his fault either. | Open Subtitles | و لو كان لديه مرض التدرن لن يكون خطأه أيضاً |
But, we should check for tuberculosis and definitely rule out congestive heart failure. | Open Subtitles | لكن علينا الكشف عن التدرن و استبعاد الأزمة القلبية الاحتقانية |
In addition, the Ministry launched a multi-drug-resistant tuberculosis treatment programme with assistance from the World Health Organization, which is expected to further strengthen the national tuberculosis control programme. | UN | وإضافة إلى ذلك، شرعت الوزارة في تنفيذ برنامج لعلاج التدرن المقاوم لعدة عقاقير بمساعدة من منظمة الصحة العالمية، التي يتوقع أن تواصل تعزيز البرنامج الوطني لمكافحة التدرن. |
For extra credit, explain to the special needs section of the class why our patient's negative TB test is irrelevant. | Open Subtitles | لدرجات أكثر، اشرحي لذي الحاجات الخاصة بالفصل سبب عدم أهمية فحص التدرن |
A PPD involves planting a fragment of TB under the skin to see if the immune system recognizes it. | Open Subtitles | فحص البروتين المنقى المشتق يتضمن زراعة قطعة من التدرن تحت الجلد لرؤية |
I'm gonna want you to plant a PPD and induce a sputum to confirm the TB. | Open Subtitles | و افحصوا عينة بلغم لتأكيد التدرن صور الدراسة ستحدد التطور |
If any of the symptoms are caused by the TB, it would throw off our diagnosis. | Open Subtitles | إن كان أي من الأعراض يسببه التدرن سيضلل تشخيصنا |
OK, enlargement of the mediastinum and reticulonodular lung patterns all indicating pulmonary TB. | Open Subtitles | حسناً، تضخم بوسط الصدر و العلامة بالتخطيط الرئوي تشير إلى التدرن |
UNHCR is also working with WHO in the preparation of technical guidelines including the New Emergency Health Kit and the TB Control Manual. | UN | كما تتعاون المفوضية مع منظمة الصحة العالمية في إعداد مبادئ توجيهية فنية، بما فيها مجموعة اللوازم الصحية الجديدة لحالات الطوارئ ودليل مكافحة التدرن. |
Well, a tuberculoma doesn't give you a temperature of 105. | Open Subtitles | التدرن لا يجعل درجة الحرارة 105 |