This woman works alone. We know she has medical training. | Open Subtitles | تعمل هذه المرأة وحدها ونعرف أنها تلقت التدريب الطبي |
The Subcommittee recommends that, unless police staff have the medical training necessary to diagnose detainees' ailments, they should immediately authorize any request from a detainee to see a doctor. | UN | وتوصي اللجنة الفرعية بأنه ما لم يحصل موظفو الشرطة على التدريب الطبي اللازم لتشخيص أمراض المحتجزين، ينبغي لهم أن يسمحوا على الفور لأي محتجز بطلب زيارة الطبيب. |
The guidelines would be introduced in all medical training centres. | UN | وسيجري إقرارها في جميع مراكز التدريب الطبي. |
:: difficulties in the free movement of medical staff to perform medical training outside Gaza, | UN | :: مواجهة صعوبات في تنقل الأفراد الطبيين دون عراقيل من أجل تقديم خدمات التدريب الطبي خارج غزة، |
The underlying concept is that of continuous medical training. | UN | والمفهوم اﻷساسي لمشروع القانون هذا هو التدريب الطبي المتواصل. |
Counsel refers to evidence from a medical training programme manager at the International Rescue Committee confirming that the Burmese Government regularly detains those deportees that it believes left Myanmar for political reasons. | UN | وتشير المحامية إلى أدلة قدمها مدير أحد برامج التدريب الطبي التابع للجنة الإنقاذ الدولية تؤكد أن الحكومة البورمية دأبت على احتجاز المُرحلين الذين تعتقد أنهم غادروا ميانمار لأسباب سياسية. |
She suggested the Government might give some basic medical training to the traditional rural healers. | UN | ورأت أن الحكومة يمكنها أن تقدم بعض التدريب الطبي الأساسي إلى المطبّبين الريفيين التقليديين. |
WHO supplied essential drugs and equipment to provincial hospitals in Badakhshan and Balkh and 15 health centres, and provided medical training. | UN | ووفرت منظمة الصحة العالمية اﻷدوية والمعدات اﻷساسية للمستشفيات الاقليمية في بدخشان وبلخ و ١٥ مركزا صحيا، ووفرت التدريب الطبي. |
But the good news is that I do have a certain level of FBI medical training. | Open Subtitles | ولكن الأخبار السعيدة أنني حظيت بمستوى من التدريب الطبي للشرطة الفدرالية |
And not only do we provide top patient care and medical training in the pediatric field, we spent over $40 million in research alone last year. | Open Subtitles | بالأضافة لتقديمنا الرعاية الطبية نحن نقدم التدريب الطبي في مجال طب الأطفال, |
I doubt the ex-husband could accomplish this, even with some medical training. | Open Subtitles | أشك في قدرة الزوج على فعل هذا، حتى مع بعض التدريب الطبي. |
Marine medical training into a job as an EMT? | Open Subtitles | فترة التدريب الطبي في البحرية الى عمل مثل فني طوارئ طبية؟ |
He's obviously extremely intelligent, and from the way the last victim was dissected, it looks like he's had some formal medical training. | Open Subtitles | منالواضحأنّهذكـيٌللغـاية، ومنالطريقةالتيتمّ فيهاتشريحآخـرضحية، يبـدو على أنّه حصل على بعضٌ من التدريب الطبي الرسـمي |
I can't believe all my medical training has failed me when it matters most. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّ كل ما عندي من التدريب الطبي قد أفشلني عندما إحتجته كثيراً |
I guess I must have just been brainwashed by the media... and all those years of medical training. | Open Subtitles | آسف، لا بد أن وسائل الإعلام غسلت دماغي و كل تلك السنوات من التدريب الطبي |
The Committee also calls on the State party to implement the national human resources plan with emphasis on the quality of medical training and continuing education for health-care professionals and the retention of staff in remote areas. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تنفيذ الخطة الوطنية للموارد البشرية مع التركيز على نوعية التدريب الطبي والتعليم المستمر لموظفي الرعاية الصحية واستبقاء الموظفين في المناطق النائية. |
The Committee also calls on the State party to implement the national human resources plan with emphasis on the quality of medical training and continuing education for health-care professionals and the retention of staff in remote areas. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تنفيذ الخطة الوطنية للموارد البشرية مع التركيز على نوعية التدريب الطبي والتعليم المستمر لموظفي الرعاية الصحية واستبقاء الموظفين في المناطق النائية. |
The Section also assists AMISOM by advising on health maintenance and preventive medical care and developing medical training programmes, where required. | UN | ويقدم القسم أيضا المساعدة إلى البعثة عن طريق إسداء المشورة بشأن الحفاظ على الصحة والرعاية الطبية الوقائية ووضع برامج التدريب الطبي متى لزم الأمر. |
A number of countries provided medical training. | UN | وقدم عدد من البلدان التدريب الطبي. |
The Department's mobile medical training team also provided 371 security officers worldwide with basic first aid and emergency trauma training. | UN | واضطلع فريق التدريب الطبي المتنقل التابع للإدارة أيضا بتدريب 371 موظفا أمنيا على الصعيد العالمي في مجال الإسعاف الأولي الأساسي والتمرين على معالجة الصدمات النفسية في حالات الطوارئ. |