ويكيبيديا

    "التدريبية السنوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • annual training
        
    Senior security personnel from 14 field operations and UNLB participated in the annual training workshop UN من كبار موظفي الأمن من 14 عملية ميدانية وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات شاركوا في حلقة العمل التدريبية السنوية
    During the reporting period, KSF members attended a number of courses in accordance with the annual training plan. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، حضر أفراد القوة الأمنية لكوسوفو عددا من الدورات التدريبية وفقًا للخطة التدريبية السنوية.
    A special effort had been made at the annual training course on strategic communications and United Nations peacekeeping operations to facilitate greater participation by missions led by the Department of Political Affairs. UN وبُذل جهد خاص في الدورة التدريبية السنوية على الاتصالات الاستراتيجية وعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام لتيسير زيادة اشتراك البعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية.
    As a result, PSDC's training reflects the needs of the industry and its courses are able to figure prominently in member companies annual training plans UN ونتيجة لذلك يعكس التدريب الذي يوفره هذا المركز احتياجات الصناعة ويمكن أن تحتل دوراته مكانة بارزة في الخطط التدريبية السنوية للشركات الأعضاء.
    Departments' annual training goals form an important element of their human resources action plans, which the Office of Human Resources Management monitors and provides with assistance and follow-up as required. UN وتشكل الأهداف التدريبية السنوية للإدارات عنصرا هاما من عناصر خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية، ويتولى مكتب إدارة الموارد البشرية رصد ذلك وتوفير المساعدة والمتابعة حسب الاقتضاء.
    Its provisions were taught in the law schools, and optional annual training courses offered to all judges reviewed the Convention and the other human rights treaties. UN وأحكامها من مواد التدريس في كليات القانون، والدورات التدريبية السنوية الاختيارية التي تقدم لجميع القضاة تتولى استعراض الاتفاقية وسائر معاهدات حقوق الإنسان.
    annual training plans are formulated by departments on the basis of their priority needs, as well as individual training requirements identified during performance management discussions. UN إذ تضع اﻹدارات الخطط التدريبية السنوية على أساس احتياجاتها ذات اﻷولوية، فضلا عن احتياجات التدريب اﻹفرادية المحددة خلال مناقشات إدارة اﻷداء.
    52. The reduced requirements were attributable to the relocation of the planned annual training workshop from UNLB to Headquarters. UN 52 - يُعزى انخفاض الاحتياجات إلى نقل حلقة العمل التدريبية السنوية المقررة من قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات إلى المقر.
    The Departments of Political Affairs, Peacekeeping Operations and Field Support are endeavouring to ensure that individual missions include training for national staff in their annual training programmes and that training be provided for supervisors to help build a common organizational culture among newly recruited managers in the field. UN وتعمل إدارات الشؤون السياسية وعمليات حفظ السلام والدعم الميداني جاهدة لكفالة أن تُضمن فرادى البعثات برامجها التدريبية السنوية تدريبا للموظفين الوطنيين وأن يوفر التدريب للمشرفين للمساعدة على بناء ثقافة تنظيمية مشتركة بين المديرين المعينين حديثا في الميدان.
    19. The Department of Public Information, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support held their eighth annual training workshop at the United Nations Regional Service Centre at Entebbe, Uganda, from 18 to 21 April. UN 19 - عقدت إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني حلقة عملها التدريبية السنوية الثامنة في مركز الأمم المتحدة للخدمات الإقليمية في عنتيبي، أوغندا، من 18 إلى 21 نيسان/أبريل.
    Training courses at the International Institute of Humanitarian Law in San Remo, Italy, and at the NATO School in Oberammergau, Germany, are also offered as a complement to the annual training course organized for the Ministry of Defence. UN وتُقدم أيضا دورات تدريبية في المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو، إيطاليا، وفي معهد منظمة حلف شمال الأطلسي في أوبيراميرغو، ألمانيا، بوصفها تكملة للدورة التدريبية السنوية التي تنظمها وزارة الدفاع.
    98. The 12th annual training course on mangrove ecosystems and biodiversity was held in November and December at Annamalai University in Parangipettai, India. UN 98 - وعقدت الدورة التدريبية السنوية الثانية عشر بشأن النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي في غابات المانغروف في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر بجامعة أنامالاي في بارانجيبيتاي بالهند.
    (d) In May 2003 and April 2004, grants were provided to the Inter-American Institute for Human Rights (IIHR) to support the existence of an OHCHR human rights Chair in the annual training course of the IIHR. UN (د) وفي أيار/مايو 2003 ونيسان/أبريل 2004، قدمت منح لمعهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان من أجل دعم وجود كرسي لحقوق الإنسان تابع للمفوضية في الدورة التدريبية السنوية للمعهد المذكور.
    In May 2003 and April 2004, grants were provided to the Inter-American Institute for Human Rights (IIHR) to support the existence of an OHCHR Human Rights Chair in the annual training course of the IIHR. UN (د) في أيار/مايو 2003 ونيسان/أبريل 2004، قدمت منح لمعهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان من أجل دعم وجود كرسي لحقوق الإنسان تابع للمفوضية في الدورة التدريبية السنوية للمعهد المذكور.
    95. In its interim audit in 2004, the Board evaluated the strategies and system adopted by the UNEP Regional Office for Latin America and the Caribbean for its annual training plan and the training courses offered. UN 95 - في مراجعته المرحلية للحسابات عام 2004، قيّم المجلس الاستراتيجيات والنظام اللذين اعتمدهما المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للتوصل إلى وضع خطته التدريبية السنوية والدورات التدريبية المتاحة.
    In 2007, the Department of Public Information conducted its fourth annual training course for field public information officers with the Department of Peacekeeping Operations, inviting chiefs of radio from all peacekeeping operations to share best practices and lessons learned and to discuss new policies relating to United Nations Radio. UN ففي عام 2007، نظمت الإدارة، بمشاركة إدارة عمليات حفظ السلام، دورتها التدريبية السنوية الرابعة لفائدة موظفي الإعلام الميدانيين، موجهةً الدعوة إلى رؤساء محطات الإذاعة التابعة لجميع عمليات حفظ السلام لتبادل أفضل الممارسات والعبر المستخلصة من عملهم، ولمناقشة السياسات العامة الجديدة فيما يتعلق بإذاعة الأمم المتحدة.
    95. In its interim audit in 2004, the Board evaluated the strategies and system adopted by the UNEP Regional Office for Latin America and the Caribbean for its annual training plan and the training courses offered. UN 95 - في مراجعته المرحلية للحسابات عام 2004، قيّم المجلس الاستراتيجيات والنظام اللذين اعتمدهما المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للتوصل إلى وضع خطته التدريبية السنوية والدورات التدريبية المتاحة.
    20. The Department of Public Information, joined by the Departments of Peacekeeping Operations, Field Support and Political Affairs and some United Nations peace operations, held their ninth annual training workshop at the regional service centre at Entebbe, Uganda, from 23 to 27 April. UN 20 - عقدت إدارة شؤون الإعلام مع كل من إدارات عمليات حفظ السلام والدعم الميداني والشؤون السياسية، وبعض عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، حلقة عملها التدريبية السنوية التاسعة في مركز الأمم المتحدة للخدمات الإقليمية في عنتيبي بأوغندا، في الفترة من 23 إلى 27 نيسان/أبريل.
    13. The Department of Public Information and the Department of Peacekeeping Operations held their seventh annual training course on public information and United Nations peace operations at the United Nations logistics base in Entebbe, Uganda, from 14 to 20 June. UN 13 - نظَّمت إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في عنتيبي، أوغندا، دورتهما التدريبية السنوية السابعة بشأن الإعلام العام وعمليات الأمم المتحدة للسلام في الفترة من 14 إلى20 حزيران/يونيه.
    The Situation Centre worked with the Nordic Defence Cooperation in delivering the annual training course for Joint Mission Analysis Centres in December 2011 and has undertaken a training needs assessment for Joint Operations Centres. UN وعمل مركز العمليات مع هيئة التعاون الدفاعي بين بلدان الشمال الأوروبي في تنظيم الدورة التدريبية السنوية لمراكز التحليل المشتركة للبعثات في كانون الأول/ديسمبر 2011، وأجرى تقييماً لاحتياجات مراكز العمليات المشتركة من التدريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد