ويكيبيديا

    "التدريب التعريفي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • induction training
        
    • familiarization training
        
    • the induction
        
    The Gender Unit continued to provide induction training on gender awareness to newly arrived staff and other UNMIS personnel. UN وواصلت وحدة الشؤون الجنسانية توفير التدريب التعريفي في الشؤون الجنسانية للموظفين القادمين للتو وغيرهم من موظفي البعثة.
    The selection assistance teams also allow for incorporating induction training into the visit for selected candidates. UN وتتيح أفرقة المساعدة أيضا إمكانية دمج التدريب التعريفي في الزيارة، وذلك بالنسبة للمرشحين الذين يتم اختيارهم.
    Analysis of civilian police induction training programmes in three missions Mission UN وفي المقابل، فإن طبيعة وشكل التدريب التعريفي للشرطة المدنية تتباين بشكل ملحوظ فيما بين البعثات.
    In particular, the Mission intensified induction training at all locations within the Mission area and established policies on staff recreation and welfare. UN وقد كثفت البعثة، بوجه خاص، أنشطة التدريب التعريفي في جميع المواقع داخل منطقة البعثة، ووضعت سياسات بشأن استجمام الموظفين ورعايتهم.
    For these officers, familiarization training on arrival to the mission served as their first observer training. UN وبالنسبة لهؤلاء الضباط، كان التدريب التعريفي لدى الوصول إلى البعثة بمثابة أول تدريب لهم على المراقبة.
    An HIV/AIDS awareness module was part of the mandatory induction training course UN وكان عنصر التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز جزءا من دورة التدريب التعريفي الإلزامي
    Sensitization on the prevalence of malaria and preventive measures was provided to 982 military personnel, 128 United Nations police officers and 60 civilian personnel during induction training in all sectors. UN تم تقديم التوعية بشأن انتشار الملاريا والتدابير الوقائية منها لـ 982 من الأفراد العسكريين، و 128 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 60 موظفا مدنيا خلال التدريب التعريفي في جميع القطاعات.
    New peacekeeping personnel received training on prevention and reporting of sexual exploitation and abuse through induction training and briefings UN من أفراد حفظ السلام الجدد تلقوا التدريب على منع الاستغلال والاعتداء الجنسيين والإبلاغ عنهما من خلال التدريب التعريفي والإحاطات التعريفية
    The costs incurred by the increased duration of the team's stay could be offset by the savings in allowances that would normally be paid to civilian police while on induction training in the mission. UN ويمكن تعويض التكاليف المتكبدة بسبب إطالة إقامة الفريق بالمبالغ التي يتم توفيرها من قيمة البدلات التي تُدفع عادة لمرشحي الشرطة المدنية أثناء خضوعهم لفترة التدريب التعريفي في منطقة البعثة.
    Performing induction training in the contributing country also expedites civilian police deployment upon arrival in the mission area. UN كما أن القيام بعملية التدريب التعريفي في البلد المساهم من شأنه أيضا تسريع عملية نشر أفراد الشرطة المدنية فور وصولهم إلى منطقة البعثة.
    The centres will provide the mandatory induction training for all mission personnel, ongoing cross-cutting training programmes, supplementary and rotation training and associated evaluations throughout the lifecycle of a mission. UN وستوفر المراكز التدريب التعريفي الإلزامي لكافة موظفي البعثات، وبرامج التدريب المستمرة والشاملة لعدة قطاعات، والتدريب التكميلي والتناوبي، والتقييمات المرتبطة بذلك طيلة مدة البعثة.
    79. Human resources management -- induction training UN 79 - إدارة الموارد البشرية - التدريب التعريفي
    34. The UNMEE HIV/AIDS unit continued to offer induction training to incoming military and civilian personnel. UN 34 - واصلت وحدة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز التابعة للبعثة توفير التدريب التعريفي للأفراد العسكريين والمدنيين القادمين حديثا.
