ويكيبيديا

    "التدريب الطبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • medical training
        
    This woman works alone. We know she has medical training. Open Subtitles تعمل هذه المرأة وحدها ونعرف أنها تلقت التدريب الطبي
    The Subcommittee recommends that, unless police staff have the medical training necessary to diagnose detainees' ailments, they should immediately authorize any request from a detainee to see a doctor. UN وتوصي اللجنة الفرعية بأنه ما لم يحصل موظفو الشرطة على التدريب الطبي اللازم لتشخيص أمراض المحتجزين، ينبغي لهم أن يسمحوا على الفور لأي محتجز بطلب زيارة الطبيب.
    The guidelines would be introduced in all medical training centres. UN وسيجري إقرارها في جميع مراكز التدريب الطبي.
    :: difficulties in the free movement of medical staff to perform medical training outside Gaza, UN :: مواجهة صعوبات في تنقل الأفراد الطبيين دون عراقيل من أجل تقديم خدمات التدريب الطبي خارج غزة،
    The underlying concept is that of continuous medical training. UN والمفهوم اﻷساسي لمشروع القانون هذا هو التدريب الطبي المتواصل.
    Counsel refers to evidence from a medical training programme manager at the International Rescue Committee confirming that the Burmese Government regularly detains those deportees that it believes left Myanmar for political reasons. UN وتشير المحامية إلى أدلة قدمها مدير أحد برامج التدريب الطبي التابع للجنة الإنقاذ الدولية تؤكد أن الحكومة البورمية دأبت على احتجاز المُرحلين الذين تعتقد أنهم غادروا ميانمار لأسباب سياسية.
    She suggested the Government might give some basic medical training to the traditional rural healers. UN ورأت أن الحكومة يمكنها أن تقدم بعض التدريب الطبي الأساسي إلى المطبّبين الريفيين التقليديين.
    WHO supplied essential drugs and equipment to provincial hospitals in Badakhshan and Balkh and 15 health centres, and provided medical training. UN ووفرت منظمة الصحة العالمية اﻷدوية والمعدات اﻷساسية للمستشفيات الاقليمية في بدخشان وبلخ و ١٥ مركزا صحيا، ووفرت التدريب الطبي.
    But the good news is that I do have a certain level of FBI medical training. Open Subtitles ولكن الأخبار السعيدة أنني حظيت بمستوى من التدريب الطبي للشرطة الفدرالية
    And not only do we provide top patient care and medical training in the pediatric field, we spent over $40 million in research alone last year. Open Subtitles بالأضافة لتقديمنا الرعاية الطبية نحن نقدم التدريب الطبي في مجال طب الأطفال,
    I doubt the ex-husband could accomplish this, even with some medical training. Open Subtitles أشك في قدرة الزوج على فعل هذا، حتى مع بعض التدريب الطبي.
    Marine medical training into a job as an EMT? Open Subtitles فترة التدريب الطبي في البحرية الى عمل مثل فني طوارئ طبية؟
    He's obviously extremely intelligent, and from the way the last victim was dissected, it looks like he's had some formal medical training. Open Subtitles منالواضحأنّهذكـيٌللغـاية، ومنالطريقةالتيتمّ فيهاتشريحآخـرضحية، يبـدو على أنّه حصل على بعضٌ من التدريب الطبي الرسـمي
    I can't believe all my medical training has failed me when it matters most. Open Subtitles لا أصدّق أنّ كل ما عندي من التدريب الطبي قد أفشلني عندما إحتجته كثيراً
    I guess I must have just been brainwashed by the media... and all those years of medical training. Open Subtitles آسف، لا بد أن وسائل الإعلام غسلت دماغي و كل تلك السنوات من التدريب الطبي
    The Committee also calls on the State party to implement the national human resources plan with emphasis on the quality of medical training and continuing education for health-care professionals and the retention of staff in remote areas. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تنفيذ الخطة الوطنية للموارد البشرية مع التركيز على نوعية التدريب الطبي والتعليم المستمر لموظفي الرعاية الصحية واستبقاء الموظفين في المناطق النائية.
    The Committee also calls on the State party to implement the national human resources plan with emphasis on the quality of medical training and continuing education for health-care professionals and the retention of staff in remote areas. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تنفيذ الخطة الوطنية للموارد البشرية مع التركيز على نوعية التدريب الطبي والتعليم المستمر لموظفي الرعاية الصحية واستبقاء الموظفين في المناطق النائية.
    The Section also assists AMISOM by advising on health maintenance and preventive medical care and developing medical training programmes, where required. UN ويقدم القسم أيضا المساعدة إلى البعثة عن طريق إسداء المشورة بشأن الحفاظ على الصحة والرعاية الطبية الوقائية ووضع برامج التدريب الطبي متى لزم الأمر.
    A number of countries provided medical training. UN وقدم عدد من البلدان التدريب الطبي.
    The Department's mobile medical training team also provided 371 security officers worldwide with basic first aid and emergency trauma training. UN واضطلع فريق التدريب الطبي المتنقل التابع للإدارة أيضا بتدريب 371 موظفا أمنيا على الصعيد العالمي في مجال الإسعاف الأولي الأساسي والتمرين على معالجة الصدمات النفسية في حالات الطوارئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد