Eyewitness reports of children as young as nine years old in the ranks at Wa military training schools do not, however, bear this out. | UN | ولكن ذلك لا تؤيده تقارير شهود العيان التي تفيد بوجود أطفال صغار في سن التاسعة في صفوف مدارس التدريب العسكرية لولاية وا. |
military training activities and associated support on the eastern portion of Vieques ceased in 2003, when the Navy transferred that portion to the Department of the Interior. | UN | وتوقفت أنشطة التدريب العسكرية وعمليات الدعم المرتبطة بها في الجزء الشرقي من بييكيس في عام 2003، حينما سلمت البحرية هذا الجزء إلى وزارة الداخلية. |
He then transports the explosives, typically by boat, to the Mogadishu area, to the same al-Ittihad leader who is in charge of the military training camps. | UN | ويواصل الزعيم بعد ذلك نقل المتفجرات، وعادة ما يكون النقل بالسفينة إلى منطقة مقديشيو، إلى زعيم الاتحاد نفسه المسؤول عن مخيمات التدريب العسكرية. |
military training Centre for Peace Support Operations | UN | مركز التدريب العسكرية لعمليات دعم السلام |
military training Centre for Peace Support Operations | UN | مركز التدريب العسكرية لعمليات دعم السلام |
The command orders also directed SPLA commanders to provide UNMISS and UNICEF with unimpeded access to all barracks and military training units | UN | وطلبت الأوامر القيادية أيضا من قادة الجيش الشعبي منح البعثة واليونيسيف إمكانية الوصول دون عوائق إلى جميع الثكنات ووحدات التدريب العسكرية |
As a result, the Chadian authorities have agreed to release over 60 children held in detention and to allow verification visits to military camps and military training institutes to prevent any further recruitment of minors. | UN | ونتيجة لذلك، وافقت السلطات التشادية على الإفراج عن 60 طفلا محتجزا والسماح بزيارات التأكد من الهوية إلى المواقع العسكرية، ومعاهد التدريب العسكرية لمنع استمرار تجنيد الأحداث. |
In Paraguay and Ecuador for example, UNFPA has supported the integration of reproductive health services and sensitization activities within military training academies and the military health systems. | UN | ففي باراغواي وإكوادور مثلاً، دعم الصندوق تكامل الخدمات المتعلقة بالصحة الإنجابية والأنشطة المتعلقة بالتوعية في أكاديميات التدريب العسكرية ونظم الصحة العسكرية. |
51. Access to military training establishments is based on the applicant's undertaking to work for the army, but only from the age of 18. | UN | ١٥- ولا يخضع الالتحاق بمؤسسات التدريب العسكرية لشرط تعهد طالب الالتحاق بخدمة الجيش إلا ابتداء من سن ٨١ عاماً. |
The team inspected barracks, military training centres and transit points for armed opposition groups who join the Armed Forces and sensitized approximately 800 military personnel and their commanders on child recruitment. | UN | وقام الفريق بالتفتيش على الثكنات، ومراكز التدريب العسكرية ومراكز المرور العابر للجماعات المتمردة المسلحة التي تنضم للقوات المسلحة وقام بتوعية زهاء 800 من الأفراد العسكريين وقادتهم بشأن تجنيد الأطفال. |
Twelve workshops in international humanitarian law for advisers, instructors and other staff at military training colleges were also held. | UN | وعقدت كذلك 12 حلقة عمل في مجال القانون الإنساني الدولي للمستشارين والمدربين وغيرهم من العاملين في كليات التدريب العسكرية. |
In October 2008, a Government-led task force, with participation from the United Nations and representatives of diplomatic missions in Chad, was established to conduct verification and sensitization visits to Government military training centres and sites. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2008، أُنشئت فرقة عمل ترأسها الحكومة، بمشاركة الأمم المتحدة وممثلي البعثات الدبلوماسية المعتمدة في تشاد، لإجراء زيارات تحقق وتوعية في مراكز ومواقع التدريب العسكرية الحكومية. |
From 27 to 30 March 2000, at the Marshal Bagramyan military training ground in the Armavir district, as part of the 2000 programme of military cooperation between the Russian Federation and Armenia, command staff training was carried out with the participation of personnel of the 102nd Russian base at Gyumri and Erevan and of the national army of Armenia. | UN | في الفترة من 27 إلى 30 آذار/مارس 2000، في منطقة التدريب العسكرية المسماة باسم المارشال باغراميان والواقعة في منطقة أرمافير، وفي إطار برنامج التعاون العسكري بين روسيا وأرمينيا لعام 2000، جرت تدريبات للقادة والأركان بمشاركة أفراد قوة القاعدة الروسية رقم 102 في غيومر ويريفان، والجيش الوطني لأرمينيا. |
76. It is recommended that the Government continue its comprehensive education and awareness-raising activities for the Tatmadaw Kyi, particularly regional commanders, military recruiters and active service personnel of various ranks in all military training schools at the national, regional and divisional levels, with support from the country task force. | UN | 76 - ويُوصى بأن تواصل الحكومة تنفيذ أنشطتها التثقيفية والتوعوية الشاملة المخصصة لجيش ميانمار الوطني، تاتمادوا كيي، وخاصة قادة المناطق، والمجنّدين العسكريين والأفراد بمختلف رتبهم العاملين في جميع مدارس التدريب العسكرية على الصعيد الوطني في المناطق والفرق، وذلك بدعم من فرقة العمل القطرية. |