    IV. Training issues 50. A significant proportion of civilian police resources were allocated to training and assessing local police cadets and to providing induction training for new civilian police officers. UN 50 - خُصصت نسبة كبيرة من موارد الشرطة المدنية لعملية تدريب وتقييم متدربي الشرطة المحلية، ولتقديم التدريب التعريفي لأفراد الشرطة المدنية الجدد.
    The Service also provides a range of multidisciplinary training programmes and specific training courses for mission leadership personnel, such as the senior mission leaders course and the senior leadership induction training programme, on their diverse range of responsibilities. UN وتقدم الدائرة أيضا برامج تدريبية متعددة الاختصاصات ودورات تدريبية خاصة بالموظفين قادة البعثات من قبيل الدورة التدريبية لكبار قادة البعثات وبرنامج التدريب التعريفي لكبار القادة من أجل إعدادهم لتولي جملة المسؤوليات المتنوعة الملقاة على عاتقهم.
    Through HIV induction/training sessions for newly recruited personnel, including military and police personnel, and 2 peer education training sessions for 50 peer educators UN من خلال دورات التدريب التعريفي/التدريب على فيروس نقص المناعة البشرية للموظفين المعينين حديثا، بما في ذلك أفراد الجيش والشرطة؛ ودورتان تدريبيتان للتوعية عن طريق الأقران لـ 50 من المدربين الأقران
    Other initiatives were aimed at increasing awareness of the site among staff, such as the publication of a newsletter highlighting new policies and procedures with direct links to the Intranet, the dissemination of a digest of new uploads and the inclusion of a session on using the Intranet in staff induction training programmes. UN واتخذت مبادرات أخرى تهدف إلى زيادة وعي الموظفين بوجود الموقع، كالمبادرة المتمثلة في نشر رسالة إخبارية تسلط الأضواء على السياسات والإجراءات الجديدة مجهزة بوصلات مباشرة إلى الإنترانت، ونشر خلاصة الوثائق المحملة الجديدة، وتخصيص حصة زمنية لاستخدام الإنترانت في برامج التدريب التعريفي للموظفين.
    63. The Conduct and Discipline Team continues to provide induction training to all new Mission personnel and informal training sessions for other sections, as requested. UN 63 - ويواصل فريق السلوك والتأديب بانتظام توفير التدريب التعريفي إلى جميع أفراد البعثة الجدد، وتنظيم دورات تدريبية غير رسمية لباقي أقسام البعثة وفقا للطلب.
    Two Security Assistants to support the Training Unit. They will reflect national capacity-building, participate in mandatory security briefings for national staff members and conduct the familiarization training required to ensure that the contracted security guards are familiar with all United Nations regulations and procedures UN مساعدان أمنيان لدعم وحدة التدريب سوف يقومان ببناء القدرات الوطنية، والمشاركة في الإحاطات الأمنية الإلزامية للموظفين الوطنيين، وإجراء التدريب التعريفي المطلوب للتأكد من أن حراس الأمن المتعاقدين على دراية بكل الأنظمة والإجراءات المتبعة بالأمم المتحدة
    However, for others who had received national training, the familiarization training was too simple and they suggested more focus on mission-specific aspects, including technology such as the global positioning system (GPS) and Lotus Notes. UN على أنه بالنسبة لغيرهم ممن تلقوا تدريبا وطنيا كان التدريب التعريفي مفرط البساطة واقترحوا التركيز أكثر على الجوانب الخاصة بالبعثة، ومن ذلك تكنولوجيات مثل النظام العالمي لتحديد المواقع والبرنامج الحاسوبي المسمى Lotus Notes.
    The Force headquarters is functional, a small mission support start-up team is in place and planning is under way for the induction of more troops and the occupation of four additional company bases once an agreement on land usage has been secured. UN وأصبح المقر الرئيسي للقوة عاملا، وهناك فريق صغير لبدء العمل في دعم البعثة، ويجري التخطيط لإجراء التدريب التعريفي لمزيد من القوات وشغل قواعد سرايا إضافية، فور التوصل إلى اتفاق بشأن استخدام الأراضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد